此處已屬廢坑
2008年3月31日 星期一
這裡有個女人因為俄語五級要開, 瘋了!
今天會出現是因為這邊有個女人爽歪了, 正在旁邊發出很恐怖的笑聲, 以及露出很不正常的白痴樣笑臉. 所以特地上來幫她 post 篇文章, 昭告世人, 俄語課上太久會出現這樣不正常的症狀......(歐飛~~~)
閃遠一點, 別來亂講話, 本尊自個兒講...
俄語五級目前報名人數 11 人, 獲得公企中心偉大的長官大恩大德的許可, 4/26 開課咧...
啦啦啦, 好開心捏~~~
真的很開心...
好快樂...
唉~~~我沒心情上班了...
2008年3月29日 星期六
[轉貼] 俄羅斯帝王列傳 伊凡雷帝(1)
18:23 | 2008-03-28
http://big5.rusnews.cn/shalong/20080328/42089840.html
作者:俄新網記者黃軼男
伊凡四世,即廣為人知的伊凡雷帝,是俄羅斯的第一位沙皇,歷史上的一位傑出人物。伊凡雷帝對俄羅斯的影響深遠,關于他的傳說數百年來不勝枚舉,對于他的歷史評價也一直眾說紛紜。傳統上認為伊凡雷帝是一位暴君,生性冷酷無情,殘忍多疑,視人命如草芥,尤其是晚年,對周圍的大臣們幾乎陷入病態的猜忌並大肆殺戮;另一方面卻有大量歷史資料証明,伊凡雷帝是當時沙皇俄國出色政治家和學者,博覽群書,重視教育,推行了大量在歷史上有深遠意義的改革措施,為俄羅斯國家發展奠定了基礎。
當年伊凡雷帝的父親瓦西里三世在病重之際,為了保障兒子日後的王位穩定,特意下詔建立了一個由七位大貴族組成的攝政會議,這七位貴族將輔佐年幼的伊凡,直至他到十五歲親政時為止。這七個人都是當時權傾一時的重臣,其中以伊凡的舅舅格林斯基大公為首,其次還有瓦西里三世的弟弟,也就是伊凡的叔叔安德烈;門庭顯赫的瓦西里和伊萬·舒伊斯基兄弟(另有父子的說法),另外三位是扎哈林,圖奇科夫和沃倫佐夫三位大公。按照瓦西里三世的想法,這種安排足以保証國家的長治久安,可以保証年幼的伊凡有足夠的能力對抗反對派雲集的大貴族杜馬。
1533年12月4日,瓦西里三世病逝。三歲的伊凡即位,史稱伊凡四世。雖然瓦西里三世在生前就規定攝政會議將輔佐伊凡,但實際對朝政最有影響力的還是伊凡的母親--葉蓮娜·格林斯卡婭。年輕寡居的葉蓮娜不久就有了自己的寵臣,一位名叫伊萬·奧伯連斯基的貴族。在奧伯連斯基的支持下,葉蓮娜逐漸產生了所謂垂簾聽政的想法,于是開始著手清除攝政會議。
這樣,瓦西里三世去世還不到一年,大公國內部就開始分裂,以攝政會議的王黨為一方,以葉蓮娜為首的後黨為另一方,權力之爭拉開序幕。第一個回合的後黨和王黨之爭以太後葉蓮娜的勝利而告終。
葉蓮娜對王黨下手的突破口是1534年夏天的高級將領叛逃事件。這年8月3日,總領莫斯科南郊重鎮謝爾普霍夫城軍政的別利斯基大公和名將利亞茨基叛逃,投奔立陶宛大公國去了。時隔兩天,因受到叛逃事件影響,攝政會議中為首的貴族格林斯基大公被逮捕入獄(另有被殺的說法),接著沃倫佐夫大公也遭到逮捕。接下來握有兵權的別利斯基和沃羅滕斯基家族也受到牽連,多人被逮捕。在一系列逮捕之後,葉蓮娜在奧伯連斯基支持下成為攝政王,實際獨攬大權。
葉蓮娜·格林斯卡婭攝政期間,莫斯科大公國正在和立陶宛、克里木汗國和喀山汗國處于連年征戰狀態。為了保証莫斯科大公國的穩定發展,莫斯科大公國在這些軍事衝突中占上風時,格林斯卡婭太後成功地這些敵對國家講和。另外格林斯卡婭還推行了一項重要的金融改革--在俄羅斯貨幣體系中補充了一個新的貨幣單位:戈比,按照歐洲習慣,規定戈比是盧布的輔幣,100個戈比等于一個盧布。
格林斯卡婭在攝政四年後的1538年4月3日,突然暴病身亡。史學界一致認為,太後格林斯卡婭是被毒害謀殺的。無論如何,年幼的伊凡成為孤兒。王黨卷土重來,在格林斯卡婭去世後六天,就逮捕了太後的寵臣奧伯連斯基,將其投入監獄處死。以舒伊斯基兄弟為首的王黨重新執掌攝政會議,操縱伊凡處理國政。舒伊斯基兄弟雖累世名門,但是對伊凡四世毫無敬意,欺負伊凡年幼,在宮廷上下為所欲為,甚至公開侮辱伊凡和他弱智的弟弟尤里。在瓦西里·舒伊斯基死後,伊萬·舒伊斯基成為攝政王。
舒伊斯基的攝政王沒有當幾天,就在1540年被大貴族杜馬驅逐,取而代之的是為人正直的別利斯基大公。過了兩年,舒伊斯基再次暗中活動,推翻了別利斯基,再次成為攝政王。舒伊斯基一上台,就對反對他的朝臣們大肆迫害,逮捕殺掉了不少支持伊凡和別利斯基的大臣。
舒伊斯基在權勢炙手的時候,只注意監視朝堂之上的大臣們,卻忘了盯住早熟的少年大公伊凡四世。1543年12月29日,在大貴族杜馬開會期間,時年十三歲的伊凡四世突然命令手下衛兵逮捕舒伊斯基。盡管當時舒伊斯基在伊凡周圍和朝中安插了不少黨羽,但是事發突然,誰也沒有想到伊凡能有此舉,更不敢公開在朝堂之上反對大公。支持伊凡的大臣們趁機一舉消滅了舒伊斯基在朝中的勢力,同時推舉伊凡的兩個舅舅米哈伊爾和尤里·格林斯基為攝政王。
1546年12月,伊凡四世決定開始親政。次年1月16日,伊凡登上王位,正式自稱沙皇。拜占庭大牧首約瑟夫和其他三十六位拜占庭教區都主教承認了伊凡的沙皇稱號,得到了東正教會的認可,這是在形式上完成了"君權神授"和"莫斯科是第三個羅馬"的認可,也就是俄羅斯君主的權力來自上帝,而莫斯科是君士坦丁堡的繼承人這個神權和君權交織的雙重法律認可。于是,沙皇俄國誕生了。
伊凡登基後不到一個月,就舉行大婚--皇後是阿娜斯塔西·科什金娜,是御前侍臣羅曼·扎哈林-尤里耶夫的女兒。阿娜斯塔西是俄羅斯歷史上的第一位皇後,以性格溫柔,心地善良著稱。羅曼家族因女兒為後而一躍成為顯貴,從此自稱羅曼諾夫家族。時隔百年,羅曼諾夫家族建立了俄羅斯留里克王朝之後的第二個王朝,而俄羅斯帝國的第一個皇帝,彼得一世,按照家譜推算就是阿娜斯塔西的侄孫。
雄心勃勃的少年沙皇開始推行一系列政治、軍事改革,旨在加強中央集權,達到富國強兵的目的。1547年莫斯科大火之後,伊凡四世平定了城中居民因謠言煽動而引發的暴亂,此後開始著手建立自己的智囊團。
伊凡四世和他的智囊團們推行了一系列重要的改革,包括建立新的貴族代議機構--縉紳會議,此後又建立了俄羅斯歷史上的第一個行政衙門,專門處理政務。後來這個行政衙門成為中央政府的前身,此後從這個部門還分立出了外交衙門、刑事衙門等部門。伊凡四世還改革了司法制度,改變了此前在俄羅斯各城鎮中督軍和領主們獨攬司法權的局面,規定凡是刑事案件的審理,必須有當地的貴族、縉紳等陪同聽審,也就是某種意義上的陪審團制度。對沙皇俄國最具有現實意義的改革還是軍事改革:伊凡四世下令建立起職業的國家軍隊,將原來各城市里民兵性質的武裝統一編為常備正規軍,並指派貴族擔任這些軍隊的將領;正式引入服役概念,規定凡是食俸祿者,必須在軍中服役。這樣各地的貴族子弟都被指派到軍隊中,擔任各級將領,而貴族子弟獲得官爵的一個重要途徑就是在戰場上獲得軍功。此外伊凡四世還建立起一個全新的兵種--射擊軍,射擊軍就駐扎在莫斯科城中,裝備精良,配有當時最先進的火器,比起冷兵器時代的軍隊,射擊軍無疑是沙皇俄國的精銳力量。後來的歷史証明,射擊軍在日後200余年的俄羅斯歷史中扮演了重要的角色。
伊凡四世還正式確定了俄國的國徽。從伊凡四世開始,俄國的國徽不僅僅是從拜占廷繼承來的雙頭鷹,雙頭鷹的胸前還加上了留里克家族的族徽--繪有聖喬治立馬揮矛,刺殺巨龍圖案的盾牌。這個國徽圖案被羅曼諾夫王朝沿用,直到現在的聯邦制的俄羅斯。
1552年,伊凡四世已經親政六年。22歲的伊凡躊躇滿志,在成功推行一系列改革、加強中央集權、穩定內政之後,決定繼續祖輩和父輩未竟的擴張事業。他選定的第一個目標就是喀山汗國。(待續)
2008年3月26日 星期三
[公用程式] AppLocale
相 見 恨 晚!
我是真的想用這句成語來形容我內心的感受.
這個程式好用! 可以解決其他國家語言的程式在自家 (本地語言) winxp 上亂碼的惡夢, 提供網頁上的心得說 --
是跑简体中文或日本語程式、遊戲的不可或缺好幫手。目前似乎沒有其他類似的工具可以取代。想當然爾, 我會加上的是玩俄文遊戲也不是問題囉!
不過倒也不是像上面所說的類似工具可以取代, 其實在 windows 上有個類似的程式可以更改, 在執行 AppLocale 時, 也有提示, 就在控制台中.
控制台 - 地區及語言選項 - 進階
非 Unicode 程式的語言
將預設的中文(台灣)更改為俄文, 重新啟動.
以 AppLocale 執行新增程式, 在 InstallShield 中俄文的部份, 會從一堆問號, 變成整片空白. 若是使用這個選項, 則中文會變成問號, 俄文正確顯示, 安裝完後改回原本的預設, 照樣可以玩.
Microsoft AppLocale 公用程式
不必變更非 Unicode 應用程式的語言 (系統地區設定) 就可以執行舊版應用程式。piaip AppLocale
官方網站: http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?displaylang=zh-tw&FamilyID=8C4E8E0D-45D1-4D9B-B7C0-8430C1AC89AB
winxp 的版本必須是合法的才能下載, 非法的去點會發生什麼事情, 我不知道.
http://www.chweng.idv.tw/swintro/apploc.php
piaip 修改的版本(piaip AppLocale, pAppLocale)
使用方法與官方版本完全相同,但修正了以下小問題:
* 修正會使 MSI Installer 出現異常情況的 bug。
* 建立捷徑後,執行程式時不會再跳出煩人的對話視窗。
檔案下載: http://ntu.csie.org/~piaip/papploc.msi
2008年3月25日 星期二
以靜態方式在網頁中載入另一網頁
在網頁中載入另一個網頁, 在不使用其他的動態網頁程式下的撰寫方式:
兩個部份 -
1/ 共同載入的檔案
<body topmargin="0" leftmargin="0" rightmargin="0" bottommargin="0">
<div style="margin-left: 5; padding-left: 5">
其餘略
2/ 嵌入的網頁, 使用 iframe 這個指令
<iframe name="INDEX" src="index_17.html" width="190" height="500" scrolling="yes" border="0" frameborder="0">
您的瀏覽器不支援內置框架或目前的設定為不顯示內置框架。</iframe>
3/ 超連結的處理
以 iframe 導入的網頁, 在超連結上要設定 target 屬性:
<a href="檔案" target="_parent">
其餘略
如此可以控制一個共同區塊內的相同內容, 不需要手動更新所有檔案.
[轉貼] 俄羅斯帝王列傳 瓦西里三世(2)
18:04 | 2008-03-25
http://big5.rusnews.cn/shalong/20080325/42084774.html
作者:俄新網記者黃軼男
在克里木汗國大軍兵臨莫斯科城下時,瓦西里三世仍舊抓住斯摩棱斯克不放。可盡管瓦西里親自率軍,衝上前線,但堅固的斯摩棱斯克還是久攻不下。瓦西里無奈,只好將斯摩棱斯克圍困起來,直至城中彈盡糧絕為止。1514年,堅持了兩年的斯摩棱斯克實在守不下去了,最後舉城出降。瓦西里三世效仿其父伊凡三世征服諾夫哥羅德時的做法,委派了一位督軍--舒伊斯基大公管理這座新接手的城市,隨後撤軍返回莫斯科。
瓦西里三世剛剛撤軍,城中的教會和部分貴族就暗中私通立陶宛,請求趁瓦西里撤軍之際,反攻斯摩棱斯克。舒伊斯基截獲了立陶宛方面傳回來的書信,因而發覺了城中貴族策劃的陰謀。因形勢危急,舒伊斯基未及通報瓦西里三世,只能自作主張,傳令將所有陰謀參與者抓起來處死,同時組織城防,准備應對立陶宛軍隊的進攻。
立陶宛軍隊開始反攻後,發現舒伊斯基嚴陣以待,原有的突襲計劃未能得以實現。瓦西里三世聞訊城中變故,也派軍隊回援,雙方在斯摩棱斯克攻防換手,戰局重啟。二次交手的戰局日漸陷入膠著狀態。
1517年,神聖羅馬帝國皇帝馬克西米里安派出特使,前往兩國進行外交斡旋。莫斯科和立陶宛都堅持對斯摩棱斯克的主權,外交斡旋未果。殭持到了1520 年,雙方最終達成和解,簽訂了為期五年的停戰協定。雖然立陶宛始終沒有承認莫斯科對斯摩棱斯克的主權,但是莫斯科對該城的有效占領,使得瓦西里三世可以採取一系列措施鞏固主權。
瓦西里三世不再向這些城市派遣督軍,而是採取了前所未有的手段:移民。他下令將普斯科夫、斯摩棱斯克等地居民大批遷往莫斯科領地居住,而大批的原莫斯科領地上的居民被遷往這些新占領的土地。除此以外,還是採用老辦法,把原有的行政區劃打亂,重新劃分,直接把這些地區劃入莫斯科的行政管轄。對于其他一些城邦的大公們,比如梁贊等地和其他一些小城邦,瓦西里三世的手段更為直接:下令讓他們來莫斯科,直接宣布接管他們的領地。對態度比較好的,就在別處賞一塊領地;對反應比較激烈的,該殺的殺,該關的關,毫不留情地剝奪了這些大貴族的領地。對自己家的親戚,瓦西里三世也不肯放過。伊凡三世在外擁有領地的表兄弟相繼早逝,沒有後裔,瓦西里三世就名正言順地親領這些城邦;其他兄弟的城邦也要收回,不過採取的手段相對溫和:用別處的領地作為交換,原有城邦收歸莫斯科所有。通過這些手段,沃羅茨科耶、卡盧加、烏戈利茨、梁贊、謝維爾斯科耶-諾夫哥羅德等城邦相繼並入俄羅斯版圖。
經過數年經營,這時候雛形初現的俄羅斯看起來才像是以莫斯科為首都的統一國家。
1521年,克里木汗國再度大舉入侵。這一次莫斯科真正陷入了一場危機。
1515年,蒙哥吉雷汗病逝,其子穆哈麥德·吉雷被奧斯曼土耳其任命為新的汗國君主。穆哈麥德·吉雷即位後,克里木汗國頻繁向鄰國用兵。1521年,克里木大軍再度北侵俄羅斯,很快又占領了莫斯科南方的門戶梁贊,兵臨莫斯科城下。瓦西里三世的軍隊接連戰敗,穆哈麥德·吉雷的軍隊每占領一地,就大肆掠奪一番。此時喀山汗國也隨機而動,先是驅逐了瓦西里三世扶上王位的沙赫·阿里,從克里木汗國迎接賽義普·吉雷登上喀山汗位,隨即在東部邊境出兵,策應克里木汗國的軍事行動。
克里木汗國的軍隊發兵初期勢如破竹,但在莫斯科城下久攻不克,不久後防出現漏洞,梁贊督軍希姆斯基抓住機會,率領精兵在梁贊衛城附近的防線後方予以重擊。穆哈麥德·吉雷見獲勝無望,于是在擄獲大量人口後撤兵。這次戰役,雖然克里木汗國未能徹底攻占莫斯科,但是給莫斯科造成了沉重打擊。
克里木汗國罷兵之後,瓦西里三世集合力量,第二次東征喀山汗國。在1523年至1524年間,雙方反複攻伐,最終莫斯科軍隊占了上風。喀山汗國再度俯首稱臣。瓦西里三世任命了一位新的喀山汗,並要求喀山汗的幾個兒子到莫斯科軍中服役,同時還在莫斯科領地內為喀山汗國的幾位王子封地進爵。這實際上是以幾位喀山王子為人質,以此要挾喀山汗國,使之完全聽命于莫斯科。
在外交方面,瓦西里的手段及成就遠遠遜色于其父伊凡三世。盡管如此,瓦西里三世還是做了一些努力:他頻頻向普魯士、丹麥、瑞典和羅馬教廷遣使,游說建立反對立陶宛和立窩尼亞的軍事同盟。此外還試圖和土耳其建立同盟關系,反對立陶宛。奧斯曼土耳其帝國沒有採納莫斯科的提議。在瓦西里在位期間,法國和印度首次向莫斯科派出特使出訪。雖然這些外交行動什麼實際意義,但是這時候的俄羅斯已經成為國際舞台上,尤其是東歐各國公認的地區強國。
在克里木汗國入侵、東征喀山汗國之後數年,莫斯科沒有大規模的軍事行動,進入了短暫的和平發展時期。這使得瓦西里三世能夠回過頭來,專心處理內政。瓦西里三世在內政方面的主要任務就是削弱貴族們的勢力,從而進一步鞏固君主制的中央集權。瓦西里三世對周圍的王公大臣們一向疑心很重,所以不遺余力抓住一切機會打擊貴族勢力。他先是命令所有其他城邦的大公們必須在莫斯科定居,還逼迫這些貴族們立下保証書,要求他們保証不會私自離城。瓦西里三世毫不懷疑,大貴族中有很多人反對他,因而加強了對貴族們的監視。在一系列舉動之後,瓦西里三世大權獨攬,原有的貴族杜馬更是形同虛設。與此同時,瓦西里三世也對貴族們做了一些讓步:指派了為數不多的反對派貴族到軍中服役,並將他們任命為將領。這一方面是憚于傳統的保守勢力的強大,另一方面也想通過這樣的手段對反對派貴族進行安撫。
1526年,瓦西里三世宣布與原配妻子離婚。瓦西里的原配妻子薩布羅娃不能生育,但莫斯科大公國不能沒有繼承人。這一年,瓦西里三世娶了格林斯基大公的女兒葉蓮娜為妻。1530年,瓦西里和葉蓮娜的第一個兒子出生,為了紀念父親伊凡三世,瓦西里將長子也起名為伊凡,並立為王儲。這一舉動遭到了教會和很多貴族的反對:按照基督教的教義,大公不可再婚,再婚後所生子女也不能得到正式承認,自然更不能立為王儲。但是在瓦西里三世的獨裁統制下,反對派的聲音很快就被壓制下去。
1533年12月4日,瓦西里三世在莫斯科病逝。三歲的幼子伊凡即位,史稱伊凡四世,即後來的伊凡雷帝。伊凡四世年幼,故而在親政之前,由母親葉蓮娜攝政。
瓦西里三世終年54歲,在位31年。他的歷史成就雖遠不如其父伊凡三世,但在內政外交方面也可以稱得上頗有建樹。瓦西里三世在位期間最主要的業績就是成功地繼續進行了領土擴張,多次擊敗立陶宛,把大片領土,包括斯摩棱斯克和普斯科夫等要地最終並入俄羅斯版圖,奠定了俄羅斯西部邊界的雛形,同時通過數次征戰,徹底使喀山汗國成為俄羅斯附屬。在內政方面極大地鞏固了封建中央集權,削弱了封建領主、大貴族和教會的勢力,為俄羅斯國家的進一步發展打下了堅實的基礎。
2008年3月24日 星期一
[電影] 日巡者 = Day Watch = Дневной дозор 觀後感
昨晚, 把去年要看卻沒看到的電影 -- 日巡者 (Day watch) 看完了, 一起看的除了我家老爺, 還有一位沒看過小說的友人.
要先打個廣告, 原著四本小說很好看的, 可是不知道為何, 同樣四本, 同樣厚的砸的死人的魔戒很多人看過, 卻沒那麼多的人看過巡者系列, 沒看過小說真的是很可惜, 小說的劇情鋪陳的很緊湊, 帶了點懸疑, 加上這四本小說的譯者老師們的努力, 讓中文的閱讀上已經沒有俄文的難懂語句邏輯, 閱讀上流暢易懂, 真的真的是很好看的小說.
上週和老闆之一的談話 -- 因為我上班緊抱著小說在看, 老闆說起了他看決戰夜 (此為台灣當時在電影展上的譯名, 原名 夜巡者 Night watch), 很努力的看了三次, 卻依舊不懂當中的劇情, 不過他卻不可否認原以為俄國應該是落後的國家, 卻沒料到能在電影中看到媲美美式商業電影的科幻特效的拍攝手法. 我認為是台灣人常年下來已經太習慣美式輸入的一切, 包括商業電影, 書籍, 以致近年歐洲的文化產品進入台灣市場, 總是叫好卻不叫座, 或是曲高人寡, 閱聽者屬於小眾者多.
昨日也是相同的狀況, 看完電影, 我和我家老公說起了小說與電影間的差異, 而友人在一旁..."看不懂啦!~~~" 的哀號. 嚴格來說, 電影與小說是截然不同的作品, 只能說電影是使用了原著中的人物, 事件, 然後重新編劇而成的新產物. 延續在夜巡者中出現過的安東, 虎兒, 大熊, 蓋瑟, 奧莉佳, 薩武龍, 阿莉莎, 科斯加...等等光明與黑暗陣營的超凡人, 加上在夜巡者中陸續出現的兩個重要人物 -- 葉格爾和絲薇塔, 日巡者的劇情繼續圍繞在以電影夜巡者中的主角安東, 以及那兩位與他有關聯的重要人物上, 不僅是延續, 也是終結.
看完了這部片, 會讓我想回頭再看一次夜巡者, 因為在昨天的片子中, 我已經可以借由中文字幕聽出一些屬於俄式的冷笑話, 真的...很冷. 譬如最經典的阿莉莎與薩武龍在宇宙飯店的談話, 跳過那個很酷的開著跑車行駛在宇宙飯店弧形的外牆以及飯店走廊上, 談話後薩武龍說著 "去! 去! 去!", 阿莉莎依令行事, 走沒幾步, 回過頭說 "能開車嗎?", 昨晚我笑了, 我旁邊兩個不知道我在笑啥, 當我解釋完, 他們也笑了, 因為薩武龍說的是 "Иди! иди! иди!..."* (純粹俄語式的冷點.)
* 俄語中用來表示最基本的單向式的移動用動詞有兩種, 徒步的走或是乘車的走, 前者是 идти, 後者是 ехать, 薩武龍的命令用的是前者, 所以阿莉莎那台跑車就這樣擺在那個廳裡面, 讓阿莉莎走了幾步, 回頭問能否開車.日巡者的劇情節奏很快, 其實想想要把日巡者整本小說都演進來, 不快也不行, 只是因此很多用來交代某些過程的重要段落都被跳過了, 會有點像精神科中提到的飛躍式思考, 另一項我認為的敗筆是許多人物登場, 對方都不叫他名字的, 只能說小說中作者賦予每個角色的形象鮮明而完整, 電影則完整的複製這樣的形象, 所以可以在每一個陌生的角色在一個場景中上台與下台間, 只看造型就能猜出所扮演的角色, 或是幾句對話後也能無誤的了解他的身分與名字.
聽完我的解釋, 冷不冷? 冷啊~~~~~~
安東與絲薇塔, 安東與葉格爾, 讓這部片的副標很像是 "夜巡者安東的舊愛與新歡", 絲薇塔與葉格爾兩個強大的超凡人, 在片中分屬兩個陣營, 而中間者的安東像是鎖, 也像是鑰匙, 鎖著這部片的重要主軸, 也解開在夜巡者片中最開始的那個錯誤, 而小說中運送粉筆的阿利舍與重要法器 -- 命運粉筆, 則成了這部片的重要配角, 被改寫的命運之書, 不再是絲薇塔, 而是安東. 少了與阿莉莎談戀愛的伊格爾, 多了柯斯加與阿莉莎間的情感糾葛, 雖不明白後來的劇情為何這樣演變, 卻不失其主軸的故事 -- 起於安東, 也終於安東. 純粹以夜巡者與日巡者兩片來看, 完整改寫原著中的六個故事, 在本劇的最後也有了完美且合邏輯的交代.
看著結尾, 我們都有個疑惑, 導演不想拍幽巡者和終巡者了嗎? 這樣的結尾太完美也太無可延續性, 其實管他拍或不拍, 最重要的是...
在看這部電影前請務必看過小說!
2008年3月22日 星期六
[轉貼] 俄羅斯帝王列傳 瓦西里三世(1)
15:25 | 2008-03-21
http://big5.rusnews.cn/shalong/20080321/42081377.html
作者:俄新網記者黃軼男
1502年,癱瘓在床的伊凡三世將莫斯科大公位傳給了長子瓦西里。1505年,伊凡三世在臨終前特意囑咐瓦西里,一定要照顧好被廢黜的德米特里,也就是伊凡三世的孫子,希望瓦西里不計前嫌,不要因為德米特里與其爭奪過大公位子,就加害于德米特里。瓦西里向父親做下了保証。10月末,風雲一世、第一個號稱" 全俄君主"的伊凡三世病逝。伊凡三世剛剛過世,瓦西里就違背諾言,派人把德米特里抓起來,關進了監獄。1508年,德米特里死在獄中。
索菲婭公主不遺余力將兒子瓦西里推上大公位在先,瓦西里三世將親侄子德米特里投入監獄致死在後,兩次出爾反爾,違背諾言,使得瓦西里和他的母親索菲婭在貴族們眼中成為不折不扣的篡位者。
和生于憂患、生性謹慎的伊凡三世相比,瓦西里生于王侯之家,自幼就習慣于一呼百應,高高在上,而且在性格上很像他的母親,作風專斷,疑心很重。他即位後也沒能擺脫母親索菲婭和拜占庭近臣的影響,這使得城中的貴族對瓦西里三世更加不滿。對這部分貴族,瓦西里三世並沒有採取相對溫和的寬撫政策,做一些籠絡人心的工作,相反採取了高壓政策,對稍有不滿的貴族大加打壓。在處理內政外交問題上,瓦西里三世也不是按照傳統,聽取貴族們的意見,而是和周圍的幾個近臣私下里做約定;即便召集貴族杜馬議事,也是走走過場,聽不得反面意見。這一方面是在因為當年在爭奪王位時,瓦西里對莫斯科貴族們產生了深深的不信任,另一方面確實也是由于瓦西里三世為人專橫武斷。最終大貴族們對莫斯科大公離心離德,由此產生了嚴重後果。
瓦西里三世即位伊始,就開始了他父親伊凡三世的未竟事業--繼續開疆拓土,把所有周圍的城邦並入莫斯科版圖,建立一個統一的俄羅斯。瓦西里三世的首要目標就是把西部邊境上的所有俄羅斯城邦納入本土,用武力讓立陶宛和邊境上的小公國承認他這個"全俄君主"的稱號。和伊凡三世相比,瓦西里三世不是有耐心地採取軍事和外交手段並用的策略,而是注重軍事擴張,這樣就和原來的盟國克里木汗國關系逐漸冷淡,伊凡三世在位時的外交成果沒有得到有效鞏固。
在西線,莫斯科軍隊徹底擊敗立陶宛軍隊後,立陶宛被迫求和,讓出大片領土。1503年,雙方宣布停戰。在西線穩定後,瓦西里三世不滿足于東部喀山汗國的藩屬地位,決定徹底將喀山汗國納入莫斯科版圖。1506年,瓦西里三世借口喀山汗國的穆哈默德·阿明汗違反此前簽署的和約,發兵喀山汗國。但結果莫斯科軍隊出征不利,還導致喀山汗國與莫斯科大公國反目成仇。第一次東征瓦西里三世鎩羽而歸,喀山汗王穆哈默德·阿明只是在明面上表示要臣服于莫斯科。瓦西里三世剛剛撤兵,喀山汗國暗中聯絡克里木汗國、立陶宛大公國等,開始共同反對莫斯科。喀山汗國和克里木汗國的結盟,對莫斯科構成了潛在的巨大軍事威脅。
在這一年,立陶宛大公亞歷山大去世。繼位的是他的弟弟,史稱西格蒙德一世。西格蒙德一世剛剛即位,就要求莫斯科大公國歸還此前占領的城邦和土地。這一要求的結果酒是雙方的再一次戰爭。戰爭剛開始,立陶宛大公國內一位非常富有、非常有影響的貴族米哈伊爾·格林斯基就倒向瓦西里三世。格林斯基的反戈一擊給立陶宛帶來了沉重打擊,格林斯基的軍隊占領了大片立陶宛領土。情急之中,立陶宛向盟國喀山汗國、克里木汗國和立窩尼亞求助,但是這些盟國袖手旁觀,誰也沒有發兵援助。立陶宛獨木難支,再次戰敗,只得和莫斯科簽訂和約,承認了莫斯科對此前占領的城邦和土地的主權,但是莫斯科一方也放棄了格林斯基占領的立陶宛領土。
1509年至1510年間,瓦西里三世花了很大精力才把普斯科夫徹底並入莫斯科版圖。實際上,在瓦西里還是王儲時,伊凡三世就把普斯科夫作為領地,封給了瓦西里;在此期間瓦西里三世的主要任務是把原有的普斯科夫領地分割並重新劃分,接著就是著手進行領地內的居民的同化工作。
在普斯科夫之後,瓦西里三世開始著手占領斯摩棱斯克的准備。1512年,瓦西里三世帶領大軍親征斯摩棱斯克,企圖一舉拿下這個西部邊疆上的重鎮。正當前方戰局殭持不下時,背後傳來噩耗:克里木汗國大舉入侵,已經深入莫斯科腹地。
伊凡三世統治末期,莫斯科大公國和克里木汗國大體上保持了良好的關系。但克里木汗國韃靼軍隊保留了游牧民族"打草谷"的傳統,頻繁侵襲立陶宛公國、烏克蘭諸城邦和莫斯科公國南部的城市和鄉鎮,侵襲的主要目的就是搶奪人口和財產。金帳汗國分崩離析之後,韃靼人建立的幾個汗國,尤其是克里木汗國,掠奪人口、販賣奴隸不僅是傳統生活方式,更是一項主要財政來源。韃靼人的軍隊深諳侵襲之道:通常派出大隊輕騎兵深入敵境腹地數百里,然後兜個圈子往回返,沿途掠奪所經過的城鎮鄉村。因為韃靼人行動迅猛,兵鋒凌厲,故而莫斯科南部邊境上的防御通常如同虛設,根本來不及做出反應。克里木汗國掠奪的對象主要是烏克蘭人、波蘭人和俄羅斯人,這些被俘人口隨後被當作奴隸出售到土耳其、中東甚至歐洲國家。在克里木汗立國之初的十四世紀直至十六世紀末的200余年中,克里木韃靼人共販賣了多達三百萬名奴隸。
瓦西里三世即位後,忙于在西部邊境上開疆拓土,對克里木汗國的入侵暫時採取了消極的防御措施,主要是以鞏固邊境城防,每年征派數萬人的軍隊前往邊疆地區服役,此外還向克里木汗國繳納歲幣,以求自保。1478年,克里木汗國成為奧斯曼土耳其帝國的藩屬國,蒙哥吉雷汗實際上成為奧斯曼土耳其在克里木半島地區的代理人。
1512年,克里木汗國突然進攻莫斯科,原因是立陶宛大公西格蒙德一世用15000個金幣,買通了克里木的蒙哥吉雷汗。正在前線的瓦西里三世來不及調兵回防,蒙哥吉雷汗很快就攻占了梁贊。莫斯科軍隊進行了有效的抵抗,蒙哥吉雷汗也無心戀戰,在大肆掠奪後撤軍。從此莫斯科大公國和克里木汗國之間正式成為敵對關系。
瓦西里三世把吞並所有俄羅斯城邦作為頭等重任,就是克里木韃靼人的入侵也沒能使瓦西里三世從斯摩棱斯克前線撤兵。果然,瓦西里的專注終于得到了豐厚的收獲。(待續)
[書] 普希金秘密日記 «Тайные записки 1836-1837»
經過今晚, 我總覺得我該為我手上的這本藏書寫點什麼東西, 譬如說: 註記, 或是標記, 也或許是警告語.
其實, 誰想的到一位偉大的詩人竟然也會有像這本書內容這樣的著作? 我就想不到, 所以當我第一次在某處 (早已遺忘的地方) 看到有人在討論這本書時, 燃起的就是足以害死一卡車貓的好奇心. 這本書的原文書名是 «Тайные записки 1836-1837» (秘密日記 1836-1837). 中文名 «普希金秘密日記» 的譯本是由聯合文學出版, 出版於 1999 年.
因為出版時日至今已久, 其實在各家網路書店上的紀錄都是已經沒有庫存的狀態, 帶著點惋惜於是作罷, 直到今年初, 因為普丁傳奇這本書在三民書局中有庫存, 於是我走上了這麼一遭, 好久好久不曾自己到書店當馱獸扛書回家, 還千里迢迢的從永和晃捷運晃到復興北路, 因為路好長一段, 不想只為了一本書, 於是那時候花了一下午的時間, 將三民網路書店上所有我有興趣的藏書, 一併的打包回來.
這本書, 就位在這份書單中, 以電話詢問過, 確定還有這樣的一本書. 入手之時, 回到家先看書底的簡介 -- "本書為普希金的私房祕記, 性史告白, 事實上可視為他的性自傳...", 稍稍對普希金的生卒年有印象者, 大約都能知道, 這 1837 年也是這位偉大詩人過世的那一年, 因決鬥而亡的那一年, 那這本特別標示 1836-1837 -- 記載他死前兩年的秘密日記, 究竟是什麼樣的內容, 就真的是令人萬分的好奇了.
於是帶著好奇心, 帶著莫名的興奮, 就這樣子翻開了...
今晚, 友人說, 他看了普希金秘密日記, 我想起了前幾天在 anobii 中, 那份友人的最近新增中, 看到他也添增了這本書, 原本以為這本書應該買不到了, 所以一直沒有想到要特別去標註, 沒想到友人居然也找到了, 這部份是感到蠻訝異的. 只是同時間也聽到了他話語中的懊惱之意, 我很沒良心的笑了, 還順道的問: 有沒有興趣, 我有原文版的喔!
友人抗議的說...."我不需要知道那些動詞!!!" (我說, 同學, 你真的很憤慨...:p)
同樣的話, 回來跟我家老爺說, 並且念了段給他聽, 也跟他說了友人的反應, 我家老爺回了句 "那就知道這些名詞吧!"
這本書到底是什麼書? 其實我想很多女性同胞應該都不會想翻這種書, 別說未婚者不宜, 連已婚者...恐怕要看的時候還是得遮遮掩掩的. 這本書我到底想給他下什麼樣的標註?
聯合文學上是說 "限 18 歲以上", 個人認為...這應該...
"限 25 歲以上" 或是 "限已婚者" (或是已有經驗者 :x) 才比較合適吧!
因為......, 這本書......, 真要我下個貼切, 通俗, 易懂的分類,
我是直接叫他 "黃色小說"!!! -- 裡面的文字真的翻的太粗俗, 太讓人覺得臉紅耳赤了!
所以, 就是這樣, 友人的反應真是可愛呢!!
ps: 再說一次, 我有原文版的喔! 誰想學嘿咻嘿咻用的俄文? 還是誰想寫俄文限制級的言情小說?
(其實我想砍了, 這樣的文字真的不是我這個階段該學會的.)
FineBook 的紀錄 http://findbook.tw/book/9789575222116/basic
«普希金秘密日記» on anobii http://www.anobii.com/books/0177710af8e4939daa/
三民書局 «普希金秘密日記» 書籍頁
http://www.sanmin.com.tw/page-product.asp?pf_id=000396438
----
2008年3月19日 星期三
[DVD, 電影] 俄羅斯王子 Князь Владимир
感謝弘恩文化, 感謝誠品書店的 19 週年慶活動, 這部電影終於出現在台灣了.
早在兩年前, 我就拿到這張 DVD, 原版的, 390 元, 是當時剛上映的電影, 我在舊的 blog 上曾經為這支純俄語, 沒字幕的 "災難片" (聽不懂, 看不懂, 比摸象還累, 這不是災難是啥?) 寫過紀錄, 不過那時候連 Князь Владимир (弗拉基米爾大公) 都拼不出來, 是盯著 DVD 盒上的標題, 一字一字慢慢打, 再多次確認拼字無誤, 且因為不認識那麼多字, 純粹是剪電影簡介來作為介紹, 又因為不認識那麼多字, 外加不懂文法, 所以只能看著原文的電影簡介用力嘆氣, 想說等到有一天我能夠看的更順了, 再來慢慢看, 結果現在那篇不知道遺落在哪個硬碟磁軌中.
原本的 DVD 影片沒有字幕, 純粹只能聽聲光效果, 看了三次, 還是不能明白當中的意思, 之後就束之高閣, 再也不曾想到過他了, 直到上上週和友人用餐時, 他拿出在誠品的戰利品, 只是圖片, 我已經能夠迅速的唸出那兩個字, 更高興的是終於有字幕可以了解這部片中提到 "善與惡的戰爭" 所謂為何了.
在這部電影的俄國網站上, 至今還是掛著當年 (2006 年) 上映時的標題 -- "Князь Владимир :: В кинотеатрах с 22 февраля" (俄羅斯王子 :: 自 2 月 22 日起戲院聯映)
在誠品書店目前是特價 120 元, 連同另外一部描述中國與蘇聯近代史的法語動畫片 - 七海遊俠一起購買, 可以參加抽獎活動, 本人沒有偏財運, 就不參加了.
俄語的電影簡介
В основе сюжета лежат эпоха становления древнерусского государства и время правление Великого Князя Владимира Святого. Действия фильма разворачиваются в переломный для истории России момент. Борьба за единую власть на Руси, война с кочевыми племенами, сближение с великой в то время державой Византией, все эти события происходят на фоне вечного противостояния добра и зла.關於 Князь Владимир 弗拉基米爾大公的簡介
Внук легендарной княгини Ольги. Сын великого полководца Святослава.
В начале фильма, находясь под влиянием верховного жреца Кривжи, князь предстает молодым порывистым и жестоким язычником. В борьбе за верховную власть Владимир одерживает верх ценою гибели брата. Раскаиваясь в содеянном, князь не догадывается о тайном сговоре жреца с печенегами.
Владимир заботится об объединении славянских племен в единое государство. На пути решения этой главной задачи перед ним возникают преграды, которые Владимир преодолевает в финале, побеждая Кривжу и одержав верх в поединке против печенежского вождя Кури.
來源: http://www.knyazvladimir.ru/characters_knyaz_vladimir.asp
Wikipedia
俄文: http://ru.wikipedia.org/wiki/Владимир_I_Святославич俄羅斯王子 Князь Владимир 的俄國官網 - http://www.knyazvladimir.ru/
中文: http://zh.wikipedia.org/wiki/弗拉基米尔一世·斯维亚托斯拉维奇
誠品書局 - 俄羅斯王子
產品資訊頁 http://www.eslitebooks.com/Program/Object/BookMD.aspx?PageNo=&PROD_ID=2680324465006
弘恩文化
http://myvideo.com.tw/
嘆~~~孰不知國內酒類之法令如此嚴厲, 幸福的禮物不能大聲喧嘩
您大於 18 歲嗎?
是或否?
所以幸福不能貼, 也不能大聲喧嘩, 更不能打廣告, 嗚嗚嗚嗚......你們都不知道, 對我這個沒去過俄羅斯的鄉巴佬來說, 原先只能看著網友寫著去彼得堡, 或是去哪, 然後品嚐到這個品牌的啤酒, 說著幾號如何, 幾號又如何, 只能乾巴巴的純羨慕, 如今好不容易這份幸福從天而降, 嗚嗚嗚, 瓶身上都是俄文字耶, 還有一張唯一寫著中文的貼紙上載明台灣代理商的地址和電話, 不能分享, 只能偷偷的打電話去問問還有沒有別的號碼可以買, 而且只買一瓶, 不曉得賣不賣啊...
守法優先, 我是很膽小的小良民, 真的不想觸法, 可是這禮物真的讓我好開心, 酒瓶還留著, 三天兩頭被我家老爺念, 玻璃瓶這樣子擺, 破了會很危險, 可是就是捨不得丟. :p
部落格貼酒類照片將罰?國庫署:非販賣不罰
2008/03/18 12:47:25http://www.cna.com.tw/menu/NewsDetail.aspx?strCatL=IPL&strSearchDate=&strNewsID=200803180099&strType=CD
(中央社記者陳慧真台北十八日)民進黨立委黃偉哲今天表示,國庫署依菸酒管理法對部落格進行管制,若部落格出現酒類照片未加警語將遭罰,質疑侵犯言論自由,等同文字獄。國庫署組長謝志東指出,國庫署主要是受理檢舉,不主動調查,且通常只查販賣酒品網站,不會查部落格,且經查證,部落格若非販賣不會開罰。
黃偉哲上午陪同社團法人台灣數位文化協會共同召開記者會,對於日前國庫署行文要求部落格業者管制部落格酒類相關文章,對國庫署表達執法不當的質疑,並邀請國庫署人員到場說明。
黃偉哲表示,國庫署發函給網路業者,若部落格出現酒類照片未加「飲酒過量,有害健康」的警語,根據菸酒管理法,可處新台幣十萬元以上五十萬元以下罰金。網路業者發布消息給客戶,若部落格照片或影片涉及酒類商標及品牌標誌,內容對特定品牌或酒類進行品評或介紹,各縣市主管機關可根據菸酒管理法開罰。
他指出,部落格屬於個人空間,若與朋友分享的照片中有喝酒的畫面,但因沒加警語就要遭罰,質疑言論自由受到侵害,等同現代文字獄,而網路業者發布酒類相關文章受管制的訊息,也已造成網友不安。言論尺度有紅線,但國庫署應說明紅線在哪,以免造成民眾因不知情觸法。
台灣數位文化協會執行長趙恭岳表示,國庫署未邀請網路業者或相關團體聽取法律或實務建議,就逕行發函業者以現行法令規範新興媒體形式的作法,引發網友不安的效應,建議政府推動網路相關規範時,應將使用者意見納入。另外,擔心這不是單一事件,未來是否包括美食,或只要主管機關認為不妥的內容,都可管制?
謝志東表示,根據菸酒管理法第三十七條規定,酒的廣告或促銷應該明確標示警語,其中所謂廣告是透過電視、網路等方式就特定酒品,使不特定多數人知悉宣傳的內容,同時,法律也明定禁止網路賣酒。
他指出,國庫署主要是受理檢舉案件,不主動調查,且通常只查販賣酒品的網站,不會查部落格內容,通常販賣酒品的網站也會知道要加警語,一般網站若遭檢舉通常也很少構成違法,國庫署從一月至今已受理兩百多件案件,過濾後違法案件不到三成。
謝志東表示,國庫署這次行文給網路業者,是因有人檢舉有部落格張貼酒類圖片未標示警語,國庫署是為查明部落客的身分才行文給網路業者,且案件仍在查證中,並沒有開罰。網路業者發布給部落客有關酒類文章遭管制的消息,並非國庫署的本意,未來也將加強法令宣導,避免民眾誤解。
他指出,部落格張貼照片中出現酒類畫面是否涉及為特定廠商廣告,將會就整體網頁及內容判定是否違法,通常極少會違法,且若涉及違法,各縣市主管機關開罰前,也會先請當事人陳述意見。970318
俄羅斯鬼魅王子VITAS 5月巡演全台 -- 剪報 + 個人餘/愚見
【自評】
真的是覺得台灣人的資訊獲得是少的可憐, 或許學俄文的人口太稀有, 也或許根本沒人真心的關注這樣的消息, 以這篇新聞中的流言來說, 從 Vitas 初次登台就開始傳, 到現在都幾年了, 人家境內都不這樣傳了, 台灣的報章卻還在引用.
難道這些身為媒體工作者的人都不能因為俄羅斯的崛起, 對這個新興市場多一些關注, 即使是用線上的翻譯工具輔助, 直接從當地的新聞去獲得更新的八卦流言嗎?
以 3 月 17 日的《Show-Business》報上的新聞來說 --
Певец Витас разбушевался в столичном ресторане
15:44, 17 марта 2008, ПонедельникВ неприятную историю угодил в минувшую субботу известный певец Витас (настоящее имя Виталий Грачев).
如果如以下的新聞中所述: "這些流言包括「真名幾乎沒人知道,...", 那上面那篇新聞裡, 括號中的四個字不知道是什麼意思啊?
* 因為真名幾乎沒人知道, 所以佛曰就算知道也不可說, 這裡也不可以提及, 甚至是 wikipedia 上 Vitas 條目中寫的一清二楚這件事也不能說......
俄羅斯鬼魅王子VITAS 5月巡演全台
記者趙靜瑜/台北報導
http://www.libertytimes.com.tw/2008/new/mar/19/today-art2.htm為配合現金流量管控,也展現節目質量的豐富多元,寬宏藝術成立寬宏售票系統(www.kham.com.tw),第一檔銷售的節目就是俄羅斯鬼魅王子維塔斯(VITAS) 2008演唱會。號稱「鬼魅高音王子」的維塔斯,今年5月將再度來台,在全台各地舉行演唱會。
一封廣為流傳的e-mail,讓維塔斯因神祕而走紅,這些流言包括「真名幾乎沒人知道,也沒人知道哪裡可以找得到他」、「很神祕,從不接受媒體採訪」、「他大膽塗上最鮮亮的口紅上台」,甚至「他的眼神如同鬼魅,讓人像是中了魔咒般失去抵抗能力」。去年首度訪台,兩場在台北的演唱會門票銷售一空,今年寬宏藝術除了再度邀請他之外,還將巡演全國,讓台灣觀眾都聽見他的無比魅力。
維塔斯出生於拉脫維亞,小時候受祖父影響,學習演奏風琴,並在烏克蘭境內的敖得薩進行業餘演出。十幾歲時,維塔斯進入敖得薩音樂學院。音樂學院院長安那托利.帕多卡聽到試唱之後,驚歎維塔斯是「上天賜予的禮物」,之後他被製作人謝爾蓋.普多夫金(Sergey Pudovkin)發掘,正式以VITAS為藝名登上俄羅斯樂壇,迅速走紅國際。
維塔斯演唱會5月21日在台中中興大學惠蓀堂,5月22日在台南文化中心,5月23日在高雄文化中心,5月24日在台北小巨蛋演出。
寬宏藝術負責人林建寰表示,目前觀眾仍習慣以網路購票,幾乎占了七成,寬宏藝術的節目屬性寬廣,除了古典、流行,還有親子跟家庭,包括即將開始銷售的音樂劇《獅子王》,節目量相當大,因此決定架設「寬宏售票網」,只要線上買票,寬宏藝術服務人員就會將票券寄到指定地點。未來也會陸續跟各地文化中心設點連線,並考慮為其他藝文團體做售票服務。詳情可詢:07-7403466。
[轉貼] 俄羅斯帝王列傳 伊凡三世(8)
19:18 | 2008-03-18
http://big5.rusnews.cn/shalong/20080318/42077818.html
作者:俄新網記者黃軼男
戰爭開始後,莫斯科在南方的盟友克里木汗國全力而出,極大程度上促成了莫斯科在軍事上的成功。烏克蘭各個城邦的大公們懾于莫斯科和克里木汗國雙重打擊的威脅,紛紛向莫斯科宣誓效忠,甘願成為莫斯科大公國的藩屬。
正當伊凡三世躊躇滿志,只待揮鞭斷流的時候,索菲婭策劃的一場陰謀迫使他把注意力再次轉向王儲的廢立問題上。
這個時候王儲德米特里已經十五歲。索菲婭和長子瓦西里認為不能讓德米特里做大,必須要把德米特里除掉,這樣才能為瓦西里成為王儲掃除障礙。索菲亞和瓦西里聯絡了一些貴族,策劃在近期內找機會除掉德米特里。但是這些貴族們有很強的本土思想,他們一向認為索菲婭是外人,而索菲婭在嫁入莫斯科時曾許下諾言,她和伊凡三世的子女不得繼承大公的位子。如果現在這些貴族支持瓦西里,就等于是索菲婭前言反悔,而且瓦西里即便即位,從國法和情理上也說不過去。所以這些貴族就把索菲婭和瓦西里策劃除掉德米特里的陰謀洩露給了伊凡三世。
伊凡三世聞訊大怒。他先是軟禁了瓦西里,接著就逮捕了索菲婭周圍所有的近臣,將他們處以極刑。面對伊凡三世的雷霆之怒,索菲婭表現得倒很從容,過了一段時間,不知道索菲婭使用了什麼手段,伊凡三世和她竟然和好如初。
索菲婭繼續為瓦西里的王儲地位暗地里活動。按照她的囑咐,瓦西里盡一切可能,在伊凡三世面前表現得極為恭順,絲毫不敢有觸逆伊凡三世的舉動。而王儲德米特里,也就是伊凡三世的孫子,卻是一個生性暴躁、舉止粗魯的少年,整日以宴飲狩獵為樂,並且屢屢違背伊凡三世的意志行事,一點看不出來未來國君的影子。莫斯科宮廷內外對這位王儲的治國能力頗為懷疑,很多大臣雖然明里依舊支持德米特里,但是暗中不免仍憂心忡忡。大家明白,瓦西里實際上完全有資格成為王儲,妨礙他的障礙只有兩個:一是索菲婭當年曾做出過許諾,她的子女不會繼承王位;二是如果瓦西里即位,莫斯科大公國不免將受到以索菲婭為代表的拜占庭勢力的影響。原本已經有了定論的王儲問題,現在變成了王儲廢立的問題。這個問題困擾了伊凡三世很長時間。暫時瓦西里的表現很讓伊凡三世滿意,于是他下令解除了對瓦西里的軟禁。
就在瓦西里和德米特里叔侄和他們周圍的人為王儲位子爭奪加劇的時候,一個意外的政治事件的爆發使得瓦西里獲得了莫斯科公國上下的一致支持。
這時候在莫斯科城內抓獲了一伙宣傳邪教的人。在宗教氣氛極為濃厚的莫斯科大公國,只要不信奉東正教就被視為異端,何況信仰偶像崇拜的原始宗教。這伙人被捕後承認,他們活動時間如此之長,範圍如此之廣,完全是因為有貴族在暗中保護的原因。經過追查,這個保護邪教的貴族竟然是王儲德米特里的母親、伊凡三世的兒媳葉連娜!伊凡三世震驚之余,再次大發雷霆之怒,下令廢黜德米特里的王儲身份,將兒媳送入修道院出家,轉而將瓦西里宣布為繼承人。這個回合的宮廷斗爭以索菲婭的大獲全勝而告終。
此後又發生了一個重大事件:伊凡三世在1503年突然中風癱瘓。病重的伊凡三世無奈,只好提前將讓位給瓦西里。23歲的瓦西里成為新的莫斯科大公,也就是新的全俄君主及莫斯科大公瓦西里三世。
瓦西里即位之後,繼續伊凡三世的開拓疆土的事業。在西線,莫斯科軍隊節節勝利,在同立陶宛戰爭中占領的土地面積相當于當時立陶宛的三分之一領土。 1503年,在丟掉了19個城邦、70多處領地、22個城鎮和13個鄉鎮之後,立陶宛大公亞歷山大向莫斯科求和。雙方再次簽訂和約,切爾尼戈夫、普季弗利、戈梅利、布良斯克等城邦並入俄羅斯版圖。這時的局勢對莫斯科公國極為有利:在西線的正面是要塞斯摩棱斯克,莫斯科軍隊駐扎地距離立陶宛首都維爾諾(現維爾紐斯)400公里處;在北線以諾夫哥羅德為依托,可以居高臨下從諾夫哥羅德-普斯科夫一線自北向南對立陶宛發動進攻。
1505年10月27日,重病臥床的伊凡三世撒手人寰,終年65歲。
伊凡三世在位41年,最大的成就就是把莫斯科大公國,後期已經是以莫斯科為首都的俄羅斯的版圖擴大了六倍。16世紀初期俄羅斯的西部邊界已經擴展到歐洲,諾夫哥羅德-普斯科夫-戈梅利-切爾尼科夫一線的第聶伯河沿岸已經成為俄羅斯的領土,在南方和克里木汗國接壤,俄羅斯的勢力發展到了頓河中下游。俄羅斯的東部邊界在伊凡三世發動的一系列軍事和外交攻勢後,喀山汗國已經完全成為莫斯科的藩屬國,俄羅斯的勢力還越過喀山汗國,抵達彼爾姆一帶的烏拉爾山區,再向東就是西伯利亞汗國的領地。在北方,當諾夫哥羅德並入俄羅斯版圖後,莫斯科的勢力也隨之擴張到和瑞典相鄰的卡累利阿地區。這樣,在瓦西里三世即位時,俄羅斯的領土面積已經和神聖羅馬帝國統治下的歐洲不相上下,成為東歐地區首屈一指的大國。歐洲的東西兩個不同文明的劃分已經初現倪端。
伊凡三世的外交成就和其軍事成功相伴而行,外交成就對俄羅斯國家的發展發揮了軍事力量無法達到的長遠和巨大的影響。首先莫斯科沒有附和羅馬教廷以拯救基督教的名義,建立反土耳其聯盟的提議,反而和奧斯曼土耳其保持著良好的經貿關系,這保証了俄羅斯在黑海沿岸的貿易順暢;接著和立窩尼亞騎士團控制下的漢薩同盟簽訂貿易協定,充分發揮了諾夫哥羅德和普斯科夫等城邦對外貿易的優勢,保障了俄羅斯商人們在波羅的海沿岸通商的順暢。此後伊凡三世利用北歐諸國對抗北方強國瑞典的心理,又和英國支持下的丹麥簽訂通商貿易協定,並使用軍事手段,一再削弱立陶宛和立窩尼亞騎士團的實力,逼迫立窩尼亞放棄漢薩同盟,奪得了在波羅的海地區的實際控制權,從而把曾經稱雄一時的立陶宛變成莫斯科對外交往的一個棋子。
和神聖羅馬帝國治下的各個王國、羅馬教廷、克里木汗國以及奧斯曼土耳其帝國等遠鄰保持的良好關系,使得對外貿易蓬勃發展,為俄羅斯帶來了巨額財富,這是俄羅斯得以鞏固發展的重要外部保障。
最為重要的是,莫斯科大公國擺脫了長達240余年的異族統治,獲得獨立。獲得新生的莫斯科以東羅馬帝國繼承人的身份登上了國際舞台,在半個世紀的時間里征服了以莫斯科為中心,方圓千里的廣闊領土。這個15世紀初期還是東歐平原上偏安一隅的大公國,在16世紀初期一躍成為歐洲地區不可忽視的重要政治力量。(完)
2008年3月17日 星期一
為 "俄語五期" 催生吧!
來人啊!! 有沒有給他看到, "俄語五期" 耶!!!這可不只是空前絕後了, 恐怕再要有一次, 又得等上好幾年, 所以啊! 努力為 "俄語五期" 催生吧!
目前政大公企中心開始為 4-6 月的語言班招生中, 俄語五期就是這名列當中的一個班別, 上課是在星期六上午, 歡迎舊雨新知一起來唷~~~
五期的範圍是各個詞類單數六格的應用, 教科書是 Дорога в Россию (往俄羅斯之路) 的第二冊. 所以啊, 已經學會六格變化, 想更進一步的, 一起來唷~~~
我已經報好名了, 偷偷用力的祈禱一定要開成, 不然......我這一年的人生就......失去了目標了啊~~~為啥說的這麼嚴重? 因為我實在是太相信自己的惰性絕對會戰勝一切, 管他什麼年底還想再考一次俄語檢定, 說不定到時候連那個 абвгд 都給他忘了誰是誰.
課程名稱 俄語五期
上課日期 4.26 至 7.5
上課時間 9:00 至 11:50
費用 4000 加上報名費 200 (* 3.29 前報名免報名費)
課程資訊 http://w3.cpbae.nccu.edu.tw/cpbae/?p=c1&g=1
簡章 http://w3.cpbae.nccu.edu.tw/cpbae/files/course/l/32096_9704.pdf
2008年3月16日 星期日
[轉貼] 俄羅斯帝王列傳 伊凡三世(7)
02:03 | 2008-03-15
http://big5.rusnews.cn/shalong/20080315/42075705.html
1489年,波佩里再次來到莫斯科大公國,覲見伊凡三世,這一次,他是以神聖羅馬帝國皇帝腓特烈三世的特使的名義前來莫斯科的。在莫斯科,為了避人耳目,波佩爾秘密覲見了伊凡三世,並帶來了腓特烈三世的口信:如果伊凡三世向神聖羅馬帝國皇帝請求冊封為王,則腓特烈三世將滿足伊凡三世的這個請求。按照當時統治整個歐洲的神聖羅馬帝國的邏輯,向帝國皇帝請求冊封成為國王,是"名正言順"地獲得一方領土統治權、獲得歐洲認可其統治合法的唯一途徑。當然,獲得神聖羅馬帝國冊封,從本質上講,是用歐洲對俄羅斯國際地位的法律承認換取形式上對神聖羅馬帝國的附庸地位。
伊凡三世不需要這種承認,當然更不會屈尊于他人。盡管伊凡三世對歐洲君主們的傲慢和無知頗不以為然,但他還是做出了謙虛但不失尊嚴的回答:"上帝俯垂,祖宗蔭庇;朕以寡德,得承大統。惟君權神授,自古皆然;父祖皆仰承天運,未敢以執鐙而求全。故先人之所不為者,亦為朕所不欲也。"這就是說,我們祖祖輩輩都是因為上帝恩典而成為大公,不是靠誰冊封而繼位的,所以我伊凡三世現在也不想得到別人的冊封和承認(這個有些吹噓成份,伊凡三世的父親瓦西里二世的大公位子就是靠著金帳汗國的誥命得來的)。伊凡三世覺得這還不夠,特意委托波佩爾代為轉達了一封給腓特烈三世的一封國書,在這份重要的對外文件中,伊凡三世自稱"上帝垂恩之全俄君主及莫斯科大公國大公伊凡三世",這就表明,伊凡三世不是什麼等待冊封的國王,而是和神聖羅馬帝國皇帝可以平起平坐的一位國君。在伊凡三世看來,這對神聖羅馬帝國已經是比較客氣的了,對其它周邊的小國,伊凡三世已經開始自稱"沙皇"了。
1487年間,正是莫斯科和立陶宛大公國第一次戰爭時期。伊凡三世念念不忘在西部和西北方向上開疆拓土,首要目標就是把所有俄羅斯城邦納入自己版圖,哪怕這些城邦位于立陶宛大公國統治之下,也要冒著和立陶宛開戰的風險,達到自己預定的軍事政治目的。另一方面,懾于立陶宛大公國的軍事實力,伊凡三世也不敢貿然大打出手。為了避免和立陶宛的全面戰爭,伊凡採取了"小步快跑"的戰略,加緊了在西部、西北和西南邊境上的蠶食活動。
伊凡三世宣布,只要這些斯拉夫人建立的小公國承認以莫斯科大公國為首都的俄羅斯的主權,願意削去公國藩號,並入俄羅斯版圖,那麼莫斯科只保留在這些公國的國防和外交權力,同時允許原有的大公們保留自己的領地以及領地上所有財產。莫斯科大公國只向這些公國派出數量不多的軍隊,用于"保護"公國們有可能遭到的外來侵略。這樣,伊凡三世逐漸不再親自率領軍隊,征討周邊的大小公國,而是通過掌握外交和國防權力、向各地派駐軍隊、任命督軍的方式進行領土擴張。在這一時期,伊凡三世外交和軍事並用的手段發揮了效力:以別廖夫大公國等為首的西部城邦紛紛前來投降。
在伊凡三世准備在開疆拓土方面大展宏圖之際,家里出現了重大變故。
1490年,伊凡三世的長子、莫斯科大公國王儲伊萬患病臥床。伊萬是伊凡三世和前妻,也就是特維爾大公的女兒瑪麗婭所生,當年這門親事還是伊凡在七歲時由父親瓦西里二世做主定下來的。伊萬身為王儲,一舉一動自然備受關注,而王儲患病在床,簡直就是政治事件了。
伊凡三世的第二任妻子,也就是拜占庭公主索菲婭,在法律上是伊萬的後母,當然也不能冷眼旁觀。索菲婭向伊萬推薦了她身邊最好的一位拜占庭醫生,還是當年索菲婭嫁入莫斯科時從羅馬一起帶過來的。伊萬對後母的好意深信不疑,立刻就接受了這位醫生的治療。過了兩個月,王儲伊萬不治身亡。公國內頓時傳言四起,說索菲婭公主借治病為名,謀殺了伊萬,以便索菲婭和伊凡三世的長子瓦西里能夠成為王儲,繼位莫斯科大公。伊凡三世的喪子之痛很快就轉為憤怒,遷怒于索菲婭,認為是索菲婭在幕後策劃了王儲之死的陰謀。但是沒有真憑實據,伊凡三世只能把治病的醫生處死。為了安撫伊萬的妻子葉連娜和城中貴族們,伊凡三世宣布,將孫子,也就是伊萬的兒子,年幼的德米特里立為王儲。
索菲婭公主並沒有就此停止對王儲位子的爭奪。伊萬染病身亡,如果德米特里再被廢黜,就沒有人能和索菲婭的長子瓦西里爭奪王儲的位子了。
1492年,波蘭國王及立陶宛大公卡西米爾四世逝世。卡西米爾的兩個兒子瓜分了原本統一的波蘭-立陶宛王國,長子成為波蘭國王,次子亞歷山大成為立陶宛大公。王國的分裂在很大程度上削弱了軍事實力,立陶宛實際上已經無力抵抗莫斯科的軍隊了。伊凡三世看到了一個擴大疆土的良機。他立即聯絡南方的克里木汗國,共同發兵進攻立陶宛。戰爭剛開始,莫斯科的軍隊就深入立陶宛領土,攻克了一個又一個的城邦。與歷次戰爭不同,這次伊凡三世不是親自領兵,而是像所有大國君主表現得那樣,為各路軍隊指定率兵作戰的將領,事先為這些將軍們下達戰略目標,同時在每占領一個城市以後,還要從莫斯科指派一個督軍前往統治。
伊凡三世還是採用軍事手段和外交手段並用的策略,在加強對立陶宛軍事打擊的同時,還向克里木汗國、羅馬教廷和神聖羅馬帝國治下的各國王國派出外交代表,對莫斯科的軍事行動做出解釋。這些代表們稱,莫斯科軍隊占領的城邦,原本就是羅斯城邦,居民以斯拉夫人為主,而且這些城邦原來就在立陶宛和莫斯科之間搖擺不定,所以伊凡三世的軍事行動是鞏固俄羅斯國家邊疆的合法舉動。
伊凡三世的軍事行動獲得了巨大成功。莫斯科的軍隊占領了梅曉夫斯克、謝爾佩伊斯克、維亞濟馬、梅採茨克等城邦。立陶宛大公亞歷山大向伊凡三世求和,雙方停戰。亞歷山大認為他獨自無力和莫斯科對抗,于是想通過聯姻和莫斯科達成和解,保護自己的領土。亞歷山大派人向伊凡三世提親,提出要娶伊凡三世的長女為妻。談判持續到了1494年,伊凡三世勉強答應了亞歷山德的請求。當年2月5日,伊凡三世和亞歷山大簽訂和約,立陶宛承認莫斯科對梅曉夫斯克等城邦的主權,伊凡三世同意把長女嫁給亞歷山大為妻。
自古以來的歷史証明,聯姻這種政治婚姻並非可靠的外交手段。很快,新婚的亞歷山大和妻子反目成仇,伊凡三世的長女離開立陶宛回到了莫斯科。立陶宛和莫斯科邊境上的一些小城邦紛紛倒向莫斯科,雙方斗爭加劇,短暫的和平關系無法繼續維持下去。1500年,立陶宛和莫斯科之間終于爆發了全面戰爭。(待續)
2008年3月14日 星期五
[轉貼] 俄羅斯帝王列傳 伊凡三世(6)
21:29 | 2008-03-13
http://big5.rusnews.cn/shalong/20080313/42074005.html
作者:俄新網記者黃軼男
阿合馬汗的軍隊前鋒很快就抵達了距離莫斯科不足200公里的奧卡河南岸。伊凡三世也集合軍隊,在奧卡河北岸和金帳汗國軍隊對峙。看到河對岸的莫斯科軍隊嚴陣以待,阿合馬汗決定避開鋒芒,改為迂回戰術。于是他下令移師西進,繞過莫斯科軍隊的集結地,從南方進入立陶宛大公國的領地,迅速推至烏格拉河南岸,意圖是從南方向莫斯科發動攻擊;同時還派人疾馳至立陶宛大公國,請求卡西米爾二世速發援軍,夾擊莫斯科。
伊凡三世猜出了阿合馬汗的戰略意圖,他急忙派自己的兒子伊萬和弟弟安德烈二人率精銳騎兵,兼程趕往烏格拉河北岸。伊萬和安德烈到達北岸時,阿合馬汗竟然還在路上。于是伊萬和安德烈下令封鎖所有通往南岸的渡口,列陣等待阿合馬汗的到來。
阿合馬汗抵達烏格拉河南岸後,發現河對岸竟然又出現了莫斯科的軍隊,既沒有渡河船只,又無力跨河強攻,阿合馬汗只好下令就地安營扎寨,同時等待立陶宛援軍的到來。當時已經是深秋,阿合馬汗希望進入冬季後,烏格拉河解凍,屆時與立陶宛合兵一處,一鼓作氣消滅對岸的莫斯科軍隊。
10月26日,烏格拉河終于上凍了。伊凡非常擔心阿合馬汗和立陶宛援軍的進攻,因為對岸的長子伊萬和他的弟弟安德烈率領的騎兵數量非常有限。伊凡命令前線的騎兵收縮兵力,後退到30公里後盧扎河畔的小城克里緬涅茨與莫斯科主力匯合。但是非常出乎伊凡三世的意料,阿合馬汗沒有馬上進兵,原來他正在等待立陶宛的援軍。而這時候,立陶宛的援軍正忙于應付莫斯科的盟友--克里木汗國的進攻,已經無力增援阿合馬汗了。
阿合馬汗在烏格拉河南岸等到了11月11日,立陶宛援軍還是沒有到來。阿合馬汗躊躇再三,沒能下達過河追擊莫斯科軍隊的命令。在望北興嘆一番後,下令撤兵,兩手空空地回南方的金帳汗國去了。就這樣,雙方沒來得及兵刃相見,就結束了這場史稱"烏格拉河對峙"的戰役。
烏格拉河對峙標志著金帳汗國對羅斯諸城邦240年的統治正式結束。
阿合馬汗從烏格拉河撤退後,在返回金帳汗國途中遭到西伯利亞汗國伊巴赫汗軍隊的狙擊,阿合馬汗戰敗被殺。1502年,克里木汗國軍隊在蒙哥吉雷汗的率領下,攻克金帳汗國首都薩萊,享祚兩個半世紀的金帳汗國徹底滅亡了。
在烏格拉對峙後,伊凡三世持續統一大業。很快,伊凡三世確定了下一個目標:特維爾大公國。特維爾大公國在莫斯科西北方向不到200公里處,可以稱得上是莫斯科的西北門戶。
1484年,伊凡三世獲悉,特維爾大公米哈伊爾同莫斯科的勁敵立陶宛大公卡西米爾四世私交甚深,此外還娶了卡西米爾四世的孫女為妻。伊凡三世以此為借口,向特維爾公國宣戰。莫斯科軍隊一路勢如破竹,很快就占領了特維爾。大公米哈伊爾希望立陶宛能夠出動援軍,擊退莫斯科軍隊,但這次如同以往,卡西米爾四世仍舊不願意和莫斯科發生衝突。米哈伊爾無奈,只好向伊凡三世請降。伊凡三世接受了投降,米哈伊爾同時也保証中斷和立陶宛的關系。但是第二年伊凡三世的手下就抓獲了米哈伊爾派往立陶宛的信使。這一次伊凡三世決定徹底占領特維爾。9月8日,莫斯科軍隊包圍了特維爾,10日莫斯科軍隊占領特維爾外城。第二天城中的貴族們紛紛來到伊凡三世的軍營中,懇請伊凡三世原諒並向伊凡宣誓效忠。當夜特維爾大公米哈伊爾逃往立陶宛。
9月12日,特維爾人在主教帶領下,傾城而出,向伊凡三世投降並宣誓效忠。伊凡將自己的長子,也就是王儲伊萬冊封為新的特維爾大公,此後特維爾的領地逐漸並入莫斯科版圖。伊凡三世相繼在各個城邦指派代表莫斯科的地方官,各個公國的獨立性喪失,逐漸形成了以莫斯科為首都的新型的俄羅斯國家。
在這一時期,喀山汗國勢力日益衰退,莫斯科大公國大力扶植汗國中的親莫斯科勢力,終于在1487年把親莫斯科的穆哈默德·阿明扶上汗位。這樣,在俄羅斯東部邊界上出現了兩個受莫斯科控制的汗國:彈丸之地的卡西莫夫汗國和喀山汗國。接下來伊凡三世把莫斯科的勢力滲透到烏拉爾山西部地區,相繼征服了彼爾姆,沃古爾,維亞特卡等地。短短十幾年時間里,莫斯科大公國一躍成為東歐平原上的一個大國。
1486年,一個居住在神聖羅馬帝國境內的西利西亞人,尼古拉·波佩里在一個偶然的機會來到莫斯科大公國。回到歐洲後,波佩里向歐洲人講述了他的所見所聞。在此前歐洲人普遍以為莫斯科大公國是和韃靼人類似的半開化民族,處于立陶宛大公國統治之下;波佩里的講述無疑是給充滿偏見的歐洲人上了一堂課。莫斯科大公國的強大,伊凡三世的富有給歐洲人留下了深刻印象。(待續)
2008年3月13日 星期四
[轉貼] 俄羅斯帝王列傳 伊凡三世(5)
23:15 | 2008-03-12
http://big5.rusnews.cn/shalong/20080312/42072862.html
在當年東征喀山汗國、第一次北伐諾夫哥羅德之後,伊凡三世苦心經營,把莫斯科周圍的一些城邦公國相繼並入版圖。伊凡三世推崇上兵伐交、屈人之兵而非戰的戰略思路,通過外交手段把羅斯托夫、雅羅斯拉夫爾、韋列亞等城邦收為己有。羅斯托夫城幾乎是被伊凡三世花錢買下來的。
現在,伊凡再次把目光投向了諾夫哥羅德。
自從莫斯科成為諾夫哥羅德宗主國之後,莫斯科將該城的司法審判和立法權收歸己有,但同時不觸動城中貴族的經濟利益,這當然不至于讓親立陶宛情結極強的諾夫哥羅德貴族們對莫斯科產生抵觸情緒。數年之後,城中分化除了親立陶宛和親莫斯科兩派貴族。前往莫斯科進行民事訴訟、經商的諾夫哥羅德人越來越多,政治經濟聯系日益緊密,此時的莫斯科,看上去很像是首都。城中兩派貴族斗爭的日益激烈,親莫斯科一派貴族主張改變目前諾夫哥羅德和莫斯科的法律關系,認為把諾夫哥羅德並入莫斯科版圖的時機已經成熟。
1474年,從諾夫哥羅德來了兩個親莫斯科的貴族,這兩位貴族自稱受城中貴族會議委派,前來莫斯科覲見伊凡三世。在覲見中,兩位貴族極為謙恭,一改此前諾夫哥羅德對伊凡三世的"宗主"稱號,而是反複稱伊凡三世為"陛下"。這等于間接承認了莫斯科對諾夫哥羅德的主權。伊凡三世對諾夫哥羅德的表態頗感意外,在興奮之余,派出特使前往諾夫哥羅德,召集貴族會議,詢問諾夫哥羅德貴族是否如同這兩位貴族所說,承認莫斯科的主權。
在貴族會議上,親立陶宛一派的貴族們激烈反對伊凡三世,聲稱從未派出特使前往莫斯科覲見伊凡三世,諾夫哥羅德也不會並入莫斯科版圖,諾夫哥羅德非常希望保留現在的半獨立的法律地位。伊凡三世的特使悻悻而歸。當晚,意猶未盡的親立陶宛派貴族們帶領家丁,逐戶衝擊了親莫斯科派貴族的住所,並搗毀了這些貴族們的多處房屋。
諾夫哥羅德傳來的消息讓伊凡三世頗為震怒。1477年9月30日,伊凡三世向諾夫哥羅德發去詔書,宣布同諾夫哥羅德斷絕一切關系,從即日起雙方處于戰爭狀態。10月9日,伊凡三世帶兵離開莫斯科,前去諾夫哥羅德征討。11月27日,伊凡三世的軍隊抵達諾夫哥羅德,將城包圍起來。伊凡三世再次採取了圍而不攻,攻心為上的策略,逼迫諾夫哥羅德貴族們在糧草斷絕的威脅下,自己主動出城談判。
12月5日,如同6年前一樣,諾夫哥羅德再次派出城中主教,前往伊凡三世駐地談判。伊凡三世在談判中表現出了前所未有的強硬姿態,沒給諾夫哥羅德回旋余地。他直截了當地宣布:"朕欲永世為此城之主,一如朕永世為莫斯科之主。"
談判毫無結果地持續了幾天之後,伊凡三世覺得應該在一些重大問題上作些讓步,以此換取諾夫哥羅德的妥協。伊凡三世宣布,諾夫哥羅德必須並入莫斯科版圖,但是城中貴族可以保留自己的領地,貴族子弟也不必為莫斯科軍隊服役,諾夫哥羅德人服兵役不必遠離本城。等到了第二年的1月4日,城中還沒有回信。伊凡三世考慮再三,在原有的條件上又加上了一條:城中教會所有的土地和財產,必須拿出一半來上繳給莫斯科。伊凡三世的這個主意算計得可謂恰到好處。諾夫哥羅德教會非常富有,而這一舉動又不牽扯城中貴族利益,這樣既能充實莫斯科的國庫,又不會招致主政的貴族們反對,實際是等于是犧牲了教會利益,雙方達成妥協。6 日,處在飢寒交迫之中的諾夫哥羅德同意了伊凡三世的條件。15日,諾夫哥羅德全城舉行儀式,向伊凡三世宣誓效忠。
伊凡三世在接收諾夫哥羅德之後,委派了一位督軍,留在諾夫哥羅德,代表莫斯科處理政務,同時把城中的貴族會議召開地址遷到雅羅斯拉夫爾。作為莫斯科擁有主權的象征,伊凡三世在撤軍時,把城中議政大廳上的大鐘拆下來,運回莫斯科。
就這樣,諾夫哥羅德從此並入莫斯科版圖。伊凡三世兵不血刃,未放一槍一彈,成功地把領土向北方擴張了數百里。這時莫斯科東部邊境上,除了諾夫哥羅德就是受其控制的卡西莫夫汗國,而莫斯科大公國的勁敵,喀山汗國,由于內訌不斷,對莫斯科的威脅已經大大減少了。
兼並諾夫哥羅德之後過了兩年,莫斯科久候不至的金帳汗國終于領兵殺上來了。
在伊凡三世撕書斬使之後,金帳汗國的阿合馬汗並沒有馬上出兵報複莫斯科,而是積極和立陶宛大公國建立聯系,結成聯盟。雙方商定,金帳汗國和立陶宛大公國同時出兵,從東西兩線夾擊莫斯科。立陶宛大公國對日益強大的莫斯科也深懷不滿,在諾夫哥羅德並入莫斯科版圖後,與金帳汗國很快就達成了協議。
1480年,阿合馬汗親自領兵,前來攻打莫斯科。這次戰役注定是莫斯科公國和金帳汗國之間的決定性戰役。
3 月 1 日俄語四期第六堂 - p. 11 以 когда 提問的時間
1. 用第六格表示時間 --
* 年 год2. 用第四格表示時間 --когда́? / в коко́м году́? 在哪一年?* 月 ме́сяц
в 1997 (ты́сяча девятьсо́т девяно́сто седьмо́м) году́. 在 1997 年
- Он роди́лся в 1974 (ты́сяча девятьсо́т се́мьдесят
четвёртом) году́. (他出生於 1974 年.)когда́? / в како́й ме́сяц? 在哪月?
в ию́не. 在 6 月
- В ма́е мы зако́нчили рабо́ту. (我們在 5 月結束工作.)
* 星期 неде́ля3. 用第二格表示時間 -- 不帶前置詞的第二格.в како́й день? 在星期幾?* 詢問今天星期幾 --
в суббо́ту. 在星期六- Како́й сего́дня день? (今天星期幾?)
- Сего́дня четве́рг. (今天星期四.)
* 號, 日 число́
пе́рвого ма́рта 在三月一日 (用序數第二格, 表示在幾號)* 詢問今天幾號 -- 用序數, 形容詞中性來表示
- Коко́е сего́дня число́? (今天幾號?)4. 若是要表示 "在幾年幾月幾日", 用不帶前置詞的第二格表示
- Сего́дня пе́рвое ма́рта. (今天 3 月 1 日)
число́ (中性) 號, 日因為 число́ 是中性名詞, 所以 како́й 要用中性型態
月份用第二格.
Два́дцать четвёртого ма́я две ты́сячи восьмо́го го́да бу́дет конце́рт Вита́са в Тайбэ́е. (2008 年 5 月 24 日在台北將會有 Vitas 的演唱會.)
Она́ роди́лась два́дцать пе́рвого февраля́ ты́сяча девятьсо́т се́мьдесят четвёртого го́да. (她出生於 1974 年 2 月 21 日)
2008年3月12日 星期三
Eurovision Song Contest - Belgrade 2008 賽程
歐洲電視歌唱大賽 Eurovision Song Contest 今年 (2008) 的比賽場地是去年冠軍得主的國家 - 塞爾維亞 Serbia, 城市是塞爾維亞的首都 -- 貝爾格勒 Belgrade. 網址是 http://www.eurovision.tv/, 網址上列出三場主要的比賽, 兩場的準決賽 Semi-final 分別是在 5 月 20 與 22 日, 決賽則是在 5 月 24 日, 今年的總參賽隊伍共有 43 個國家參賽, 當然我會關注的就是那幾個俄語系的國家.
在我的 twitter 上是這樣寫的:
Eurovision 2008 1st semi 5/20, 2nd semi 5/22, final 5/24 http://www.eurovision.tv/會很難懂嗎? 每篇只有短短 70 個中文字 / 140 個英文字, 當然要精簡點.
about 21 hours ago
Eurovision 2008 semi-final: russia | Dima Bilan | Believe, ukraine | Ani Lorak | Shady Lady, belarus | Ruslan Alenho | Hasta La Vista
about 21 hours ago
三個俄語系的國家:
俄羅斯 Russia, 推出的選手是 Dima Bilan, 曲名 Believe;
烏克蘭 Urraine, 推出的選手是 Ani Lorak, 曲名是 Shady Lady;
白俄羅斯 Belarus, 推出的歌手是 Ruslan Alenho, 曲名是 Hasta La Vista
準決賽與決賽的賽程與國家分別是在: Semi-Final (1) | Semi-Final (2) | Final
大概就是這樣, 還是老話一句 --
俄羅斯加油!!
[轉貼] 俄羅斯帝王列傳 城邦時代:伊凡三世(4)
19:43 | 2008-03-11
http://big5.rusnews.cn/shalong/20080311/42071021.html
作者:俄新網記者黃軼男
1474年,即伊凡三世和索菲婭公主婚後兩年,索菲婭公主終于生下了和伊凡的第一個孩子:是一位公主。讓反對索菲婭的貴族們感到高興的是,在接下來的兩年里,索菲婭的兩個孩子還是公主。索菲婭不停地禱告,希望能生一個兒子。最終在1479年3月26日凌晨,索菲婭和伊凡的第一個兒子出世了。伊凡為了紀念自己的父親,把孩子叫作瓦西里。在接下來的幾年里,索菲婭又為伊凡生了五個兒子和三個女兒。這樣,伊凡三世和索菲婭公主一共生養了十二位子女。
索菲婭對長子瓦西里給予很大希望,她希望瓦西里能夠代替伊凡和前妻所生的兒子伊萬,成為莫斯科大公。但是伊凡三世從未想到過廢黜王儲,所以索菲婭決定待機而動。
1476年,金帳汗國遣使來到莫斯科大公國,目的是索要貢賦。
此時莫斯科大公國和金帳汗國已經斷絕關系很多年,莫斯科實際上已經完全獲得了獨立,盡管在名義上和金帳汗國還有藩屬關系。成吉思汗的長孫拔都西征,在 1236年至1241年間征服了羅斯諸公國,1243年在伏爾加河和里海的出海口處建都薩萊,自此建立了東起額爾齊斯河,西至第聶伯河、奧卡河和伏爾加河流域的龐大的封建軍事帝國。
蒙古大軍在征服羅斯諸城邦後,並沒有將它們劃入金帳汗國直屬疆域,並沒有派兵占領、指派行政官員,實行有效統治,金帳汗國的做法是和羅斯諸城邦保持藩屬關系。所有羅斯城邦的大公在即位前,必須在金帳汗國得到汗的誥命,或者在即位時有金帳汗的特使在場;各個公國必須向金帳汗國繳納什一稅和貢賦,而且還要為金帳汗國服兵役和驛役,戰時還要向金帳汗國提供車馬和其他作戰物資。
為了維護統治,金帳汗國利用手中的誥命權,適用各種挑撥手段,甚至使軍事手段,鼓動公國之間的不和,挑起紛爭。在金帳汗國統治期間,為了得到金帳汗國的誥命,弗拉基米爾大公國時期,直至後來的莫斯科大公國時期,幾乎每一個繼承人即位,都要引發公國間的攻伐戰爭。
在金帳汗國成立半個世紀以後,在十四世紀初期,汗國實現了相對溫和的伊斯蘭化,這標志著金帳汗國突厥化的完成。這一時期,突厥語成為金帳汗國的通用語言,一個信仰伊斯蘭教的韃靼民族自此誕生。金帳汗國橫跨歐亞,地域廣闊,境內民族繁多,但各民族的經濟文化發展水平差距巨大,宗教信仰和歷史傳統各異,它的最終分崩離析是不可避免的。
烏茲別克汗在位期間,金帳汗國把莫斯科大公國指定為羅斯諸公國之首,通過莫斯科大公國向其他公國征收貢賦、鎮壓叛亂,逐漸地莫斯科公國獲得了比其他羅斯城邦更高的地位,莫斯科公國也逐漸地發展成為羅斯諸城邦中最強大和富庶的公國。
十四世紀中期以後,金帳汗國陷入內亂,韃靼王公貴族們為爭奪汗位大動幹戈,造成政局動蕩。十四世紀後期,來自中亞地區撒馬爾罕的鐵木爾汗率軍橫掃歐亞大陸,兩次攻入金帳汗國腹地,最後一次攻占了金帳汗國的首都薩萊,將薩萊夷為平地。自此金帳汗國元氣大傷,一蹶不振。
1423年,金帳汗國穆罕默德汗繼位。穆罕默德汗在位期間,金帳汗國徹底分裂,東歐平原上的喀山汗國和南方的克里木汗國從金帳汗國中分裂出去。此後,分裂浪潮一發不可收拾,相繼在原金帳汗國境內出現了阿斯特拉罕汗國、西伯利亞汗國等,在中亞還出現了數個烏茲別克汗國和哈薩克汗國。
但現在,金帳汗國雖然已是強弩之末,但國力尚未消耗殆盡,仍然像以前一樣派出特使,前往莫斯科大公國索要貢賦。
伊凡三世在即位之初,所求無非自保。但是隨著莫斯科公國的日益強大,他逐漸產生了統一羅斯諸公國的想法。自從索菲婭公主嫁入莫斯科公國、伊凡三世以"第三羅馬"自居之後,把諾夫哥羅德等俄羅斯城邦並入自己版圖、消滅強敵喀山汗國、與立陶宛和金帳汗國等抗衡的局勢已經不可避免。
為了有效地對抗金帳汗國和立陶宛大公國,伊凡三世不惜血本,花了大量金錢買通克里木汗國上層貴族,終于和克里木汗國結成同盟。在烏格拉河戰役中,克里木汗國的支持起了決定性的作用。此後克里木汗國也不斷侵襲立陶宛公國,克里木汗蒙哥吉雷率領大軍,曾數次攻入立陶宛大公國腹地,攻克基輔等地。此外,伊凡三世還主動與從金帳汗國分裂出來的其它汗國保持良好關系,其中包括諾蓋汗國和西伯利亞汗國等,最終莫斯科大公國、克里木汗國、諾蓋汗國和西伯利亞汗國結成了聯盟。
面對金帳汗國特使帶來的繳納貢賦的要求,伊凡三世並為多想,做出了拒絕。金帳汗國特使在驚詫之余不禁怒火中燒,當堂和伊凡三世爭吵起來。一向以行事謹慎的伊凡三世也一反常態,動怒之余把金帳汗國特使帶來的索要貢賦的國書撕毀,並下令將汗國特使處斬。
伊凡三世的舉動宣告了和金帳汗國正式脫離關系,也就是說,金帳汗國對莫斯科大公國長達兩個半世紀的統治結束了。但在當時很多人並沒有為此歡欣鼓舞,他們更多的是擔心金帳汗國的報複。
伊凡三世此刻最關心的就是把諾夫哥羅德並入版圖。(待續)
ТРКИ 證書, 參上!!
把薑切成八片, 會變成什麼? 細哩! 就是......
"薑! 薑! 薑!!薑!! 薑! 薑! 薑! 薑!!" (請自行配樂)
等候三個月, 終於等到它漂洋過海, 漂進我的懷抱裡.
這是我的俄語檢定的證書和成績單.
俄國語文檢定考試, 網址: http://torfl.pccu.edu.tw/
初級的及格分數是各科達 65% 以上.
Элементарный уровень, общее владение
| Владение лексикой и грамматикой | 文法、詞彙測驗 | 95.0 |
| Понимание содержания текстов при чтении | 閱讀測驗 | 97.0 |
| Владение письменной речью | 寫作測驗 | 78.0 |
| Понимание содержания звучащей речи | 聽力測驗 | 95.0 |
| Устное общение | 口說測驗 | 77.0 |
分數 (百分比) - 88.0

2008年3月10日 星期一
Dima Bilan 參賽歌曲 «Believe me»
上午 (俄羅斯深夜) 的新聞公布了今年度代表俄國參加歐洲電視歌唱大賽 (Eurovision-2008) 的歌手 - Dima Bilan, 新聞中說明 Bilan 以 «Believe me» 歌曲參賽, 並獲得 54 分的高分, 代表俄國參加今年位在塞爾維亞的城市 -- 貝爾格勒的歐洲電視歌唱大賽.
Youtube 上的就是這首曲子, 英文版的, 英文很差外加俄文不好的我聽了好久才聽懂他在唱什麼英文. 對照著歌詞, 我還是會把那個 impossible 聽成 spasibo (謝謝!) = =
祝福 Dima Bilan, 祝福俄羅斯, 能夠在今年的比賽中獲勝!
歌詞
Dima Bilan «Believe me»
Even when the thunder and storm begins
I'll be standing strong like a tree in the wind
Nothing is gonna move this mountain or change my direction
I'm falling off the sky and I'm all alone
The courage that's inside is gonna break my fall
Nothing is gonna dim my light within
But if I keep going on it will never be impossible
Not today.
Cause I got something to believe in
As long as I'm breathing
There is not a limit to what I can dream
Cause I got something to believe in
Mission to keep climbing
Nothing else can stop me if I can believe
And I believe in me.
Even when the world tries to pull me down
Tell me that I can't...... try to turn me around
I won't let them put my fire out
But if I keep going on it will never be impossible
Not today
Cause I got something to believe in
As long as I'm breathing
There is not a limit to what I can dream
Cause I got something to believe in
Mission to keep climbing
Nothing else can stop me if I just believe
And I believe in me
I can do it all , open every door
turn unthinkable to reality
I can do it all
Believing as long as I'm breathing
There is no limit to what I can dream
Believing mission to keep climbing
Nothing can stop me if I can believe
And I believe in me
新聞
Россию на «Евровидении-2008» представит Дима Билан成績
23:53, 9 марта 2008, Воскресенье
http://www.shoowbiz.ru/news/15981.html
Певец Дима Билан во второй раз будет представлять Россию на конкурсе исполнителей эстрадной песни «Евровидение-2008». Кандидатуру и песню Билана под названием «Believe Me» выбрали телезрители и профессиональное жюри из двадцати семи участников национального отборочного тура, который прошел 9 марта в концертном зале «Академический» и транслировался в прямом эфире телеканала «Россия». Билан набрал 54 балла.
Результаты голосования телезрителей и жюри российского отборочного этапа «Евровидения-2008»
00:14, 10 марта 2008, Понедельник
http://www.shoowbiz.ru/news/15982.html
Результаты голосования телезрителей и профессионального жюри (Игорь Крутой, Макс Фадеев, Владимир Матецкий, Сергей Архипов, Геннадий Гохштейн) российского отборочного этапа конкурса исполнителей эстрадной песни «Евровидение-2008».
01. Дима Билан (54 балла) Dima Bilan (54 分)
02. Александр Панайотов (52)
03. Евгения Отрадная (50)
04. Сергей Лазарев (48)
05. Алексей Воробьев (46)
06. Юлия Михальчик (43)
07. Анна Мушак и проект «William» (41)
08. Евгения Рассказова (40)
09. Тамила Bloggy (38)
10. «Премьер-министр» (38)
11. «Ассорти» (33)
12. Ольга Варвус (31)
13. Наталья Астафьева (29)
14. Елена Горская (27)
15. Макс Лоренс и Сацура (26)
16. Полина Смолова (24)
17. Анатолий Алешин (24)
18. «Гранат» (21)
19. Sabrina (19)
20. Пьер Нарцисс и Джем Шериф (16)
21. Asia (14)
22. Наталья Терехова (12)
23. «ВК!» (10)
24. «Aero» (7)
25. Роман Бежин (7)
26. Нора Адам (4)
27. Асылъяр (2)
[新聞] 俄國推行凈化俄語運動
其實真的應該要維護優良的俄語傳統才是, 不然電視, 網頁上真的是常看到直接從英文轉換回俄文的例子, 像是 шоу 這個字, 來源是 show, 還有簡訊 sms, 俄文則是 эсэмэска, 還有專門在刊登演藝人員消息的 шоу-бизнес, 這怎麼唸也是來自英文 show-business....
淨化啦!! 徹底同意淨化這件事, 不然字典買的再多, 都趕不上外來字侵略的速度. = =
俄國推行凈化俄語運動 (2008-03-07)
2008-03-07 11:44:00
http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/32/1/1/661708/1.html
外來語言的迅速傳播往往會對本土傳統語言造成沖擊。俄羅斯最近就有一些地區開始實施「凈化俄語運動」。
俄羅斯傳媒報道,俄羅斯楚瓦什自治共和國文化部長沃洛季娜表示:「我們決定讓公民用俄語『好』一詞來取代『OK』,以保護我們的民族語言。」當地政府還規定,將2008年定為「淨化語言年」。
除 了楚瓦什,俄羅斯加里寧格勒市也開始實施抵制外來語入侵活動。當地政府決定禁止在廣告中使用外來語,並開展大規模清理活動,對違反規定的單位實施罰款。市 政府官員表示:「目前許多商店為趕時髦不使用本國語言,而使用英文『sale『,如果再出現這種詞語,政府將對其罰款百萬盧布。」
2008年3月9日 星期日
[音樂] «Такого как Путин» - 像普丁這樣的人
這不是新歌, 早在 2002 年這首歌據說就已經在俄羅斯的街頭流傳, 一年多前我聽過, 可是不會找, 所以就只是看看新聞而已, 翻出 google 的紀錄, 早在 2002 年對岸的新聞網上就曾經報導過關於這首歌的新聞.
俄羅斯總統普丁的舞台兩個月後就要結束了, 克里姆林宮網站上專屬於 "俄羅斯總統" 的網站上也不會再看到他的名字, 嗚嗚嗚, 好感傷啊~~~~
歌詞
«Такого как Путин» 像普丁這樣的人
Мой парень снова влип в дурные дела
Подрался, наглотался какой-то мути
Он так меня достал и я его прогнала
И я хочу теперь такого, как Путин
Такого как Путин полного сил
Такого как Путин чтобы не пил
Такого как Путин чтоб не обижал
Такого как Путин чтоб не убежал
Я видела его вчера в новостях
Он говорил о том, что мир на распутье
С таким как он легко и дома, и в гостях
И я хочу теперь такого, как Путин
Такого как Путин полного сил
Такого как Путин чтобы не пил
Такого как Путин чтоб не обижал
Такого как Путин чтоб не убежал
來源: http://www.lyricsworld.ru/lyrics/Poyuschie-vmeste/Takogo-kak-Putin-37710.html
新聞資料
俄总统普京威望高 歌曲“嫁普京这样的男人”窜红
2002-08-28 12:51:50 南方日报 杨孝文
http://www.southcn.com/news/international/jczhuanti/intstars/pwife/pnews/200403120046.htm
南方网讯 俄罗斯最近出现一首倾慕总统普京的歌曲,内容是失恋女孩诉说要找一个像普京的男朋友。歌曲推出后一路窜红,成为各大电台的流行金曲,虽然没有人清楚它的主唱乐队的来历,也不见有唱片或录音带销售,但这件事再度证明,“普京热”在俄罗斯仍高烧不退。
保安收到神秘录音带
俄罗斯电台是俄罗斯第二大广播电台,该台以前以播放政治时事节目为主。最近几年,受欧美文化的影响,开始靠播放流行歌曲吸引听众。由于该台实力雄厚,涉足流行音乐没多久,便打开了局面,一些当红歌星的歌曲以被俄罗斯电台播放为荣,甚至一些新歌手主动把自己录制的盒带送到电台,希望引起有关人员的注意。
8月初,俄罗斯电台发生了一件怪事:两名保安在电台大门无聊地来回踱步之时,从远处匆匆走来一名陌生男子。他来到大门停在其中一位保安面前,不紧不慢地从衣兜里掏出一盒录音带,然后对保安说:“麻烦你转交台长。”
那位保安不敢怠慢,立即把录音带送进台长办公室,并把接到录音带的经过详细说了一遍。台长也觉得纳闷,便请手下人去放一放,听听录音带上究竟录了些什么东西。工作人员把录音带放进播放器,里面很快便飘出一种美妙的流行音乐。前奏结束后,是3个女孩子的动人合唱。让电台工作人员惊讶的是,这首歌不仅曲调优美,歌名抓人————《嫁人就嫁普京这样的人》;歌词也朗朗上口,令人听之不忘:“我的男友打了一场架/打得遍体鳞伤/喝得酩酊大醉又沉沦毒海/他简直令我无法忍让/我把他逐离我的身旁/我如今想要一个像普京的人/昨天我在新闻上看到了他的身影/他说,这个世界正处于十字路口/他是那么具说服力/使我下定决心想要/一个像普京的人/一个像普京强而有力的人/一个像普京不酗酒的人/一个像普京不使我伤心的人/一个像普京不会舍我而去的人。”
录音带引来种种猜测
俄罗斯各电台每天都播放大量你情我爱的流行歌曲,称颂的主人公也大都是帅哥靓妹,这首歌歌颂的却是一位人到中年、五短身材的已婚秃顶男人,他就是普京总统。
俄罗斯正掀起一片普京热,全国不少公务员桌上都摆满普京的塑像,教科书也满是颂赞他的文章。数月前圣彼得堡举行的征文比赛中,数以千计的青年纷纷撰文细说他们对普京的敬爱之情,上月一名商人甚至以普京的小名作为棒棒糖的名字。
这首歌的歌词多次提到了普京总统,在目前盛行的“普京热”的环境里出现这样的歌曲本来不足为奇,克里姆林宫发言人也否认与这首歌有任何联系,甚至认为有人利用普京的形象达到商业效果。可是,有些政治观察家仍猜测,这首歌的背后有政治目的,可能是为两年后的总统选举造势。
一分析人士指出:“没有证据显示普京或普京身边的人直接策划了这股崇拜潮,普京也公开表示,反对搞个人崇拜,但这首歌确实反映了有人想将普京捧为完美无瑕的偶像人物。”一些评论人士甚至猜测,这首歌是普京支持者精心炮制的,目的在于进一步提高普京的威望。
事实上,除了一些评论人士外,普通听众不认为《嫁人就嫁普京这样的人》的背后有什么政治或意识形态的目的。(编辑 余广欣)
2008 年的歐洲電視歌唱大賽, 俄羅斯參賽選手 -- Dima Bilan
代表俄羅斯參加 2008 年歐洲電視歌唱大賽的選手是 Dima Bilan, 新聞的第一句就直接說了, 他是第二次代表俄羅斯參加這個比賽, 恭喜啦~~~
Eurovision-2008 俄羅斯推出 Dima Bilan
Россию на «Евровидении-2008» представит Дима Билан
23:53, 9 марта 2008, Воскресенье
http://www.shoowbiz.ru/news/15981.html
Певец Дима Билан во второй раз будет представлять Россию на конкурсе исполнителей эстрадной песни «Евровидение-2008». Кандидатуру и песню Билана под названием «Believe Me» выбрали телезрители и профессиональное жюри из двадцати семи участников национального отборочного тура, который прошел 9 марта в концертном зале «Академический» и транслировался в прямом эфире телеканала «Россия». Билан набрал 54 балла.
Первый раз Билан участвовал в этом песенном соревновании в 2006 году и занял второе место.
Дима также получил сертификат на съемки клипа на одну композицию и ротацию этого видео на музыкальном телеканале «Муз-ТВ», который ему вручил один из членов профессионального жюри отборочного тура Игорь Яковлевич Крутой.
За право поездки на «Евровидение» в отборочном песенном соревновании также боролись: группа «Ассорти» - с песней «Colors of My Love», Полина Смолова - «На расстоянии дыхания», Асылъяр (Алсу Зайнутдинова) – «Карлыгачлар», Евгения Отрадная – «Poque amor», Андрей Макаренко и группа «Aero» – «Siberia», Анна Мушак и проект «William» – «The Needle», Нора Адам – «Gotta let it go», Наталья Терехова – «So can you tell me», Евгения Рассказова – «Отпускаю тебя», Елена Горская – «Я опять одна», Александр Панайотов – «Crescent and Cross», Пьер Нарцисс и Джем Шериф – «Who I Am Without Your Love», Юлия Михальчик – «Холодными пальцами», группа «Гранат» - «Другая сторона полуночи», Sabrina – «Вспышка», группа «ВК!» - «Don’t break my heart», Asia (Аза Батаева) – «Одинокий дождь», Тамила Bloggy (Грищенко) – «Сны», группа «Премьер-министр» - «Мы - параллельные миры», Анатолий Алешин - «One More Try», Алексей Воробьев – «Новая русская калинка», Роман Бежин – «Я скучаю», Сергей Лазарев – «Flyer», Наталья Астафьева – «Три луны», Макс Лоренс и Сацура – «Дай нам дождь», Ольга Варвус – «King of Seduction».
В 2008 году «Евровидение» пройдет в Белграде (Сербия). Полуфиналы конкурса намечены на 20 и 22 мая, а финал на 24 мая. В конкурсе примут участие более 40 стран. Напомним, победительницей прошлогоднего «Евровидения» стала певица из Сербии Marija `Serifovi`c с композицией «Molitva». На втором месте оказалась Верка Сердючка из Украины, исполнившая скандальную песню «Dancing Lasha Tumbai», а «бронза» досталась российскому трио «Серебро» и их композиции «Song #1».
А подробный репортаж из-за кулис «Академического» читайте в ближайшее время на страницах нашего интернет-издания.
2008年3月7日 星期五
[轉貼] 俄羅斯帝王列傳 城邦時代:伊凡三世(3)
20:23 | 2008-03-07
http://big5.rusnews.cn/shalong/20080307/42069100.html
作者:俄新網記者黃軼男
伊凡七歲那年,父親瓦西里二世在諸羅斯城邦的大公女兒中,選中了特維爾大公的女兒瑪麗婭作為伊凡未來的妻子。特維爾大公沒有表示反對,因為這樁婚姻象征著莫斯科大公國和特維爾公國的和解。在伊凡即位後發兵攻打喀山汗國那年,瑪麗婭突然暴病身亡。伊凡本打算在戰事結束後,在羅斯諸城邦中找一個妻子,但羅馬教廷出人意料地遣使來莫斯科,提出和索菲婭公主聯姻。
1453年,土耳其人攻陷君士坦丁堡,東羅馬帝國滅亡。拜占庭末代皇帝的弟弟帶著自己的女兒索菲婭,逃往羅馬教廷避難。面對擴張勢頭咄咄逼人的土耳其,意大利首先感到焦慮,因為在奪取君士坦丁堡、滅掉東羅馬帝國之後,土耳其人攻占了巴爾幹半島,直接威脅著意大利各國的東部邊界。羅馬教皇西斯科特四世想通過聯姻這種方式,以拯救基督教文明的名義,說服莫斯科大公國在北線向信仰伊斯蘭教的土耳其發動戰爭,以減緩歐洲所面對的土耳其的威脅。此外,在拜占庭帝國滅亡後,以莫斯科為首的羅斯諸城邦成為東正教的最後支柱,而羅馬教廷一直試圖將已經分裂達千年之久的天主教和東正教合二為一,建立一個以羅馬為中心的統一的基督教會。所以把索菲婭公主嫁到莫斯科大公國,鞏固歐洲和莫斯科之間的聯系,將為兩教合並打下基礎。
很快就傳來了伊凡三世對教皇提議的回信。伊凡三世表示同意這樁婚事,但伊凡三世派來的特使提出一個條件:伊凡三世和索菲婭公主所生子女,不得繼承莫斯科大公之位。索菲婭公主沒有絲毫的猶豫,一口答應下來。據史書記載,索菲婭公主為人非常聰明,同時有很強的政治野心。在繼續留在羅馬教庭,寄人籬下和遠嫁不為人知的莫斯科大公國,實現政治抱負之間,索菲婭公主選擇了後者。在當時的歐洲人心目中,羅斯諸城邦雖然也信仰基督教,但那里經濟落後,自然生存環境惡劣,居民屬于半開化的野蠻人,比起韃靼人來,文明程度高不了多少。所以很多人都驚訝于索菲婭公主的決定。
遠在莫斯科的伊凡三世也在熱切地等待索菲婭公主的到來。迎娶東羅馬帝國的末代公主,在法律上意味著莫斯科大公國成為拜占庭的合法繼承人,莫斯科大公國至少在名義上從此可以成為羅斯諸城邦的首都,而伊凡三世的地位也將由大公而變成各個城邦集合起來的國君,而羅斯諸城邦可以名正言順地並入莫斯科版圖。至于西斯科特四世希望莫斯科大公國以拯救基督教文明的名義,發動對土耳其的戰爭,則這個想法實在過于天真。對莫斯科大公國來講,首要的戰略目標是統一羅斯諸城邦,建立中央集權的統一國家,抵御外敵入侵,而不是以拯救宗教的名義,貿然發動對土耳其的戰爭。此外莫斯科大公國在當時也不具備和土耳其交戰的能力,至少要首先征服南方草原上的克里木汗國和哥薩克人,在當時這顯然是不現實的目標。
經過長時間的旅途,索菲亞公主抵達莫斯科。11月份,在莫斯科舉行了伊凡三世和索菲婭公主的盛大婚禮。
在索菲婭加入莫斯科大公國以後,莫斯科的政治生活發生了一些顯著的變化。首先是逐漸出現了新的國號。原有的"羅斯"這個國號逐漸為"俄羅斯"所代替。按照希臘語的組詞習慣,重音後移,"俄羅斯"這個名稱逐漸開始出現在官方的正式文件中。其次,莫斯科大公國名正言順地稱為東羅馬帝國的繼承人,東羅馬帝國的雙頭鷹國徽也就成為俄羅斯的國徽,從此雙頭鷹也成為俄羅斯的一個象征。在這個時期出現了"俄羅斯就是第三個羅馬帝國"的說法,這在以後相當長的一個時期里成為俄羅斯國家意識形態的一個主要方面。
伊凡三世不滿足于"莫斯科大公"這個稱號,但又不想自稱"國王"。最終選擇了"沙皇"這個稱號,這個稱號來源于凱撒大帝,德語中稱作Kesar,到了俄語中就變成了Tsar。這個時候的伊凡三世還沒有想到過自稱"皇帝",因為他還沒有一個包納眾多民族、王國和公國的帝國,這個願望只能留給後世去實現了。暫時,伊凡三世是擁有眾多城邦宗主地位的莫斯科大公國的大公。盡管如此,伊凡三世在今後的正式文件中,他完整的自稱是"上帝垂恩之全俄君主及莫斯科大公國大公伊凡三世"。
索菲婭公主嫁入莫斯科的時候,帶來了大量的書籍,都是在東羅馬帝國滅亡前夕從君士坦丁堡搶運出來的。一方面,這批書籍對俄羅斯的文化發展起到了一定作用,另一方面,莫斯科大公國對拜占庭文化的繼承和發展也起到了不可替代的作用。從這一點上說,莫斯科是第三個羅馬帝國的觀點還是有一定根據的。
自從索菲婭來了以後,莫斯科大公國的宮廷制度就按照拜占庭帝國的標准作了改革,從此莫斯科大公國的各種規章禮儀日漸完整,成為一個完整的體系。宮廷內舉行的各種儀式也要求進退有節,因而更加莊嚴更加隆重,體現出大國風度。
伊凡三世在俄羅斯各個城邦中的威信不斷上升,威福日甚。據史書記載,這個時候的伊凡三世才真正成為一個一言九鼎的君主,很多宮女在看到伊凡三世發怒時的眼神,甚至能嚇得昏倒。有一次伊凡三世在召集會議的時候坐在寶座上睡著了,周圍的大臣只好垂手站在伊凡三世周圍,寂靜無聲,又不敢走開,直到伊凡三世醒來。
索菲婭對宮廷制度的改革招致了很多人的不滿,守舊的大臣們採取消極對抗的辦法,對很多革新舉措拖延或者找各種借口不予執行。索菲婭是一個政治野心很強的人,所以她逐漸認識到,想要在政治上有所作為,必須擺脫"外人"的形象,必須得到莫斯科臣民的愛戴。而想要做到這一點,第一件事就是:必須為伊凡三世生個兒子。
伊凡三世也有這個願望,但他只是喜歡男孩而已。(待續)
2008年3月6日 星期四
3 月 1 日俄語四期第六堂 (p. 9)
閱讀課文, 說說這條街道是如何命名的? 誰寫了本關於這條街道的書?
在這個大題中, 文法的重點是 "陰性名詞與代名詞, 形容詞的變格", 陰性名詞用的是 у'лица 街道這個字.
Улица Чистые пруды - это старая улица в центре Москвы. Эта улица небольшая, но известная. История этой небольшой московской улицы очень интересная. Там находятся старые пруды. Раньше, три века назад, это были грязные пруды. Но в 1703 (в тысяча семьсот третьем) году Александр Меньшиков (секретарь русского царя Петра Первого) купил это место и приказал очистить пруды. После этого люди дали этой небольшой улице название Чистые пруды.
Москвичи хорошо знают и любят эту красивую улицу. Летом на этой зелёной улице гуляют влюблённые. А зимой на прудах делают каток, и молодёжь катается здесь на коньках.
На этой улице находится известный в Москве театр "Современник". На этой улице жил русский писатель Юрий Нагибин. Он написал об этой улице книгу, которая называется "Чистые пруды".
У'лица Чи'стые пруды' - э'то ста'рая у'лица в це'нтре Москвы'.
乾淨的池塘街 - 這是莫斯科中心裡的老街.
у'лица Чи'стые пруды'
有人對 "淨池街" 這樣的譯法不滿意, 所以, 整串照翻 "乾淨的池塘們". 再不然...
乾塘街?......那有沒有果糖街? 蔗糖街?
淨塘街?......晉唐? ...這八成中國歷史沒學好, 晉唐之間還有南北朝跟隋.
乾池街?......像是乾式電池的簡稱 = =
чи'стый (形容詞) 乾淨的, 反義詞是 гря'зный 骯髒的
пруд (陽性) 池塘, пруды' 複數, 注意重音後移
пруд 若是接在要求第六格的前置詞後要注意:
о пруде'
на (в) пруду'
Э'та у'лица небольша'я, но изве'стная.
這條街道不大, 不過很有名氣.
主語是 у'лица, 陰性名詞, 所以所有修飾他的形容詞, 都必須與 улица 的詞性一致
Исто'рия э'той небольшо'й московской у'лицы о'чень интере'сная.
這條不大的莫斯科街道的歷史非常的有意思.
修飾 исто'рия 歷史, "這條不大的莫斯科街道 э'той небольшо'й московской у'лицы" 要以第二格形式表示對 исто'рия 所有的關係
Там нахо'дятся ста'рые пруды'.
那裡有很多老池塘.
нахо'диться 有 "位在", "有", "處於" 的意思", 大多數時候只用第三人稱單複數的形式.
單數名詞 + нахо'дится + 地點 (6)
複數名詞 + нахо'дятся + 地點 (6)
Ра'ньше, три ве'ка наза'д, э'то бы'ли гря'зные пруды'.
以前, 3 世紀之前, 這些是骯髒的池塘.
век (陽性) 世紀
前面有數字時:
1 - 單數第一格 век
2-4 - 單數第二格 ве'ка
наза'д (副詞) 1. 以前, 2. 向後, 往後
гря'зный (形容詞) 骯髒的.
Но в 1703 (в ты'сяча семьсо'т тре'тьем) году' Алекса'ндр Ме'ньшиков (секрета'рь ру'сского царя' Петра' Пе'рвого) купи'л э'то ме'сто и приказа'л очи'стить пруды'.
不過在 1703 年 Aleksandr Menshikov (俄國沙皇彼得一世的秘書) 買下這個地方並下令清理這些池塘.
俄語中西元年的表示, 最後一個位數, 即個位數用序數, 其他位數用基數表示.
1703 год = тысяча семьсот третий год
回答 "在何時 когда'?", 用 в + 第六格
секрета'рь (陽性) 秘書, 書記
царь (陽性) 沙皇
приказа'ть 指示, 吩咐, 命令
прика'зывать (нсв)
приказа'ть (св)
очи'стить 使...變潔淨
очища'ть (нсв)
очи'стить (св)
По'сле э'того лю'ди да'ли э'той небольшо'й у'лице назва'ние Чи'стые пруды'.
這之後人們給了這條不大的街道一個名字 - 乾淨的池塘.
назва'ние (中性) 名稱, 稱呼
дать назва'ние 給...一個稱呼
дать + кому-чему(3) + что(4)
дать этой небольшой улице (3) название Чистые пруды (4)
Москвичи' хорошо' зна'ют и лю'бят э'ту краси'вую у'лицу.
莫斯科人們熟知且喜愛這條美麗的街道.
москви'ч 莫斯科人 / москви'чка (女) 莫斯科人
хорошо' зна'ют, 修飾動詞要用副詞
Ле'том на э'той зелёной у'лице гуля'ют влюблённые.
在夏季戀人們在這條綠色的街道上散步.
влюблённый (形容詞) 愛上...的, 迷戀...的,
在此作名詞用, 指戀人, 情人, 是這句的主語.
А зимой на пруда'х де'лают като'к, и молодёжь ката'ется здесь на конька'х.
而在冬天裡池塘上變成滑冰場, 年輕人在這裡溜冰.
А зимой на пруда'х де'лают като'к...
這句屬於不定人稱句, 沒有主語, 任何人都有可能.
ката'ться (從事某些運動項目) 解釋為 "騎, 滑, 溜..." + (6)
~ на канька'х 溜冰
~ на велосипе'де 騎腳踏車
~ на ло'дке 划船
На э'той у'лице нахо'дится изве'стный в Москве теа'тр "Современник".
在這條街道上有座在莫斯科內熟知的劇院 "當代人".
На э'той у'лице жил ру'сский писа'тель Ю'рий Наги'бин.
俄羅斯作家 Yuliy Nagibin 就曾住在這街道上.
Он написа'л об э'той у'лице кни'гу, кото'рая называ'ется "Чи'стые пруды'".
他寫了一本關於這街道的書, 就名為 "乾淨的池塘".
кото'рый (關係代詞) 這個.
который 之後是接子句, который 用來代替主要句子中的名詞, 修飾, 解釋這個名詞, 替代的原則上是以位置最靠近 который 的名詞為主.
Писатель написал книгу, которая называется "Чистые пруды".
作家寫了本名為 "乾淨的池塘" 的書
который 與修飾的名詞在性與數上必須一致, 而格的部份則是依照子句中的要求來變化.
написать (св) 寫完 + что (4),
книга (陰性) 書, 第四格 - книгу
所以 который 就變成陰性 которая
而子句中 называться 的主語是指書, 而 "Чистые пруды" 是指被命名的名字, 所以關係代詞 который 就變成了陰性, 第一格 - которая.
若是句子改成:
Писатель написал книгу, которую я прочитала.
作家寫的這本書, 我已經看過了.
因為 прочитать 接的是第四格, 所以 который 要改為 которую - 陰性, 第四格的型態
關係代詞 который 所接的子句不一定要在句尾, 也可以是在句中, 只要以 ", 逗號" 隔開.
Писатель, который написал эту книгу, жил на этой улице.
寫這本書的作家曾經住在這條街上.
2008年3月5日 星期三
[轉貼] 俄羅斯帝王列傳 城邦時代:伊凡三世(2)
20:58 | 2008-03-05
http://big5.rusnews.cn/shalong/20080305/42066101.html
作者:俄新網記者黃軼男
伊凡三世自幼飽經憂患,故而養成了凡事反複權衡、謹小慎微的性格。但同時由于瓦西里二世的多年培養,在即位時伊凡三世已經具有豐富的從政和外交經驗。以伊凡三世為首的莫斯科大公國很快就制定出了奪取諾夫哥羅德大公國的計劃。因為諾夫哥羅德大公國的領地從波羅的海一直延伸到伏爾加河流域,控制著古羅斯諸城邦通往歐洲的交通要道,此外諾夫哥羅德一直控制著同歐洲的裘皮貿易。裘皮在當時屬于重要的戰略資源,地位類似今天的石油,被稱作"軟黃金",直至17-18 世紀,和歐洲的裘皮貿易一度占到俄羅斯年收入的三分之一。奪取諾夫哥羅德,無疑對莫斯科具有重大戰略意義。此外,諾夫哥羅德雖然同屬羅斯城邦,但它一直依附于立陶宛大公國,在西北方對莫斯科大公國構成了潛在威脅。
在攻打諾夫哥羅德之前,伊凡三世認為必須首先剪除後患,首先應該解除喀山汗國這個後顧之憂。1467年,養精蓄銳多年的莫斯科大公國發兵喀山汗國。戰爭持續了三年,雙方資源殆盡,無力再發動大規模進攻。為了保存實力,完成占領諾夫哥羅德的戰略目標,伊凡三世決定在莫斯科占領上風時撤軍。對喀山汗國發動的戰爭雖然沒能徹底征服喀山汗國,但是喀山汗國在長時間內喪失了侵襲莫斯科的能力,莫斯科大公國還在東部徹底確立了韃靼人建立的卡西莫夫汗國的依附地位,作為莫斯科大公國和喀山汗國的戰略緩衝地帶,此外卡西莫夫汗國也成為莫斯科大公國最終征服喀山汗國的橋頭堡。
在同喀山汗國的戰爭中,伊凡三世意識到,沒有各個羅斯城邦的團結一致,僅靠莫斯科大公國的力量,戰勝韃靼人的汗國是不可能的。這更加堅定了他占領諾夫哥羅德公國的決心。但是考慮到諾夫哥羅德一貫依附于當時的東歐強國立陶宛大公國,伊凡三世針對諾夫哥羅德的軍事行動必定要招致立陶宛的反擊。此外,在結束同喀山汗國的戰爭以後,莫斯科的軍隊雖然戰斗力得到加強,但資源臨近枯竭,無法再次進行長期戰爭。因此伊凡三世制定了以制造聲勢、恐嚇和速戰速決為主的攻心戰術,力求在整體上達到不戰而勝的目的。
1470年,伊凡三世在稍事休養後准備發兵諾夫哥羅德。懾于莫斯科大公國東征強敵喀山汗國成功所顯示出的軍事實力,諾夫哥羅德緊急派出特使,前往波蘭-立陶宛大公國,面見大公卡西米爾四世,尋求波蘭-立陶宛的保護。諾夫哥羅德的意圖在于和立陶宛簽訂條約,並入立陶宛,把防務問題整個交給立陶宛處理。卡西米爾四世權衡再三,也不願意和莫斯科大公國發生正面衝突,所以決定和諾夫哥羅德簽訂合並條約,但是不向諾夫哥羅德派兵增援,只是找了一個名叫亞歷山大·米哈伊洛維奇的人代表立陶宛去諾夫哥羅德做大公,而且這個人按照家譜排序,竟然是伊凡三世的表哥。卡西米爾四世希望以此阻擋莫斯科大公國吞並諾夫哥羅德的決心。
出乎卡西米爾四世的意料,亞歷山大·米哈伊洛維奇到任後不久,即不辭而別。亞歷山大·米哈伊洛維奇最終去向不明,史書上沒有記載。與此同時,伊凡三世的軍隊步步進逼,在1471年夏進入諾夫哥羅德外圍領地。諾夫哥羅德在群龍無首的條件下,由城內的貴族會議組織了4萬人的民兵,出城抵抗莫斯科軍隊,同時向卡西米爾四世告急。在舍倫河畔,伊凡三世擊潰了諾夫哥羅德的軍隊,還俘虜了率領這支軍隊的親立陶宛派貴族的首領波列茨基大公。莫斯科前鋒部隊銜尾而追,直逼諾夫哥羅德城下。立陶宛的援軍遲遲不到,無奈之下,諾夫哥羅德的貴族們只好派出城內的主教和伊凡三世談判。
在談判中,伊凡三世表現得頗有君主風度,對喪失抵抗能力的諾夫哥羅德公國表現了寬容大度。伊凡三世要求諾夫哥羅德向莫斯科大公國投降,宣誓歸順,莫斯科大公國獲得對諾夫哥羅德的宗主權,所有諾夫哥羅德的司法審判權歸莫斯科所有;在經濟方面僅提出要諾夫哥羅德在一年內償還軍費。前去談判的諾夫哥羅德主教還帶回了伊凡三世致諾夫哥羅德公國的詔書,在書中伊凡三世寫到:"吾固棄前嫌,不使汝等有刀兵之禍,今當歸撫俘降之眾,但履新朝可乎!"在貴族會議進行討論後,諾夫哥羅德同意了這個條件,承認了莫斯科的宗主地位,伊凡三世也沒有在諾夫哥羅德派駐一兵一卒。
此時伊凡三世已經向往統一羅斯諸城邦,建立一個以莫斯科為首都的統一的封建集權國家,抵抗來自韃靼人和立陶宛的侵襲。所以伊凡三世把諾夫哥羅德看成是自己潛在的財富,對戰敗的諾夫哥羅德提出了非常寬和的停戰條件。按照當時的慣例,已經獲得勝利的軍隊通常是在毀城之後大肆燒殺掠奪,把敵方的物質財富充作戰利品運走。伊凡三世通過談判方式和平解決了諾夫哥羅德問題,一方面保証了此後莫斯科能夠獲得額外的經濟來源,另一方面為征服其他羅斯城邦樹立了良好的先例。
伊凡三世的舉動進一步促成了諾夫哥羅德貴族中親立陶宛和親莫斯科兩派政治勢力的形成,也同時加劇了兩派的斗爭。此外,伊凡三世對諾夫哥羅德擁有的宗主地位也給莫斯科大公國帶來了收入,成為莫斯科大公國進一步鞏固霸主地位的經濟基礎。
1472年11月份,莫斯科大公國第二次慶祝伊凡大公的婚禮。伊凡三世的第二任妻子就是拜占庭帝國的末代皇帝的侄女索菲婭·帕列奧洛格公主。(待續)
「請延著虛線剪下」-- 這期的俄語新聞週刊 (Newsweek) 封面
所以找來網頁過癮過癮.
第 184 期 (2008 年 3 月 3 日至 9 日, 第 10 期) 的 Русский Newsweek 俄語新聞週刊的封面就是新科總統梅德維傑夫, 封面就是像上圖, 來自於俄語新聞週刊網站 (http://www.runewsweek.ru/) 的首頁, 也就這麼大而已, 不能像實體周刊那樣, 可以拿把美工刀沿著虛線把液晶螢幕中的熊剪下來, 還能期望看到背面.
翻開這期的內容, 網頁是指向 http://www.runewsweek.ru/theme/?tid=156 這裡, 專題就是 「新總統: 俄羅斯總統大選」
Новый президент: Выборы президента России對應下圖的文章篇名是: Завтра была возня (明日依然喧囂), 圖中是普丁與熊, 正戲耍操控著雙頭鷹, 很諷刺, 也很有趣, 然而文章很長, 別期待我會去看他, 就這樣, 純粹看圖.
* быть 後面不是應該接第五格嗎? за'втра 是明天, возня' 是喧囂, 麻煩的事, 喧鬧的意思, 實在不會翻, 我自己念起來的 fu, 就是那個感覺, 不過還是當我上面括號內打的是屁吧! 不想誤導自己以外的人.
從「俄羅斯總統大選」看近日新聞之感
法新社 3/2 的新聞:
希拉蕊抨擊俄羅斯總統大選從民主倒退http://news.yam.com/afp/international/200803/20080303606814.html中時電子報 3/3 的新聞:
美國民主黨總統參選人希拉蕊.柯林頓今天抨擊指出,這是俄羅斯「從民主倒退」的新「里程碑」。
曾經在今年初譏笑蒲亭沒有靈魂的希拉蕊表示,俄羅斯人民被否定擁有選出他們領導人的機會。
正在俄亥俄州從事競選活動的希拉蕊發布聲明指出:「今天在俄羅斯進行的總統選舉…為這個國家立下了從民主倒退的里程碑」。
俄羅斯新總統註定當傀儡 普丁轉個彎繼續掌政Newsweek 上的專文:
http://www.ettoday.com/2008/03/03/334-2239465.htm
俄羅斯2日舉行總統大選,現任總統普丁欽點的麥維德夫篤定當選。有消息傳出,麥維德夫答應只做一任,讓普丁可以再回鍋選總統。而對於這場選舉,反對派領袖表示,根本是一場鬧劇。
Managing the Votehttp://www.newsweek.com/id/73611以我個人的觀點, 我實在不喜歡這樣的標題與內容, 或許這樣的話會被解讀成因為我喜歡普丁, 所以我會偏頗的只看他的好, 忽略他所做的事情. 可是即使在台灣這個鮮少關注俄羅斯動態的新聞媒體環境裡, 多數的台灣人也有注意到整個俄羅斯的轉變, 自普丁接下總統之位以來, 從 1991 年蘇聯解體後的百業蕭條, 窮困匱乏到現在足以在國際舞台上與美國, 歐盟等國家並立, 這樣的成就是憑空而來的嗎?
Putin has killed democracy in the name of stability. How the tragedy of the latest election will haunt Russia in the years ahead.
套用台灣現在最常用的濫理由 -- "都是阿扁的錯", 我們會把產業外移, 物價上漲, 通貨膨脹, 股市下跌等許多屬於多因性的問題怪罪到他頭上, 那為什麼俄羅斯人不能把經濟起飛, 百業復甦, 人人生活漸而富裕等等的現象歸功於普丁? 甚至希望普丁的政策能夠繼續延續, 帶領俄羅斯更加茁壯? 那自然的, 獲得民眾高度支持的普丁所推舉的接班人, 也就更理所當然的被認定他會是延續普丁帶領俄國成長的最佳人選.
這是不民主嗎? 這是扼殺民主嗎? 我不知道, 我也沒有資格去評斷何謂民主, 我的想法只是如果我是俄羅斯人, 那應該會同其他俄羅斯人一樣, 希望現在的一切可以延續, 不要再回到 20 世紀末那時候的窮困中. 或是像現在台灣即將的大選, 因為這八年來歷經的轉變, 陳水扁讓大多數人失望了, 所以我們希望能夠重新選擇一個能夠帶給我們希望的人一樣. 這樣的選擇是民之所望, 這不叫民主嗎?
當大多數俄羅斯人在這樣的結果中慶祝的同時, 我認為沒有任何一個不屬於俄羅斯的人有任何的資格去評論這樣的結果是否公平, 是否民主. 當這樣的選擇是大多數人的選擇時, 憑什麼去說這是不民主? 因此即使為了完成這樣的大業同時也必須做某些的犧牲, 何嘗不可? ---- "managed democracy"
在 "Managing the Vote" 文章的下方迴響 (comments) 中, 我只看了前兩篇, 我同意第二篇所說的
Russia like some other countries need a strongman like Putin running the government. Here in American too often the government and some people fail to realize that our brand of democracy is not necessarily the best type of government for other countries. Look what happened to Iraq ofter Saddam? kaos!美國極力的向全世界推銷他們的民主, 可是適合於美國的民主卻未必適用於每個國家; 世界上各個民族走過數百, 數千年, 造就出屬於各自民族的族性, 以俄羅斯人來說, 自彼得大帝起, 他們需要的是一位強人, 由這位強人帶領國家茁壯, 而這過程也自然會在這個國家內造成諸多負面的評價與觀感, 彼得大帝是, 葉卡捷琳娜二世是, 甚至於列寧也是, 在利與弊之間如何取捨?
我是局外人, 我只能從所讀與所學, 以及生活中的體驗去說出自己的感受, 我不屬於蔣公治理的那個年代, 所以我說不出他是好是壞, 我只知道自小生處在南部, 在蔣經國與李登輝的那個時代裡, 某種程度的民主與不民主, 自由與不自由, 遵守師長尊親所訂下的規則, 按部就班, 循序漸進, 那樣的生活很寧靜, 沒有現在這麼多挾自由之名而行的不義之事. 陳水扁的這八年, 我的工作從原本只有三年的計畫到現在, 到新總統上任的 5 月也將滿七年, 每兩年調薪 5%; 我身邊的人來來去去, 因工作忙的昏天暗地, 因工作數個地點來回; 因為台灣的轉型與變遷, 也有不少人因此失業或是換工作, 不過, 卻共同的一個想法, 台灣其實一直在成長, 只是因為其他國家的大幅成長, 所以降低了這樣的感受, 台灣人的日子其實沒有變差, 只是當全世界都面臨同樣的問題時, 身處國際一份子的台灣人也很難逃避的了, 這非一人之錯, 也非眾人之共業, 然而當我們隨時準備好與世界一同變遷, 那又有何懼?
從已經結束的俄羅斯總統大選到即將到來的中華民國總統大選, 其實我還是想要那種 "控制下的民主", 媒體被控制只放送有利於熊先生的消息, 人民被控制選出一個能夠承繼現有一切的人, 我們自由慣了, 所以認為這樣叫做不民主, 可是大多數俄羅斯人的觀感呢? 以我來說我寧願那樣的盲目, 也不要這種聽不到政見, 或是亂開空頭支票; 只有負面消息, 或是亂挖瘡疤, 互揭臭裹腳布的新聞.
民主與不民主, 局外人不容置喙!
[轉貼] 俄羅斯帝王列傳 城邦時代:伊凡三世(1)
00:04 | 2008-03-04
http://big5.rusnews.cn/shalong/20080304/42063447.html
作者:俄新網記者黃軼男
十五世紀四十年代,風雲一時的金帳汗國面臨著分崩離析,從金帳汗國分裂出來的幾個韃靼汗國內訌不已,在東歐平原上由斯拉夫人建立的上百個大小城邦也相互攻伐不休。在斯拉夫人建立的古羅斯諸城邦中,最強大富庶的是莫斯科大公國,因此莫斯科大公國經常遭到韃靼人的侵襲。
公元1440年,莫斯科大公國的領主瓦西里二世的第二個兒子出生了。瓦西里二世的第一個兒子尤里早年夭折,因此瓦西里二世對這個孩子給予了很大希望。根據莫斯科公國大主教的提議,這個孩子起名為伊凡。
伊凡五歲的時候,莫斯科公國東邊出現了一個新的汗國--喀山汗國。喀山汗國在立國之初就成為莫斯科大公國的勁敵。1445年,喀山汗國的穆罕默德汗發兵莫斯科,前來侵襲。瓦西里二世身為大公,親自引兵拒敵。雖然莫斯科大公國集合起來了上萬人的軍隊,但面對韃靼鐵騎,仍然不堪一擊。瓦西里二世的親征也沒能給公國帶來勝利,在戰斗中瓦西里身負重傷--左臂被箭射穿,幾個手指被砍掉,頭上也傷痕累累。莫斯科大公國的軍隊被擊敗,大公被俘。
瓦西里二世被俘後,莫斯科大公國和韃靼人進行了談判。最後莫斯科大公國以25000盧布(在當時屬于巨額賠款)和割讓莫斯科以西的一片土地為條件,韃靼人同意撤軍,放還被俘的瓦西里二世。
在瓦西里被俘期間,莫斯科城中的行政事務由瓦西里的表哥,茲韋尼哥羅德大公舍米亞克代理。舍米亞克不想放棄到手的權利,因而策動了政變。在瓦西里走到莫斯科城附近時,舍米亞克下令關押瓦西里二世的家眷,在城外同時也扣押了瓦西里二世。舍米亞克指控瓦西里二世叛國投敵,命令將其雙眼刺瞎,流放到沃洛格達。政變後,舍米亞克自封莫斯科大公。
但是舍米亞克不具備治國的能力,很快莫斯科大公國內部就民怨沸騰,教會和軍隊公開要求瓦西里二世複位。迫于壓力,舍米亞克只好前往瓦西里的流放地--沃洛格達,請求瓦西里寬恕並回莫斯科複大公位。瓦西里二世表現出驚人的寬宏大量,寬恕了舍米亞克,重新回莫斯科複位。
舍米亞克並未就此甘心,此後他又率軍發動了一系列進攻,企圖奪回莫斯科大公國,但歷次軍事行動均以失敗告終。1450年舍米亞克和終于莫斯科大公國的特維爾大公之間的戰爭稱為古羅斯城邦國家之間的最後一次大規模攻伐戰爭。舍米亞克戰敗,自此一蹶不振,1453年中毒身亡。
莫斯科大公國在接下來的幾年里沒有發生戰事,得到了生養休息的喘息機會。1449年,當伊凡不滿十歲的時候,瓦西里二世做出決定:以後莫斯科大公國的所有官方文件均以瓦西里二世和伊凡兩個人的名義簽署,也就是說莫斯科大公國從此有了兩個大公。瓦西里二世的決定當然是因為失明促成的,但這個舉動同時也是為了培養伊凡的權威。
1451年,韃靼人再次進犯莫斯科。莫斯科大公國的兵力微弱,不足以和韃靼人抗衡,很快韃靼人就兵臨城下。瓦西里二世和伊凡連夜前往伏爾加河流域的古羅斯諸城邦,勸說援軍。當時韃靼人已經進攻到克里姆林宮城牆下,當夜韃靼人在城下安營扎寨。但是夜間韃靼人聽到城中喧嘩大作,鐘鼓齊鳴,韃靼人以為是瓦西里二世的援軍到了。擔心後路被包抄,造成全軍覆沒,韃靼人做出了連夜撤兵的決定。至今為何韃靼人連夜撤軍,歷史上沒有明確記載。
此後十余年,莫斯科大公國進入一個短暫的和平期。瓦西里二世在1462年病逝,22歲的伊凡即位,史稱伊凡三世。
伊凡三世即位時的莫斯科大公國地處平原,強敵環伺,生存環境很艱苦。在北方和西北方向是富庶的諾夫哥羅德大公國,西邊有立陶宛大公國,西南方向是烏克蘭諸城邦和哥薩克騎兵,南方草原上有新崛起的克里木汗國,東南方向是已經衰落的金帳汗國(稍後是相對弱小的阿斯特拉罕汗國),東面就是勁敵喀山汗國。
制定一個足以存身立國的發展戰略,成為年輕的伊凡三世面臨的第一個難題。
2008年3月4日 星期二
[音樂] Sofiya Rotaru «等待»
София Ротару «Чекай»
最近常常看到 Rotaru, 所以最近常常聽 Rotaru 的專輯 «Туман», тума'н 意指 "霧", 是 Rotaru 2007 年發行的專輯, 上週第一次播是在 eeepc 上, 測試它的喇叭和音效, 結果令人滿意.
在這張專輯中, 有許多首歌曲在俄羅斯廣播電台中常常聽到, 像是 Небо - Это Я (天空 - 這是我), Вишневый Сад (櫻桃園), Я Же Его Любила (我愛過他), Москва (莫斯科), Белый Танец (白色的舞蹈)......這樣子點下去, 這張專輯快被我點名點光了, 可是這卻是實情, 說實在的, 我在俄羅斯廣播電台上聽這些曲子聽到都會哼了, 卻仍不知道演唱的歌手是誰, 直到某次在網路上看到 Небо - Это Я 的 MV, 才認出這特殊的嗓音就是這位 Sofiya Rotaru.
* Вишневый Сад (櫻桃園) - 這首與 Vitas 的櫻桃園截然不同, 請 V 迷不要誤解.
這首歌 «Чекай», 是烏克蘭文的 "等待", 發音 [chekai], 就收在這張名為 «霧» 的專輯中, 這首歌的歌詞用字很簡單, 用看的就能懂, ......我為什麼老是喜歡挑這種曲調聽起來悲凄, 內文也悲凄的曲子啊! = =
Sofiya Rotaru, 本名 Софи'я Миха'йловна Рота'ру (Sofiya Mikhailovna Rotaru), 1947 年出生於烏克蘭蘇維埃社會主義共和國 (УССР) 西邊的村莊 (文中用的是 село', 比 дере'вня 規模大且完整的村莊, 鄉下) - Маршинцы (= Marshintsy). 出道的很早, 1962 年就開始表演. 他還很多產, 自 1972 年發行第一張同名的專輯到 2007 年超過 20 張專輯, 10 多張的單曲以及 MV 等.
去年 - 2007 年 8 月 7 日, 她歡度 60 大壽. 10 月在國立克里姆林宮舉辦週年紀念音樂會, 與會的貴賓包括俄羅斯籍的阿拉普加喬娃 (又是個人瑞級的歌手), F. Kirkorov (前面那位人瑞級的歌手的上任丈夫), L. Leshenko, N. Babkina, L. Dolina (個頭嬌小的歌手兼演員, 和很多男歌星合唱過), A. Varum, K. Orbakaite, M. Rasputina, N. Baskov (歌聲不錯, 和女歌手唱歌, 手就很不安分的帥男人), V. Daineko 等等, 烏克蘭籍的 Verka Serdyuchka (那個變裝歌手), T. Povaliy, V. Meladze (原來這人也是烏克蘭籍喔! 我到現在才知道), Potap and Nastya Kamenskikh ...等等.
好像有一咪咪的印象, 好像去年有看到這則關於她歡度週年紀念的新聞...
София Ротару сегодня празднует 60-летний юбилей
время публикации: 7 августа 2007 г., 10:09
http://rus.newsru.ua/rest/07aug2007/rot.html
Софие Ротару сегодня, 7 августа, исполняется 60 лет. Отпраздновать свой юбилей Ротару решила в окрестностях Ялты.Софие Ротару сегодня, 7 августа, исполняется 60 лет. Отпраздновать свой юбилей Ротару решила в окрестностях Ялты. Вечером в Ливадийском дворце пройдет шикарный банкет для высоких гостей, среди которых будет и Алла Пугачева. Многие поговаривают, что Пугачева – соперница Ротару.
"Думаю, настоящий профессионал должен быть выше склок и всевозможных сплетен, - говорит София Ротару на данное заявление. - Ничего такого между нами с Аллой не было.
У каждой своя творческая судьба, свои поклонники, свои песни. Для меня будет честью увидеть Аллу среди гостей на моем торжестве. И, надеюсь, наши чувства совпадают. Во всяком случае, она уже подтвердила свой приезд".
Не смотря на то, что в 60 лет певица осталась в прекрасной форме и выглядит получше многих исполнителей, которые младше ее, Ротару после смерти мужа в 2002 году так и не вышла замуж снова.
"О втором браке не может быть и речи, - комментирует певица, - Моя единственная любовь - мой муж Анатолий. Жизнь подарила нам 35 лет счастья. И, несмотря на то, что мне так не хватает его сейчас, моя любовь не прошла, она со мной".
Сегодня на банкете Ротару узнает, что же ей приготовили в подарок ее друзья, президенты трех стран и звезды шоу-бизнеса.
К примеру, в минувшие годы ей дарили: автомобиль "Бентли", шелковую шаль, расписанную цветами, бриллиантовое кольцо, колье и серьги из жемчуга, эксклюзивную кожаную сумку от Роберто Кавалли, нательный крест из серебра и янтаря. А Виктор Ющенко на прошлый день рождения певицы преподнес ей инкрустированную янтарем шкатулку.
Концерт Софии Ротару в ГКД 27-28 октября
Sofiya Rotaru 音樂會 10 月 27-28 日於國立克里姆林宮網址: http://www.rotaru-online.ru/
* ГКД = Государственный Кремлевский Дворец
資料來源:
Wikipedia 上關於 Sofiya Rotaru 的介紹 - София_Ротару — Википедия
Wikipedia 上關於專輯 «Туман (霧)» 的介紹 - Туман (альбом)
相關資源:
Sofiya Rotaru 的官方網站 - София Ротару. Официальный сайт
歌迷俱樂部 - София Ротару | Фанн клуб
歌詞
София Ротару «Чекай»
Я iду до тебе вже давно,
Крiзь день i нiч,
Крiзь все своє життя.
Журавлi у небi за вiкном -
Мої пiснi,
I хай вони летять,
Вони летять до тебе.
Ти їх зустрiнеш, а мене
Чекай!
Не всi слова знайшли свої серця,
Не всi серця почули їх.
Чекай!
А може, ця дорога - без кiнця...
Ти ж сам менi вiддав її!
Я iду до тебе вже давно,
Та все одно
Життя - мов день один.
Тiльки сльози стали, як вино,
Гiрке вино
У келиху твоїм...
Я пiдiймаю очi.
Ти їх побачиш, а мене
Чекай!
Не всi слова знайшли свої серця,
Не всi серця почули їх.
Чекай!
А може, ця дорога - без кiнця...
Ти ж сам менi вiддав її!
俄文翻譯
София Ротару «Жди»
Я иду к тебе уже давно,
Через день и ночь,
Через всю свою жизнь.
Журавли в небе за окном -
Мои песни,
И пусть они летят,
Они летят к тебе.
Ты их встретишь, а меня
Жди!
Не все слова нашли свои сердца,
Не все сердца их услышали.
Жди!
А может, эта дорога - без конца...
Ты же сам мне дал её!
Я иду к тебе уже давно,
Но всё равно
Жизнь - что день один.
Только слёзы стали, как вино,
Горькое вино
В твоём бокале...
Я поднимаю глаза.
Ты их увидишь, а меня
Жди!
Не все слова нашли свои сердца,
Не все сердца их услышали.
Жди!
А может, эта дорога - без конца...
Ты же сам мне дал её!
來源: http://www.justsomelyrics.com/1179638/София-Ротару-Чекай-Lyrics
很殺時間的縱橫字謎 Кроссворды = Crosswords
我有這麼閒嗎!! 居然拿著電子字典在玩字謎 (crossword), 很想拿刀砍了自己的手.
不過, 這些題目真的很不符合國內的風土民情, 即使把生字查完了, 還是不知道答案是啥?
像是 2/27 的這篇:
Новости по буквам. Выпуск 30http://rian.ru/crosswords/20080227/99943378.html譬如說:
"Домашние животные, составляющие основу экономики Монголии"
"寵物, 構成蒙古經濟的基礎"
好不容易看到一個認識的字比不認識的字還多的問題, 兩個生字:
составляющие основу (составлять + что)
答案是馬 лошади
我也想到答案可能是馬, 可是 "寵物"!! "寵物"!! 台灣人誰沒事養隻馬在家裡當 "寵物" 的!!!
俄國也跟日本一樣很懶 (其實現在很多國家都很懶, 像是台灣的司機, 現在講運將的好像多過講司機的喔!?), 他們的字謎那個字, 就來自英文 "сrossword", 俄文的拼法就給他很直接的把拉丁字母換成俄語字母即可, 就變成 кроссворд 這樣子了.
在俄語百科全書裡面的解釋:
КРОССВОРД
(англ. cross-word) = 字源來自於英文的 crossword
задача-головоломка - заполнение буквами перекрещивающихся рядов клеточек так, чтобы по горизонталям и вертикалям получились заданные по значениям слова.
РИА Новости (RIA news) 網站上還有一堆, 沒事幹想練俄文, 吃飽太閒的, 歡迎一起來玩吧!
Кроссворды (Crosswords)
網址: http://rian.ru/crosswords/
字謎網頁上的解釋這些題目都來自於 RIA news 的網站上 -- Новости по буквам (我不懂這句該怎麼翻, 按字母序的新聞 - 不像, 每個字母的新聞 - 這也不對, 根據字母的新聞 - 根據字母的啥? 反正基本上這些題目都來自於新聞, 也跟字母有關聯.); 另外還有一些根據某些專題而產生的, 像是奧斯卡剛過, 所以在 2/25 有一個電影字謎 - And the Oscar goes to... Кинокроссворд, 2/22 則有一個軍隊與武器的字謎 - Дела военные. Кроссворд об армии и оружии.
玩法
在大框框外有幾個選項, 懶得自虐, 或是想偷看答案, 可以把游標指在題號上, 然後右下角的 "буква", "слово", "все", 分別代表的就是 "字母", "單詞", "全部", 先點選前方的圓框, 然後按下 подсказать (提示).
* 如果選全部的, 那個叫做公佈答案, 就別自欺欺人了.
至於上面的 проверить, 那個叫做檢驗答案, 看看回答是否正確, 錯誤的話會給個斜線槓掉.
2008年3月3日 星期一
[剪報] 俄羅斯總統職權與總理職權的區別
俄羅斯總統職權與總理職權的區別
03:40 | 2008-03-03
http://big5.rusnews.cn/eguoxinwen/eluosi_neizheng/20080303/42061278.html
俄新網RUSNEWS.CN莫斯科3月3日電 俄羅斯總統大選結束後第一個迫切問題就是俄羅斯政權結構中可能出現的變動。早前總統候選人德米特里·梅德韋傑夫提出,如果他當選總統,他將委任現任總統普京為總理。
俄新網借用此文特別向讀者介紹一下俄羅斯總統職權與總理職權之間的區別。
俄羅斯聯邦總統的職權:
俄羅斯總統是俄羅斯聯邦憲法及人和公民的權利與自由的保障。憲法規定,他採取措施保護俄羅斯聯邦的主權、獨立和國家的完整,保証國家權力機關運作和相互間的協調合作。
總統負責決定內政外交的主要方向,作為國家首腦在國內和國際上代表俄羅斯。
總統在人人平等和直接選舉的基礎上以不記名的方式投票選出,任期四年。參加競選總統的俄羅斯公民不能小于35歲,並且在俄羅斯長期居住不短于10年。總統任期不能超過兩屆。
俄羅斯總統在獲得杜馬批准後任命俄羅斯政府總理,總統有權主持政府會議,有權解散政府以及根據總理提議任免副總理和部長。
俄羅斯總統有權宣布議會選舉,向國家杜馬提交法案並簽署和公布聯邦法律。
俄羅斯總統如果辭職以及身體健康狀況無法履行總統職權,則可以停止履行職權或者被罷免。在這種情況下,從總統中止履行職責後算起,在3個月內應當舉行俄羅斯總統選舉。
無法發生任何情況,如果俄羅斯總統無法履行職責,將由俄羅斯政府總理代理總統職權。臨時代理總統沒有解散國家杜馬、宣布舉行選舉以及提交憲法修訂案的權力。
俄羅斯總理職權:
根據俄羅斯憲法規定,俄羅斯政府是國家執行權力機關。
俄羅斯聯邦總理在俄羅斯國家杜馬批准後由俄羅斯總統任命。俄羅斯總統就職後、前屆政府辭職後不能晚于二周向國家杜馬提交關于俄羅斯總理候選人的提議,如果國家杜馬拒絕批准該名候選人,則在一周內再次提交總理的候選人。
俄羅斯政府總理在獲得任命後在一周內向俄羅斯總統提交關于聯邦執行權力機關組成的建議和新政府成員名單。
總理負責確定政府活動的主要方向並組織政府工作。
俄羅斯政府制定聯邦預算並向國家杜馬提交預算草案並保障預算的實施;保証俄羅斯實行統一的財政、信貸和貨幣政策;保障在文化、科學、教育、衛生醫療、社會保障和生態領域的實行統一政策;保障國防、國家安全和對外政策的實施。
[剪報] 3月2日──創紀錄的選舉日
3月2日──創紀錄的選舉日
01:29 | 2008-03-03
http://big5.rusnews.cn/eguoxinwen/eluosi_neizheng/20080303/42061001.html
俄新網RUSNEWS.CN莫斯科3月2日電記者黃軼男報道:3月2日在俄羅斯舉行的選舉已經持續了12個小時。在堪察加半島和楚科奇當地時間3月2日早8時(莫斯科時間3月1日晚23時),俄羅斯境內的第一個投票站向選民開放;而在加里寧格勒州的最後一個投票站關閉時,已經是莫斯科時間3月2日晚上21時。
本次選舉,俄羅斯政府不僅僅在本國境內組織了投票活動,同樣在俄羅斯駐外使領館也設立了投票站,為身在國外的俄羅斯公民提供參加選舉的可能。
在3月2日這一天,共有150萬俄羅斯公民在境外投票站投票。這樣從新西蘭和澳大利亞的投票站對選民開放,直到位于美國西海岸的投票站關閉,這次選舉的地理範圍跨越了18個時區的104個國家。
除了在地面組織選民投票,俄羅斯還在太空為宇航員准備了特殊渠道,以便他們行使其公民權。在國際太空站值行任務的俄羅斯宇航員尤里·馬連琴科將通過保密的通訊聯系,制定委托人到投票站去代為選舉。
除此以外,3月2日這一天,在俄羅斯的11個州、邊疆區和共和國還同時舉行地方議會和市級地方行政首腦的選舉,這些地區包括巴什科爾托斯坦共和國、印古什共和國、卡爾梅克共和國、阿爾泰邊疆區、阿穆爾州、羅斯托夫州、烏里揚諾夫斯克州、雅羅斯拉夫爾州等。3月2日這一天在全俄境內同期共舉行4000多個地方級別的議會和行政首腦選舉。從這一點上說,2008年3月2日這個選舉日在俄羅斯歷史上是創紀錄的。
[剪報] 梅德韋傑夫得票數量創俄羅斯總統選舉歷史新高
梅德韋傑夫得票數量創俄羅斯總統選舉歷史新高
15:30 | 2008-03-03
http://big5.rusnews.cn/eguoxinwen/eluosi_neizheng/20080303/42061899.html
俄新網RUSNEWS.CN莫斯科3月3日電 德米特里·梅德韋傑夫在2日舉行的俄羅斯總統選舉中獲得絕對勝利。根據對超過99%的選票統計的結果,有5160萬名俄羅斯人投票支持梅德韋傑夫。這在俄羅斯國家元首選舉歷史上創下了最高記錄。
德米特里·梅得韋傑夫打破了普京以前創下的紀錄。2004年,有4960萬人投票支持任期即將結束的普京,當時普京的得票率為71.3%。
如今梅德韋傑夫得票率為70.2%。俄羅斯中央選舉委員會副主席斯坦尼斯拉夫·瓦維洛夫表示,得票率差別的原因在于選民投票率越來越高,2004年總統選舉中投票率為64.4%,今年投票率為69.6%。
俄羅斯首任總統鮑里斯·葉利欽1991年當選總統,獲得了4560萬名選民的支持。
[剪報] 梅德韋傑夫大選獲勝的兩個因素
梅德韋傑夫大選獲勝的兩個因素
16:46 | 2008-03-03
http://big5.rusnews.cn/xinwentoushi/20080303/42061999.html
作者:俄新網記者黃軼男
在3月2日舉行的總統大選中,德米特里·梅德韋傑夫以絕對優勢在首輪選舉中輕松勝出。梅德韋傑夫的成功當選得益于至少兩個因素:一個自然是普京總統的鼎力支持,另一個就是梅德韋傑夫作為國務活動家具有的專業素質。
梅德韋傑夫被認為是普京周圍的心腹人物之一。雖然他不是所謂的軍隊和安全系統出身的政客們組成的“強力集團”成員,但據了解梅德韋傑夫的人講,在梅德韋傑夫謙和的外表下掩蓋著堅持原則的強硬一面。
去年12月份,梅德韋傑夫被推舉為2008年總統候選人。推舉他的政黨包括在杜馬選舉中大獲全勝的統一俄羅斯黨,議會上院主席米羅諾夫領導的公正俄羅斯黨,還有兩個未能進入第五屆國家杜馬的農業黨和公民力量黨。此外,已經連任兩屆的普京總統也多次表示支持梅德韋傑夫成為自己的繼承人。
梅德韋傑夫在參加總統大選前就早已是普京不可缺少的人物之一。梅德韋傑夫的政務活動一開始就是和普京緊密聯系在一起的,90年代初就在聖彼得堡市政府一起共事,後來又在聯邦政府辦公廳和總統辦公廳。盡管如此,起初沒人能夠相信,這個說話聲音不高,舉止謙和的年輕律師能夠有如此的遠大前程。
普京最初並沒有把梅德韋傑夫看成是自己的接班人,他認為梅德韋傑夫需要一個成長過程。在2000年總統大選前,普京以總統候選人身份接受採訪時曾說過,曾經想把梅德韋傑夫安排到聯邦有價証券委員會做領導,因為他對有價証券市場比較了解,但最後還是把梅德韋傑夫指派到普京班子的核心部門--總統辦公廳去工作。
在歷任聯邦政府辦公廳副主任、總統辦公廳副主任、主任之後,梅德韋傑夫在2005年才成為一個公眾政治家,被普京任命為聯邦政府第一副總理。梅德韋傑夫負責分管的工作是令俄羅斯多年來頭疼的社會問題:教育、醫療衛生、住房還有農村發展。在這個職位上,梅德韋傑夫不僅僅坐在辦公室里開會,傳達文件,還多次到農村視察,比較經典的親民舉動包括參觀私營農場,到剛剛接通煤氣的農婦家中做客,並親自上灶煎雞蛋,為偏遠地區小學因特網開通剪彩,向醫院贈送救護車等等。通過媒體的放大宣傳,梅德韋傑夫工作能力強、實幹和親民形象得到了定格。
對梅德韋傑夫當選起了決定性作用的,毫無疑問,是他的總統繼承人地位。統俄黨等四個政黨聯名高調推舉梅德韋傑夫參加2008年總統大選,就等于確認了其繼承人的地位。在當前人心思定的俄羅斯,民眾期望普京改憲連任第三屆而不得,自此產生的待勢而發的社會心理力量轉而變成了對普京接班人的支持。故而梅德韋傑夫的一舉一動,一言一行都是媒體關注的對象,而高上鏡率造成的廣告效應,並非任何大選宣傳片可以比擬。
在3月3日凌晨,梅德韋傑夫在大選結束後首次出席的新聞發布會上表示,同普京的關系發展將取決于幾個因素,包括多年來和普京以及其他同事們共事形成的緊密的合作關系,高效實幹的工作班子和集體是保証現行路線得以持續的保障;其次總統和總理的關系有明確的法律規定,各自權限在法律上已經有明確說明,無論是普京還是梅德韋傑夫,都沒有改變現行法律的意圖。
普京和梅德韋傑夫均畢業于列寧格勒大學法律系,師同門學同窗,嚴格遵守法律規定、把法律條文當作行為准則是二人的共同心態。故而無論對普京,還是對梅德韋傑夫來講,因執政需要而更改法律條文,從心理上是難以被接受的。
當四個政黨聯名推舉梅德韋傑夫出馬參加總統大選時,杜馬主席格雷茲洛夫講出了幾點理由。其中一條就是梅德韋傑夫長期主管社會問題,並在此方向取得了實際成效。統俄黨表示希望,在接下來的四年里,如果梅德韋傑夫當選,那麼俄羅斯在解決社會問題方面將取得長足進展。
梅德韋傑夫本人也多次提出"穩定"的口號。他認為,保持目前的穩定、提高居民生活水平、創造長期發展的條件是當前最為值得重視的三件大事。關注民生、解決多年積攢下來的社會問題在今後數十年里仍然具有緊迫性。從這一點出發,梅德韋傑夫論証了保持當前穩定、保障現有執政方針的延續是解決上述問題的前提條件。換句話說,梅德韋傑夫宣布了保持政權的連續性是他今後的執政基礎。
作者觀點不代表俄新社觀點
[剪報] 蘇聯和俄羅斯聯邦歷屆總統回顧
蘇聯和俄羅斯聯邦歷屆總統回顧
03:41 | 2008-03-03
http://big5.rusnews.cn/eguoxinwen/eluosi_neizheng/20080303/42061097.html
俄新網RUSNEWS.CN莫斯科3月3日電 米哈伊爾·謝爾蓋耶維奇·戈爾巴喬夫1990年3月15日在蘇聯人民代表大會第三屆非例會上當選蘇聯總統。
1991年12月25日,鑒于蘇聯作為國家已經停止存在,戈爾巴喬夫宣布退位。
1991年6月12日,鮑里斯·尼古拉耶維奇·葉利欽在全民選舉中當選俄羅斯,即當時的俄羅斯蘇維埃聯邦社會主義共和國首任總統。葉利欽在首輪競選中已經勝出,他的得票率為57.3%。
葉利欽總統任期屆滿前,根據俄羅斯聯邦憲法條款,1996年6月16日,俄羅斯再度舉行總統選舉。這是俄羅斯唯一一次歷經兩輪選舉才結束的總統選舉。當時,總統選舉第一輪在6月16日,第二輪在7月3日舉行。主要競爭對手是葉利欽和俄羅斯共產黨領導人人根納季·久加諾夫。
根據總統選舉結果,葉利欽獲得了4020萬張選票,得票率為53.82%,大勝對手久加諾夫。久加諾夫當時獲得了3010萬張選票,得票率為40.31%。360萬名俄羅斯人投了"反對所有候選人"的票。
1999年12月31日12:00,鮑里斯·尼古拉耶維奇·葉利欽自願中止履行俄羅斯總統全權,將權力交給俄羅斯政府總理弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇·普京代行。
1999年12月31日,弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇·普京成為俄羅斯代總統。之後,按照俄羅斯聯邦憲法確定了舉行非例行總統選舉的時間,即2000年3月26日。
2000年3月26日,68.74%的選民參加了投票,即7518.1071萬名選民。弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇·普京獲得了3974.0434萬票,得票率過半,為52.94%。
2000年5月7日,普京正式出任俄羅斯總統一職。
2004年3月14日,弗拉基米爾·普京再度當選俄羅斯聯邦總統,這次有6名總統候選人競選總統。普京得票率為71.31%,或者說有4956.5238萬名選民投了普京的票。普京2004年5月7日就職。
2008 年俄國總統大選
雖然結果可以篤定一定會是熊先生當選, 還是很想追著新聞消息跑. 在 РТР-планета (RTR) 頻道上, 莫斯科時間 3 月 3 日 0:55 (台北時間早上 5:55) 有大選的開票直播 (0:55 Выборы-2008. Прямые включения), 今天早上還未七點就起床, 打開電視, 已經是最後的記者會, 剛好看到熊先生走上台階, 走向訪問台, 底下則坐滿來自全世界重要新聞媒體以及境內各家新聞媒體的畫面.
不過, 在俄新網的中文網站上還未有最新消息發布, 最新的一篇是:
俄中選會:梅德韋傑夫在俄羅斯總統大選中獲得66.51%的選票這是北京時間凌晨 3 點的新聞, 這時候也不過才開出 30% 的選票, 至於俄文的......一大早實在很不想裝用功, 還得把各種不同的字典擺到桌面上, 所以只是瞄一眼, 不想查那麼一大面的生字.
2008-03-03 03:39 截至莫斯科時間22:30,在對30.00%的選票進行統計後,梅德韋傑夫在總統選舉中以66.51%票領先
http://big5.rusnews.cn/eguoxinwen/eluosi_neizheng/20080303/42061490.html
以 截至目前發布的中文資訊可以知道, 這一次的大選有近 70% 的投票率; 在車臣地區甚至近 90%, 以及對梅德韋傑夫高達 90% 的得票率, 就如同數月前, 當普丁以及四黨共同推出這位候選人開始, 在民調上梅德韋傑夫就有著 7 成左右的支持度, 加上競選這段時間以來, 不時的民調顯示, 所以今日這樣的結果揭曉, 也就算不上新聞了.
關於 РИА Новости / 俄國新聞網 2008 俄羅斯總統大選更多的消息 --
俄文: Выборы-2008: оперативные данные
中文: 2008年俄羅斯總統大選
這頭熊太年輕, 少了點時間的焠鍊, 普丁的銳氣, 以及帶著點大學老師的學匠氣...
註:
解釋給不懂俄文的人看, 為何這篇文章裡, 我老是用 "熊先生", "熊" 來稱呼梅德韋傑夫.
梅德韋傑夫的全名是 "德米特里 梅德韋傑夫" (熊熊發現, 我居然不記得他的父名...)
英文的寫法是 Dmitriy Medvedev
俄文的寫法則是 Дмитрий Анатольевич Медведев
一 次俄文課後的碎碎念中, 曾經提到俄國人的姓氏由來, 有些是特徵, 有些是職業, 二戰那個狙擊手 Василий Зайцев (Vasiliy Zaitsev) = 兔子 (за'яц, 讀音等於 zaits) 先生, 現任的俄國總理祖布科夫 Зубков - 牙齒 (зуб, 讀音等於 zup) 先生, 而這位新任的俄國總統...
медведь 是熊的意思, 所以 Медведев 不是熊會是啥?
另外, 如果要繼續跟他裝熟...Дмитрий (Dmitriy) 的小名是 Дима (Dima), 就是俄國流行音樂現在最紅的男歌手 Дима Билан (Dima Bilan; 基馬 畢藍) 的 Дима (Dima).
裝熟終極版
德米特里 梅德韋傑夫 Дмитрий Медведев = 基馬熊
-
寫在前面... 這是舊文, 從廢坑搬回來的, 我已經很久沒搬舊文了, 因為很無聊的堅持 -- 搬舊文, 砍舊文, 久了, 這動作很累人, 所以不知道何時, 停工了, 只有在一種情況下會有動作............ 而且 google blog 把發佈日期改的很討厭, ...
-
問候 Приве́тствие 打招呼 - Приве́т! - Приве́т! - Как дела́? - Хорошо́, А у вас? - Ничего́. - Пока́. - Пока́. - Hi! - Hi! - 最近好嗎? - good, And you?...
-
來這家公司 5 年了, 幾年下來打報告都不知道打了幾本, 一些幾年下來建立的觀念, 今天, 就在剛才, 受到了挑戰. 在正式的論文或是報告, 正確的格式中, 目錄的排放順序究竟是圖目錄先, 還是表目錄先? 課裡面的人儼然成了兩派, 不夠數又抓了隔壁課的來湊數, 我和另外...






