此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2008年8月31日 星期日

會話 或 閱讀 -- 學習之路的延續還是走上了分歧

俄語學到了六期, 這分歧終於明朗化.

其實從六期開始, 我就已經明白這個班部分同學的學習目標與我有了差異. 坐在我後方那位小姐就常常被我騷擾, 聽我抱怨: "我討厭練對話, 我討厭練對話~~~"

對我而言, 要我開口講話這件事被很多因素影響, 膽子太小是首要因素, 其次才是環境的缺乏. 這兩者短期之內要有改善恐怕很難, 除非我工作換了, 把我扔進俄羅斯, "不講! 那你就餓死吧!" 這樣子或許我就會乖乖開口了. 不過也有一種可能, 真的膽子小到讓自己餓死了, 還是大門不出, 二門不邁. 因為不敢出門, 那就真的是沒救了.

因此俄語之於我, 既然還有這麼大的魅力存在, 我還是有動力想繼續往前學, 那麼我得為自己立下一個明確的目標. 除了會話外, 我可以往哪個領域繼續前進? 哪個領域對於我門檻會比較低, 也沒有那麼大的困難度. "閱讀" -- 我可以看網頁, 看文章, 看小說, 知道我關心的任何人事物, 不需要依靠第二, 第三種語言來得知.

只是很好笑的, 閱讀和會話相比, 反而是很困難的部分, 尤其是基礎的語法學到了一個段落, 自己學著看句法, 結果是很想用力嘲笑自己: "不是覺得語法難嗎? 語法有難嗎? 現在看到句法, 知道痛不欲生了吧!" 所以這就造成一種非常弔詭的狀況, 我選了個難走的路卻容易許多, 反而是容易的路卻是佈滿坑坑疤疤. 譬如說: 現在課本中的文章中的句子, 不再像以前剛開始那樣, 或是像學英文時, 老師總能在黑板上寫出一定的語序 - 主詞 + 動詞 + 受詞......, 現在這一切......夢啦!

一個句子從大寫字母開始到句點出現可能佔了好幾行, 第一個出現的詞組還不是第一格, 可能擺個第四格或是第三格, 再接個子句, 子句裡在一個子句, 好不容易從迴圈裡轉出來, 才出現個動詞, 之後才是第一格的主詞. 雖然老師總說, 一個句子就是先找主語, 謂語, ......說的比較簡單! (ps: 我不是在罵老師, 我是在罵我自己沒用, 多幾層迴圈, 簡單的腦袋就會當機.)

反觀會話, 就像今天下午和個只會一點點英文, 不會中文的俄國小男生出去瞎晃, 就算是短短的的詞組加上動作, 他也能明白我要傳達的意思, 一長串的句子......請旁邊站! 會話, 除非真的是進入當地, 不然其實來到台灣的俄國人都是很友善的, 會幫忙矯正錯誤, 也會容忍講話速度不快這種種的問題, 甚至即使是旅遊, 在當地的導遊協助下, 還是不需要很強的俄文, 就能看懂簡單的招牌或是指標, 以及買買歐米押給等等.

我想我自己是很清楚自己的目標的, 所以面對到昨天老師詢問全班是否還要開七期, 課程的目標和內容著重在哪個部份等等, 當班上那些希望繼續延續的同學表示希望著重在加強會話的部份, 我也同時清楚的表示我自己的需求 -- 希望繼續加強閱讀, 尤其是新聞的閱讀.

我是真的清楚自己的目標, 尤其是在我個人的環境裡在短暫時間內不可能變化的狀況下, 會話之於我的幫助真的不大, 反而今天學了, 這一周沒人可以練習的情況下, 下週繼續維持現況或是更慘的狀況 -- 還忘光了, 那這些還是白學, 可是若是有更完整的句法學習, 以及老師引導著閱讀文章, 了解閱讀的方式與重點, 今天能看一個標題, 明天能看一個段落, 假以時日, 我的進步將會是一個可以期許的目標, 這些收穫會是我自己的東西, 只會隨著我的學習中止而中斷, 而不會有欠缺練習這樣的狀況出現.

面對這樣的分歧, 我可以想像, 只是若是這邊真的結束了, 我的學習之路該如何延續?

[音樂] 白銀 «呼吸»

Серебро «Дыши»



最近的 mp3 player 常常停在這首, Серебро, "白銀" 的意思, 他們是去年代表俄羅斯參加歐洲電視歌唱大賽的隊伍, 不過參賽歌曲不是我喜歡的歌曲類型. 而這首是在去年比賽之後常常可以在廣播電台聽到的曲子, 到了今年則是一堆精選輯中會收錄的歌曲之一.

因為我常聽, 所以......大夥兒一起來聽吧!

官方網站: http://www.serebro.su/

歌詞

Серебро «Дыши»

Ты - из моей мечты
Сделан из воды, таешь по краям
Я - тайну отдала
И тебя звала, сколько я могла

Не молчи, - не остынет кровь,
В ней моя любовь...

Припев (2 раза):
Дыши со мной
Отражая тени - мы танцуем под водой
Дыши со мной
Может быть, когда-то мы увидимся с тобой

Нет, больше ничего
Кроме одного, вздоха твоего
Мы, уплывём туда
Где течёт всегда венами вода

Не молчи, - не остынет кровь,
В ней моя любовь...

Припев (3 раза):
Дыши со мной
Отражая тени - мы танцуем под водой
Дыши со мной
Может быть, когда-то мы увидимся с тобой

Дыши...
Дыши...

2008年8月30日 星期六

最愛的《弗拉基米爾 普丁寫真集》, 入手!!


Владимир Путин. Лучшие фотографии
(+ 2 DVD-ROM)

Издательство: Художественная литература, 2008 г.
Мягкая обложка, 224 стр.
ISBN 978-5-280-03453-2
Тираж: 52000 экз.
Формат: 70x100/8
Мелованная бумага, Цветные иллюстрации
Цена: 730 руб

弗拉基米爾 普丁. 最佳照片
(+ 2 DVD-ROM)

出版社: 文藝出版社, 2008 年
軟封面, 224 頁
ISBN 978-5-280-03453-2
發行量: 52000 本
格式: 70*100 / 8
白堊紙, 彩圖
價格: 730 盧布

轉載來源: Ozon.ru http://www.ozon.ru/context/detail/id/3883165/



託朋友之福, 認識了一位來自俄羅斯的朋友, 來台 1 年, 他的中文成績比我學 2.5 年的俄文還來的好上數百倍. 光是這點, 就真的是無地自容.....

幾個月前, 他預計離台前, 我問友人是否可以託他買書, 因為從俄國的新聞上得知普丁卸任後出版了一本寫真集, 紀錄他 2 屆的總統任內的大小事務. 當時看到這篇新聞, 兩眼立刻被愛心取代, 想盡辦法只希望能夠擁有這本寫真集.

當時我還不知道 Ozon 其實是可以買書的, 只是不能買影音商品, 只好提出請求, 沒想到對方毫不猶豫的點頭同意.

所以, 隨著新的一位來台學中文的神學院學生抵台, 這份禮物也伴隨著到了, 此時正躺在我的桌面上. 我想我今晚大概沒力氣看書了, 看著相本裡的照片, 對他的愛意又增添了好幾分啊~~~

明天帶去教室獻寶去~~~~~~


左圖, 中間偏右那位抿著嘴笑的女記者的心情, 我可以想像:

OS: "我不需要問問題, 只要讓我靜靜的看著你, 聽你說話即可!" 這也是我的心聲, 我大概只要站在他面前, 就應該沒啥動力再說別的了. 無聲勝有聲啊!

右圖, 是封面翻開之後的內容, 記載他八年的總統生涯裡忙碌的行程.

再翻過去, 有兩頁的短文, 一篇標題寫著, "為什麼我們要出版這本寫真集?", 這是這八年來在普丁身邊的攝影群們所撰寫的, 很想查字典把整篇翻出來, 了解他們的動機與心情, 不過要小心翼翼的翻著書, 還得按字典, 這難度太高.

2008年8月29日 星期五

關係代詞 который

кото́рый 的變化依照形容詞硬變化來變.

 單數複數
 陽性中性陰性
1кото́рыйкото́роекото́раякото́рые
2кото́рогокото́ройкото́рых
3кото́ромукото́ройкото́рым
4= 2= 1кото́рую= 1 или 2
5кото́рымкото́ройкото́рыми
6кото́ромкото́ройкото́рых

* 陽性和中性除了 1, 4 不同外, 其餘各格相同

* 陰性 2, 3, 5, 6 都是 кото́рой

* 複數 2, 6 = кото́рых

* 單數第五格和複數第三格同型 = кото́рым

* 複數第四格, 有生命 = 2, 無生命 = 1

ps: 就算小抄整理出來了又怎樣, 作業還是長的很難寫的樣子.

2008年8月28日 星期四

[單詞] друг 朋友

"朋友都是變態!...:p"

上課時我又在耍冷...

誰叫朋友這個字這麼性格, 就是跟人家不一樣,

他也有很多相似的左右鄰居, 有空被老師考到了再來加.

 單數複數
1другдрузья́
2дру́гадрузе́й
3дру́гудрузья́м
4дру́гадрузе́й
5дру́гомдрузья́ми
6дру́гедрузья́х

他的複數第二格 (= 第四格) 硬是跟人家正常的規矩不一樣, 別人是 -ов, -ев, 朋友這個字偏偏就要 -ей.

同樣是 -ей 的還有孩子的複數 де́ти

де́тиде́тейде́тямде́тейде́тьмиде́тях

「馬總統的執政百日」= 深度支持換來深度失望的心情

昨天傍晚, 我們夫妻倆和一位稱的上奶奶級的老人家有了激烈的爭論.

爭論的話題對象是馬英九先生.
爭論的事件是我們夫妻倆直率的說出一句我們能懂的蠢話: "馬先生在賣台灣!", 可是事實上我們想傳達的是, 我們認為他對中共的頻頻示弱, 終有一天會無視台灣人的民意將台灣雙手奉送給中國.

晚上, 這場錯愕的震撼彈煙霧散後, 待心情平復, 卻升起另外一種心情, 覺得這類人很可憐, 很可悲. 而這樣的心情來源就是這位話題人物. 偏偏這類人在台灣的數量很多, 多到令人覺得他們的處境與心情是該被同情, 甚至是該列入保護的.

什麼樣的心情?

媒體上報導: 八年來扁政府無能, 所以民生凋敝, 經濟蕭條, 物價上漲, 民眾苦不堪言. 雖然說我是徹底不認同這些評論, 但是在我要講的這件事情上必須要有這樣的前提才講的下去. 所以扁政府就請在此事件裡無能點吧!

反正媒體上就是這麼說, 扁政府根本就是爛到地平線下, 人民無望了, 所幸適逢總統大選年, 台灣人終於有望擺脫扁政府的統治陰影, 那當然得選一個媒體形象清新, 大有為, 高風亮節, 乾淨清廉, 能帶給台灣人新契機的候選人. 馬英九先生十足的符合這樣的觀點與標準, 媒體寵兒的光環護體, 衣服上吃飯時不小心噴到的醬油印, 都可以被媒體漂白成天邊盤旋的鳳凰.

即使我不喜歡這人, 我還是得說, 我很佩服他, 善用媒體工具以營造絕佳的形象. 這也沒什麼不好, 因為此刻的台灣人嚴重缺乏信心, 加上整體國際環境的變差, 更是讓台灣人感受到如寒冬般的艱困. 若有個人能夠激起台灣人的信心並且壯大, 讓走過經濟風暴的台灣人能夠再一次勇敢的面對困境, 不要再自己唱衰自己, 那就算塑造明星, 造神又何妨?

只是馬英九先生很沒總統運, 陳水扁先生都能撐到颱風季才被納利風災掃的七零八落, 這位新任元首卻在梅雨季就被刷下馬了, 歷經幾次的風雨交加, 大環境已經夠難過了, 卻又加上天災, 外加人禍 -- 我徹底懷疑他選的團隊是專門來扯他的馬腿; 事實證明, 學者真的不適合當官, 誠實至上的結果只會讓自己死的更慘, 這些人難道不知道有時候善意的謊言比殘忍的實話更有用嗎? 中庸之道不知道學哪去了, 該講與不該講的分寸完全不懂如何拿捏.

一個從當選後就躲在總統府裡狂孵小雞的總統, 效法菩提鏡不染半點塵埃, 反正有一堆呆到不能再呆的博士級學者政府團隊在狂耍笨亂講話, 炮火始終轉移, 直到釣魚台事件發生, 國格第一次被踐踏; 第一次出訪, 以節省為由, 包機前往, 再一次踐踏國格; 兩岸直航, 大開國度門戶, 在網站上不敢以總統作為自己名銜, 只敢稱領導人等等事件, 外加國際情勢的漸趨惡化, 美國持續帶賽國際, 原物料, 能源, 生活必需品等等價格持續飛漲, 這些事件讓堅定深藍的人們開始失望, 縱使還是有許多人在媒體對馬英九先生刻意的保護下, 繼續對馬英九先生抱持著深度的信心, 卻有更多的人因為生活上的現實體驗更加的失望了, 前天晚上華視的就職百日檢視, 企業界對他的支持率剩下一成五, 姑且不論這數據的源頭, 這樣的數字令人灰心.

因此想想, 當我站在那位老人家的立場上看馬英九, 我會有多失望? 原本期待能令政府氣象一新, 卻在三個月後想不起來他到底做了什麼樣有為的決策, 全是一些雞毛蒜皮, 無關緊要的小政策. 老人家說的: "馬英九他沒用! 他無能! 他什麼都做不了, 他笨啊! 他根本保護不了台灣!" 多心痛, 心酸的話啊! 是什麼樣的相挺支持換成今天的失落, 絕望, 能讓他以這樣的言詞道出自己的想法?

台灣有多少這種人? 在昨晚之前我無法想像, 因為我對這位新總統和這個舊團隊本來就不抱任何期望, 八年前他們如何輸掉國民黨的江山, 八年後能期待他們有多少新作為, 我只想回以冷笑兩聲, 學者當政只會有太多的理想, 看不到黎民百姓的真正面, 只會拿文獻上的理想數據來推估, 卻不曾真正走入民間了解現實, 總說瓊瑤小說裡的女主角不食人間煙火, 這群博士們......大概也不相上下.

原本從思想教育裡就堅信國民黨的好的人, 加上這幾年來媒體刻意的護藍貶綠, 從淺藍到深藍的族群, 應該佔去近一半的台灣人, 以我來說, 我在屏東時也堅信藍色優於綠色, 來到台北後發現利用媒體造勢藍色還是優於綠色, 曾有一年回到家用餐時間點, 馬先生上電視, 我老爸多嘴, 問了他女兒一句: 馬英九那麼帥, 我有沒有像某群把馬英九當偶像瘋的女人一樣愛上馬英九, 這邊這個不肖女回了句, 他有什麼好喜歡, 他只不過會作秀, 只有記者才喜歡他吧! 隨即我老爸也回了句: 讓你去台北那麼多年, 你變民進黨的了. 不肖女這方動怒, 這對父女再次進行第 n 回合的口舌大戰, 要不是堅信對尊上不能動用髒話, 真想幹回去! 不是國民黨就是民進黨, 真是什麼樣的白痴媒體教出什麼樣的無知民眾! 二分法! 非黑即白, 我最是不能接受這樣的分類法, 可是台灣人就是在政黨與媒體教育下被教育成這個樣子.

就職百日來, 一半的台灣人堅信著藍色的正義得以伸張, 但有多少人像這位老人家一樣, 那份堅信被這百日來的所見徹底撕裂.

昨晚到今天, 對老人家的心痛還存在著, 他們的失落遠比我們從不抱希望的失望來得深刻, 原本希望著如今政府與國會都是一黨, 在政策的推動上至少不會再有扁政府時期的朝小野大的現象, 舉手永遠舉輸別人, 但事實上呢? 多少積壓多時的法案被審理了? 多少法案被推動了? 忙著成日批鬥, 清算民進黨執政時期的爛帳, 不知道有沒有人想翻更久之前的爛帳, 譬如後國民黨執政時期那時候, 這些人真的乾淨嗎?

扁政府真的無能嗎? 國民黨執政時間就真的不貪污? 死者為大, 不能叫死者出來發誓 "我沒拿錢!". 媒體沒報就表示廉明? 在當時黨政一家, 媒體也是黨國的狀況下, 訊息的獲得倍受控制, 就算知道, 誰敢說? 不然白色恐怖講爽的? 如果扁政府的八年往回推 20 年, 今天誰敢說話? 誰敢批評政府? 誰敢扯扁政府的後腿? 誰會在這當下他們需要有人支持時, 撇的一乾二淨, 各個拼命的對媒體表示好後悔認識這家人.

無知是幸福! 盲目亦然! 我也深深的希望回到 20 年前安靜太平的年代, 不需要聽到這些雜音, 那個將政府視為神祇, 愚蠢的政客當做偶像的年代, 而且因為媒體只有三家, 起碼某種傳媒界, 像蟑螂一樣滿街都是的單細胞生物數量至少可以少數百台卡車.

順道....雖然我不信上帝, 可是我想告解一件事, 一件盤旋心頭多日的罪愆...

最近這段時間因為扁家風雲, 某位國民黨籍的女性出場次數頻繁的令人生厭, 一臉尖酸刻薄樣, 身兼人民保母, 檢察官, 法官, 法庭, 民眾, 受害者等多重身份, 很想問他, 總統換你做, 好不好? 還是說, 女皇讓你做, 如何?

因為極度的厭惡, 讓我每每走在他辦公室外的騎樓上, 總想一腳把柱子上的那張臉踹破, 踹爛, 可是我家老爺說: 「不行! 上次有人把他臉畫花, 被他告的事情還沒完!」 所以......

我一直在苦思一件事情 ---- 怎樣在不犯法的狀況下, 可以讓我好好的出口怨氣, 把那張臉踹破還不會惹閒事上身?

主啊! 原諒我!

[剪報] 南奧塞梯總統顧問:法國外長成為格魯吉亞宣傳犧牲品

南奧塞梯總統顧問:法國外長成為格魯吉亞宣傳犧牲品 (2008-08-27)
21:08 2008-08-27
http://big5.rusnews.cn/guojiyaowen/guoji_shizheng/20080827/42249427.html


俄新網RUSNEWS.CN莫斯科8月27日電 南奧塞梯總統顧問康斯坦丁·科奇耶夫向俄新社記者表示,法國外交部部長貝爾納·庫什內聲明,稱南奧塞梯有兩派--親格魯吉亞派和親俄羅斯派。這份聲明表明,庫什內成為格魯吉亞宣傳的犧牲品。

庫什內在Europe1廣播電台直播節目對俄羅斯承認阿布哈茲和南奧塞梯獨立的決定進行了評述。他指出,"南奧塞梯居住著7萬人。這些人分成了兩派--親俄羅斯派和親格魯吉亞派。每派各約為3萬人。"

科奇耶夫在評述庫什內的聲明時指出:"實際上我們沒有進行任何劃分。南奧塞梯共和國99%居民均一致認可獨立的選擇。所以,我們注意到格魯吉亞積極努力宣傳的結果。我們希望,隨著時間的推移,人們會明白,有人只是在殘酷地欺騙他們。"

他提醒道,自1992年起南奧塞梯就共和國獨立問題進行了兩次全民公決。並且,在兩次公決中,大多數居民投票贊成獨立。

科奇耶夫表示,如果某人覺得,可以動武迫使南奧塞梯人走向投票箱,投票支持獨立的話,"那麼,他對南奧塞梯概況一知半解"。

他說:"我們希望,將南愛塞梯的意見傳給東方人和西方人,因為格魯吉亞宣傳力求歪曲真實消息。我們總是在期待全世界記者,希望他們能親自看一看並確信,實際上當地人民想獨立。對他們來說,這是偉大的幸福。"

[剪報] 科科伊特:德法美烏都是南奧塞梯種族滅絕的幫凶

都只報俄羅斯入侵格魯吉亞, 都只報俄羅斯以大軍壓境, 屠殺格魯吉亞, 可是南奧塞梯人的心聲誰報導了? 格魯吉亞夜間對於南奧塞梯首府的炮火攻擊, 誰報了?

南奧塞梯人是受害者, 那些自詡是象徵國際正義的國家可看到了?

南奧塞梯不需要接受這些國家虛偽的人道救援, 俄羅斯直接撥給的經費會幫助他們重建!



科科伊特:德法美烏都是南奧塞梯種族滅絕的幫凶 (2008-08-27)
19:29 2008-08-27
http://big5.rusnews.cn/guojiyaowen/guoji_shizheng/20080827/42249167.html


俄新網RUSNEWS.CN茨欣瓦利8月27日電 南奧塞梯共和國總統愛德華·科科伊特27日表示,德國、法國、美國和烏克蘭都是南奧塞梯種族滅絕的幫凶。

科科伊特說:"我想強調的是,這些國家都是南奧塞梯種族滅絕的幫凶。"

他說,南奧塞梯人民不會接受這些國家人道主義援助,因為它們武裝和培訓了侵略南奧塞梯的格魯吉亞軍隊。

科科伊特強調:"必須追究薩卡什維利和對我們的人民發動戰爭的將軍們的刑事責任。他們應該受到懲罰。如果國際社會不審判薩卡什維利及其將軍們,那麼南奧塞梯人民就審判他們。"

「世界秩序:俄羅斯讓大家放手」閱後感

對於梅德維傑夫, 在年初的總統大選前, 西方的報導中, 對梅德維傑夫的評價, 大概可以分成兩個方向的評論: 一種是樂觀的評估, 認為這年輕小夥子當選後, 對於西方的政策會比 KGB 出身的普丁來的友善; 另一種則是認為這位沒有政治歷練的年輕人只不過是普丁未來四年的傀儡, 為普丁四年後的重新 "登基" 鋪路用.

但是以我這段時間的了解來說, 我並不認為這兩項觀點是正確的, 大體說來, 梅德維傑夫的出身是法律 (法學副博士學位), 長時間跟隨在普丁身邊, 雖然像是影子, 但是試想一下, 若是一個真的沒作為的人, 能夠這麼長時間的在一個被稱為有野心, 專權的人身邊嗎? 我不認為, 我傾向於 "強將手下無弱兵" 這樣的觀點, 以過去八年來普丁的政績, 以及政府團隊的運作為証, 梅德維傑夫縱使沒有 "舞台" 上的表現, 在總統候選人提名前是無名小卒, 我都認為這或許只是普丁的手段之一, 藉以在一個沒有雜音的環境下培養一個真正適合在未來四年或八年裡可以領導俄羅斯繼續向前的適任領導者.

因此, 梅德偉傑夫這頭熊究竟是凶猛還是溫馴, 其實很難在這一年半載裡下定論, 在他的政治背景是片空白的狀況下, 政治舞台上多是無法信服他的能力的老長官, 在這樣不利於他的情況下, 沒有普丁強勢的幫他壓制, 他的總統之路可能不會如現在這般的順遂. 只有待一段時日後, 當他的能力逐漸發揮, 擁有屬於自己也適合於自己的團隊後, 如嗷嗷待哺的嬰孩逐漸邁出自己的步伐獨立後, 是傀儡還是北極熊? 到那時候的梅德維傑夫......才是真正能被定論的.

從台灣的政界看俄羅斯的新總統, 以宿命的角度來看, 我認為成為一個總統, 不僅要有命, 也要有運; 所以馬總統的總統命讓他順利當選, 卻很顯然的這人沒有總統運, 所以一連幾個事件 - 水災, 風災, 原物料價格上漲, 通貨膨脹, 經濟冷卻, 能源危機......等等的事件挑戰著他與他的政府團隊應變的能力, 而這件事情......就像華視為馬總統就職後打成績的專題名稱一樣......"百日", 真的是有種快百日的感覺.

反觀梅德維傑夫, 在普丁的支持下, 這段時間來他的表現, 應該是大大的顛覆西方對他的觀感, 或許有人會認為我挺俄, 只看俄國新聞網的新聞, 那也得還有稱的上公正, 不全然偏頗於西方的媒體肯報導, 我才能有其他管道看吧! 不管怎樣從俄新網上的報導可以看到, 數個事件, 他在法律專業相挺, 不違法的情況下, 很多事情他的表現不像他的外表那樣的溫和, 反而顯得更加的果決而強硬, 尤以這次的南奧塞梯事件, 他的不退兵, 他的堅持, 甚至是前天果斷的簽下總統令承認兩個自治共和國獨立等等......

如文中說的, 梅德維傑夫打破了國際關係上某種維持平衡的槓桿, 無視英美強權的作為令人震撼, 在國際團體譴責的聲浪裡, 發表認同南奧塞梯與阿布哈茲獨立的聲明, 這樣的梅德維傑夫以及他所領導的俄羅斯...真的令人期待.



世界秩序:俄羅斯讓大家放手
22:03 2008-08-27
http://big5.rusnews.cn/xinwentoushi/20080827/42249603.html


轉譯自《新聞報》,作者尼古拉·茲洛賓

承認了阿布哈茲和南奧塞梯獨立,不計其他後果,俄羅斯,在我看來,徹底改變了現代世界秩序的兩個最重要的因素。

第一個--梅德韋傑夫總統表現出超凡的個人政治意志,在西方很多人根本就沒有料到,正是他有如此意志,尤其是在國際關系和國際安全問題上。他沒有坐立不安,拖延時間,而是非常果斷,合理而又有步驟地行事,考慮到他所處的形勢做出決定。西方現在不得不徹底重新審視同德米特里·梅德韋傑夫的關系,同樣也要重新審視這個事實,即莫斯科能夠表現出史無前例的政治意志,而且是頂著美國和歐洲施加給俄羅斯的巨大壓力。當然,重新審視既不會讓莫斯科變得輕松,也不會讓西方變得輕松。但是,莫斯科有政治意志,俄羅斯總統敢于擔負責任,這已經成為世界政治中的現實,所有人都不得不把這一點考慮在內。

第二個因素是更重要的,我認為,這個因素就是俄羅斯堅定地打掉了支持雅爾塔國際關系體系的最後一根拐杖,為直接重新制定整個現代世界秩序的基石打開了道路,這也正是西方在最近幾年努力的方向。承認阿布哈茲和南奧塞梯,等于俄羅斯拒絕承認第二次世界大戰後形成的國際關系體系不可動搖原則,而這一原則在90 年代蘇聯解體後加以修正(基本上是在莫斯科的支持下),並直至今日一直有效。甚至另一個事實也有些道理--德米特里·梅德韋傑夫是在冷戰結束後成長起來的第一個總統,他在這個體系的棺材上釘上了最後一棵釘子,這個體制早已喪失了有效性和應對性,但卻經常將國際社會引入死胡同。

西方早已直接或者間接地呼籲全面重新審視所有現有國際秩序的基礎,建立更加符合現代世界的新的國際關系。最主要的,這些年來這個重新審視的最主要障礙正是核大國的俄羅斯。俄羅斯是世界上有影響的大國之一,一貫呼籲國際社會嚴格遵守現行國際法,承認以聯合國和聯合國安理會等為首的國際關系體系權威,不經聯合國同意,在國際舞台上的任何舉動,在昨天,俄羅斯還認為是不合法的。

俄羅斯承認了美國和歐盟自從科索沃宣布獨立以來就要求俄羅斯承認的東西--無視國家主權,從外部更改邊界,拒絕承認領土完整的原則,拒絕承認全球化時代獨立國家的主權。新的地緣政治形成不可避免,也是必然的。此外,俄羅斯現在給大家上了一堂課,其激烈程度遠超科索沃問題的例子--可以不使用現存的傳統機制 --無論是國際法庭,還是聯合國安理會,來解決國際問題,而且還是領土問題。當西方對莫斯科的決定做出的情緒化反應過去之後,西方很多人會長出一口氣,因為他們明白,德米特里·梅德韋傑夫讓他們放開手腳,向建立世界新秩序邁出了決定性的一步。毫無疑問,這給俄羅斯和西方創造了新的可能。這里最主要的就是在沉浸于外交策略、保持相互懲罰的願望的同時,不要放過這個歷史上罕見的戰略機會,按照對自己有利的方向改造世界。

無論如何,盡管這聽起來很荒唐,在對現代世界的基礎的理解角度和對國際政治的看法上,俄羅斯比此前更加接近西方。問題只在于需要多長時間兩邊的人們才能明白這一點。

作者觀點不代表俄新社觀點

[剪報] 梅德韋傑夫:美國應該少插手國際事務多關注本國經濟

梅德韋傑夫:美國應該少插手國際事務多關注本國經濟
14:45 2008-08-27
http://big5.rusnews.cn/eguoxinwen/eluosi_duiwai/20080827/42248486.html

俄新網RUSNEWS.CN索契8月26日電 俄羅斯總統德米特里·梅德韋傑夫認為,美國應該少插手國際關系,而多加強本國經濟。

梅德韋傑夫在接受阿拉伯卡塔爾半島電視台採訪時表示,“俄羅斯需要同西方確立良好關系,西方也需要同俄羅斯確立良好關系。經濟是全球化的:紐約証券市場發生的事情,一天後將在東京反映出來,隨後將在莫斯科反映出來”。

梅德韋傑夫指出:“我們互相聯系,因此我們希望美國伙伴們少插手國際關系,而多加強本國經濟。因為許多經濟問題都同美國經濟有關系。”

梅德韋傑夫說,美國兩大住房抵押貸款融資機構--美國聯邦國民抵押貸款協會(房利美)和美國聯邦住宅抵押貸款公司(房地美)“所處的狀況是,到了宣布全盤崩潰的時候”。

梅德韋傑夫說:"對美國和其它市場來說,這種情況令人非常不愉快。因此需要做這些事情,其中包括聯手做這些事情"

從去年年中到今年3月份,房利美和房地美遭受的損失超過120億美元。今年7月份,在《紐約時報》刊載了房利美和房地美可能轉歸國家管理的消息後,兩公司股票暴跌。

[剪報] 西班牙學者:西方對俄關系易衝動而且不客觀

西班牙學者:西方對俄關系易衝動而且不客觀
23:07 | 2008-08-27
http://big5.rusnews.cn/guojiyaowen/guoji_shizheng/20080827/42249789.html


俄新網RUSNEWS.CN馬德里8月27日電 在高加索發生衝突後,一些西方國家在對俄關系上採取的政策是"衝動和不客觀的"。這是著名的巴塞羅那大學政治學教授Francisco Veiga做出的表示。

Francisco Veiga教授周三在接受俄新社採訪時說:"一些西方國家在對待高加索衝突問題上的政策是衝動和不客觀的。我認為,類似情況應當有所改變,我們的政策應當向接近俄羅斯立場的反向演變"。

他還說,"高加索目前的局勢不應導致歐洲的軍事對抗,也不應該採取經濟封鎖的措施。西方在俄羅斯擁有太多的利益。而且俄羅斯是歐洲的一部分"。

在回答西方政治家是否了解高加索歷史的問題以及為何奧塞梯人和阿布哈茲人不想成為格魯吉亞的一部分時,他說"在西方人們對這個地區的歷史事實是陌生的"。

他還表示,"但問題不在于這點,而是發生此類衝突的時候,西方政治家習慣性接受那些他們認為需要和有利的論據"。

他認為,"如此,假設西方了解高加索地區的歷史,那麼它仍然不會改變自己對這場衝突的立場"。

2008年8月27日 星期三

[單詞] чудо 神奇的事, 奇蹟, 令人驚奇, 非常妙

這是一個中性名詞, 有很多意思. 在 Vitas 的歌曲中曾經出現過這個字, 這回也出現在第二冊第六課的某頁裡.
* (чудеса́) 神奇的事, 神秘的奇事
* 奇蹟, 奇事
* (只用單數, 做謂語) 令人驚奇的人, 驚人的東西 (或事)
* (做謂語) 怪事, 真怪, 非常妙, 好極了
* (чу́да) (常帶定語) 怪物
例:
* удиви́тельное ~ 驚人的奇蹟
* соверши́ть ~а 創造奇蹟
* не чу́до 不足為奇
* Пого́да сего́дня чу́до! 今天的天氣出奇的好!
* Это про́сто чу́до! 這簡直是怪事!
這也是一個變化不規則的名詞, 但是還是可以找到變化相似的一群, 和他很類似的鄰居是 не́бо (天空).

單數複數
1чу́дочудеса́
2чу́дачуде́с
3чу'дучудеса'м
4чу́дочудеса́
5чу́домчудеса́ми
6чу́дечудеса́х

從「8月份世界各大媒體25%時間都報道南奧塞梯衝突」新聞事件看台灣媒體的目光狹隘

所以......

親愛的台灣的各大媒體, 請承認自己是小眼睛小鼻子的井底之蛙吧!

南奧塞梯的事情, 真的是可大可小, 只是在這時間點上, 在西方對俄國不友善的態度下, 大有被加強渲染, 放大的可能, 依照西方各個親美的媒體上的報導即可明白. 只是當這份調查出來顯示全世界各大媒體關注這件事情的份量比重超過奧運時, 台灣人在做什麼?

當中華台北棒球隊輸球的同時, 全台灣的譴責聲音合理嗎? 當你我平時都不曾走進球場看台灣的棒球比賽時, 不曾到場親自支持這些球隊時, 你我有什麼資格去譴責這些球員的表現不好? 當全台灣的觀點只看的見王建民時, 有多少雙眼睛是真正看著本土球隊的表現? 既然沒有, 誰有資格批評他們比不好? 所有能夠登上奧運舞台的選手都是台灣第一, 都代表著中華民國.

25%, 一節一小時長度的新聞節目, 得有 15 分鐘報導才算的上 25%, 台灣哪一台新聞報導衝突事件超過 15 分鐘的?

以我收看的華視來說, 前陣子奧運比賽期間, 大概半個小時以上全都是奧運賽事, 剩餘的半小時, 國內社會新聞佔去大多數, 再來咧? 這陣子, 扁家王朝風雲這檔連續劇被強迫上檔後, 又是半小時的王朝風雲, 以及其他轉移某人的不力政績焦點的笨蛋群肥皂劇, 另類的校長兼工友戲碼, 剩下的時間? 還是國內社會新聞.

以昨天來說, 師大路那邊發生火災, 回家後乖乖坐在電視前看新聞, 到了 7:30 離席前, 扁家風雲還在演, 台灣人剩下陳家一家, 剩下洪秀柱, 邱毅了, 是嗎?

到底還能罵記者什麼詞兒? 罵他們什麼, 都覺得侮辱到那個名詞的正主兒, 我真的看太少書了, 想不出更適當的名詞來造口業.

很想看看記者們求學時代的地理課本上, 世界地圖是不是只有台灣跟中國, 全世界的語言只有中文, 英文和台語, 全世界的人口數就只有陳家, 吳家, 洪秀柱, 邱毅等那幾本戶口名簿上刊載的那些人頭而已.

氣死自己, 這群媒體記者還是照舊無能, 沒意義!

井底之蛙......還是侮辱到那隻在井底的蛙. , 對不起...請不要告我毀謗!

我承認我在借題發揮, 這陣子不爽很久了, 一肚子鳥氣......


8月份世界各大媒體25%時間都報道南奧塞梯衝突
16:37 | 2008-08-26
http://big5.rusnews.cn/guojiyaowen/guoji_cis/20080826/42247050.html

俄新網RUSNEWS.CN紐約8月26日電 南奧塞梯衝突成為今年8月份世界各大媒體的焦點,甚至使北京奧運會成為這些媒體播報的次要新聞。這是位于華盛頓的專門跟蹤新聞流的華盛頓佩尤研究中心(Pew Research Center)下屬的美國哥倫比亞大學新聞研究生院卓越新聞研究項目組(Project for Excellence in Journalism)發布的調研結果。

調研結果顯示,從8月11日至17日的一周內,世界各大媒體26 %的時間都用于報道南奧塞梯衝突事件。報道衝突的時間要比北京奧運會要多

調查顯示,在美國新聞受眾對對外政治興趣減小和美國各大媒體近年來縮減駐外記者的背景下,南奧塞梯衝突成為美國新聞焦點是相當令人出乎意料的。

卓越新聞研究項目調研小組解釋說,美國民眾之所以對發生在小小領土上的衝突感興趣,是因為這引起了人們對"冷戰"回歸的聯想。

2008年8月26日 星期二

錯字

原本還在說火氣若因時間稍減, 那這篇就不發了, 偏晚上的新聞提到現在的小孩不僅作文差, 連標點符號都不了解如何使用. 讓我想把下午的所見也一併的說了.

下午難得有閒, 點了部落格最新文章, 看看格友們是在寫些什麼, 看到了幾篇不錯的, 點了點推薦, 也看到了些令人不悅的文章與現象, 最近的七點檔熱門話題, 以及......

錯字!

我不明白現在的人寫錯字是什麼樣的心態, 或許可以歸咎於輸入法的便捷, 可是難道發文者不會在文發出去前試著再三檢閱嗎?

以我來說, 拜微軟新注音之賜我也是錯字連篇, 每每興頭一起動則長篇大論, 霹靂啪啦的打, 連看都不看自己到底 enter 了什麼文字出去.

可是我總是會在文章送出前後再三的瀏覽, 試著將自己的錯全數挑出, 尤其是在學俄文後, 在整理筆記這件事上, 更是要求自己必須努力的減少到 0 錯誤為止. 這目標很難, 因為自己在自己的文章裡總會下意識的 "讀過" 已經很習慣的語句, 以致於也很順的掃過去自己的錯誤; 我曾經一篇文章 run 了三次, 還是有錯沒挑出來, 是發文了之後, 再一次閱讀時還能找到錯, 這就是證明.

會打錯字, 這很正常, 但是打錯字卻不訂正, 這樣的心態又是什麼?

我不明白現在的教育者是怎樣看待「孩子們寫錯字」這樣的事. 小孩子因為還在學習, 所以有犯錯的權利與機會, 但是應當糾正並給予他們正確觀念的教育者做到了把關這樣的義務嗎? 放著自己教出來的學生到網路上打錯字給全世界的人看, 當老師的該感覺到驕傲? 若是我, 我會羞愧的無地自容. 很顯然地, 沒人與我一樣.

下午看到一位格友要準備考試, 所以要閉關的舊文, 短短百來個字, 卻錯了 6-7 個, 當下那瞬間, 我按下了回應, 想直接扔「好多錯字」送他, 在送出前卻是按下取消, 因為這樣很沒口德, 沒道理因我的心情被那堆錯字扯爛了, 就得因我的批錯連帶的將那些推薦他的人也一道捲進這場由教育者惹出的錯誤漩窩中.

國文是如此, 反觀英文?

卻總是被要求不要寫錯字, 連打字不小心凸了一下, 滑到隔壁鍵, 眼睛忘了往後撇確認, 直跟著十指往前衝, 發了文, 就會出現一堆人幫忙訂正, 不需要自己累的跟狗一樣又要當作者, 又要當編輯, 只是...

這崇洋媚外的不會太誇張了嗎? 為何沒人監督自有的語文, 卻忙著將別人的語言向下紮根, 為追求這「國際化」, 將自有的文化放在腳底下踩, 輕忽自己擁有的一切, 真當台灣是美國第 51 州, 所以只需把英文學好, 是嗎?

社會的演進是瞬息萬千的, 身為教育者該是檢討自己是否能順應這時代, 找出合適於這時代的教育方式, 而非照本宣科的將課室所學直接套用於自己的學生. 知識是死的, 社會是活的; 因為影音的刺激與多樣, 所以孩子不喜歡純粹的文字, 身為教育者該去想的是如何將文字與影音結合, 讓孩子在絢爛的多媒體環境裡還能學習到文字的閱讀, 而非一古腦的禁止.

與其怪罪輸入法的不挑字, 不如從根做起讓孩子建立打對字的觀念, 重新學習輸入法的使用, 以我自己為例, 進入職場已屆十年, 若加上大學的四年, 總共有 14 年的時間使用注音輸入法, 在微軟新注音問世的那年, 我就開始使用, 也是貪他不挑字的便利性, 卻讓自己在初期嘗了不少苦果, 往往為了求快, 就忽略該回頭檢視自己的輸入狀況, 在達到快的同時, 卻也看到頻繁的錯誤, 為了撿出這些錯字, 花費的時間比耐心謄打還多上許多, 年歲漸增, 輸入習慣還是同樣的輸入法, 只是在這過程裡我也在學習, 學會如何快樂的使用微軟新注音, 卻不增加自己作業上的困擾.

這是學習的心態. 反觀這也可以是教育者該給予自己學生的觀念.

媒體上總說現在的孩子欠缺競爭力, 像草莓般的欠缺抗壓性, 作文寫不好, 中文學不好, 唸書唸不好, 考試也考不好, 就業狀況也差, 到了三十好幾還單身, 無法成家立業, .......聽到這裡, 那現在新一代的台灣人活著做什麼? 單看 udn, 這裡遍佈著許多人, 不管是政客, 學者, 學生, 或是一如與我相同的上班族, 幾乎是各行各業的佼佼者都可在 udn 裡瞧見他們的身影. 這些成材的人都成了標本? 成了絕無僅有的稀有物種嗎? udn 是博物館?

看到滿篇錯字, 我固然火大的想糾正; 但是看到這些錯字所挾帶的訊息, 我更是想叫這些造成這現象的人全部去撞牆: 應該擔負卻未能達成矯正學生行為的教育者 -- 學生都比我們當年聰明, 我相信好好解釋他們都能了解, 別總說他們不懂; 以工作繁忙為由推託, 將一切責任怪罪社會, 學校的家長 -- 要生就要教, 孩子是你的, 要讓他撿角那是你的權利, 別怪這個社會, 沒空教就別亂生; 身為閱聽大眾, 有權利要求乾淨, 不礙眼的閱讀環境的你我 -- blog 既然已經是正常化, 成為大多數人的傳播工具, 報紙, 雜誌錯誤連篇, 我們可以推說沒有管道可以反應, 可是 blog 呢!?

我討厭錯字! 這是很情緒化的字眼; 只是在我自己做不到 100% 的無錯狀態下, 我實在是沒有資格, 也不想去糾正別人這樣的觀念, 自掃門前雪, 莫管他人瓦上霜的自私心態嗎? 是啊! 況且我前頭說了, 學生寫錯字, 這天經地義, 反正他有免死金牌 -- 學生有錯的權利, 學生要不會錯, 要能一學就會, 學校裡的老師就可以去晾起來, 也不需要他們來荼毒下一代了. 我不是教育者, 我也不從這裡領薪水, 若沒有人有共識, 我只是自討沒趣, 連現在教育者都做不到自己的責任與義務了, 這百年樹人, 只是笑話.

「俄羅斯總統德米特里 梅德維傑夫的聲明」聲音及文字 (俄文及中文)

俄羅斯總統德米特里 梅德維傑夫的聲明
Заявление Президента Российской Федерации Дмитрия Медведева
26 августа 2008 года
http://www.kremlin.ru/appears/2008/08/26/1445_type63374type82634_205744.shtml


Д.МЕДВЕДЕВ: Уважаемые граждане России!

Вы, безусловно, знаете о трагедии Южной Осетии: ночной расстрел Цхинвала грузинскими войсками привел к гибели сотен наших мирных граждан, погибли российские миротворцы, до конца выполнившие свой долг по защите женщин, детей и стариков.

Грузинское руководство в нарушение Устава ООН, своих обязательств по международным соглашениям, вопреки здравому смыслу развязала вооружённый конфликт, жертвами которого стали мирные люди. Эта же участь ждала Абхазию. Очевидно, в Тбилиси рассчитывали на блицкриг, который поставил бы мировое сообщество перед свершившимся фактом. Был выбран самый бесчеловечный способ добиться своей цели – присоединить Южную Осетию ценой уничтожения целого народа.

Это была не первая попытка. В 1991 году президент Грузии Гамсахурдия с призывом «Грузия – для грузин» – только вдумайтесь в эти слова – приказал штурмовать Сухум и Цхинвал. Тысячи погибших, десятки тысяч беженцев, разорённые сёла – вот к чему тогда это привело. Именно Россия в тот момент остановила истребление абхазского и осетинского народов. Наша страна стала посредником и миротворцем, добиваясь политического урегулирования. При этом мы неизменно исходили из признания территориальной целостности Грузии.

Грузинское руководство выбрало другой путь: срыв переговорного процесса, игнорирование достигнутых договоренностей, политические и военные провокации, нападения на миротворцев – всё это грубо нарушало режим в зонах конфликта, установленный при поддержке ООН и ОБСЕ.

Россия проявляла выдержку и терпение. Мы неоднократно призывали вернуться за стол переговоров и не отошли от своей позиции даже после одностороннего провозглашения независимости Косово. Но наши настойчивые предложения к грузинской стороне заключить с Абхазией и Южной Осетией договоренности о неприменении силы остались без ответа. К сожалению, их проигнорировали и в НАТО, и даже в ООН.

Сейчас понятно: мирное разрешение конфликта в планы Тбилиси не входило – грузинское руководство методично готовилось к войне, а политическая и материальная поддержка внешних покровителей только укрепляла ощущение собственной безнаказанности.

В ночь на 8 августа 2008 года в Тбилиси сделали свой выбор: Саакашвили избрал геноцид для решения своих политических задач. Этим он собственноручно перечеркнул все надежды на мирное существование осетин, абхазов и грузин в одном государстве. Народы Южной Осетии и Абхазии неоднократно высказывались на референдумах в поддержку независимости своих республик. Мы понимаем, что после того, что произошло в Цхинвале и планировалось в Абхазии, они имеют право решить свою судьбу сами.

Президенты Южной Осетии и Абхазии, основываясь на результатах референдумов и решениях республиканских парламентов, обратились к России с просьбой о признании государственного суверенитета Южной Осетии и Абхазии. Совет Федерации и Государственная Дума проголосовали в поддержку этих обращений.

Исходя из сложившейся ситуации необходимо принять решение. Учитывая свободное волеизъявление осетинского и абхазского народов, руководствуясь положениями Устава ООН, декларацией 1970 года о принципах международного права, касающихся дружественных отношений между государствами, Хельсинкским Заключительным актом СБСЕ 1975 года, другими основополагающими международными документами – я подписал указы о признании Российской Федерацией независимости Южной Осетии и независимости Абхазии.

Россия призывает другие государства последовать её примеру. Это нелегкий выбор, но это единственная возможность сохранить жизни людей.



俄羅斯總統梅德韋傑夫宣布承認南奧塞梯和阿布哈茲獨立發表電視講話全文
23:35 2008-08-26
http://big5.rusnews.cn/eguoxinwen/eluosi_neizheng/20080826/42248032.html


尊敬的俄羅斯公民們!

你們當然知道在南奧塞梯的悲劇。格魯吉亞軍隊深夜向茨欣瓦利射擊,導致我們數百名公民喪生。俄羅斯維和軍人也有犧牲,他們為保護婦女,兒童和老人,完成自己的使命直至最後一刻。

格魯吉亞領導人違反聯合國憲章,違背國際協議承擔的責任,喪失健康的頭腦,發動了軍事衝突,和平居民成為衝突的受害者。阿布哈茲也曾面臨這樣的境遇。顯然,第比利斯曾指望打一場閃電戰,把國際社會置于既成事實面前。為達到目的,採取了最無人道的手段--用摧毀整個城市的代價實現南奧塞梯的合並。

這已經不是第一次嘗試。在1991年,格魯吉亞總統賈姆薩胡爾季阿曾提出"格魯吉亞人的格魯吉亞"--請深思這些詞語--下令向蘇呼米和茨欣瓦利發動了進攻。數千人死亡,數萬名難民,被徹底破壞的村莊--這就是當時戰爭的後果。正是俄羅斯,在那個時候制止了對阿布哈茲和奧塞梯人民的滅絕。我們國家爭取到了政治調解,成為中介人和維和人。同時我們的出發點一貫是承認格魯吉亞的領土完整。

格魯吉亞領導人選擇了另一條道路。終止談判進程,無視已達成的協議,進行政治和軍事挑釁,向維和部隊發動進攻--這一切都粗暴違反聯合國和歐安組織規定的衝突區制度。

俄羅斯表現出冷靜和克制。我們多次呼籲回到談判桌前,甚至在科索沃單方面宣布獨立後也沒有偏離自己的立場。但是我們再三提議格魯吉亞方面與阿布哈茲和南奧塞梯簽訂不使用武力的協議,沒有得到回應。很遺憾,這些提議在北約,甚至在聯合國遭到了漠視。

現在已經清楚:第比利斯的計劃中沒有包括和平解決衝突。格魯吉亞領導人有步驟地准備了戰爭,而外部保護人的政治和物質支持更加增強了可以逍遙法外的感覺。

2008 年8月8日凌晨,第比利斯做出了自己的選擇。薩卡什維利為解決政治任務選擇了種族滅絕。他以此親手把奧塞梯人,阿布哈茲人和格魯吉亞人在一個國家和平共處的希望一筆勾銷。南奧塞梯人民和阿布哈茲人民多次在全民公決上支持自己國家的獨立。我們明白,在茨欣瓦利發生的事件之後,在對阿布哈茲採取行動的計劃之後,他們有權自己決定自己的命運。

南奧塞梯和阿布哈茲總統,根據全民公決結果和共和國議會的決定,向俄羅斯提出請求承認南奧塞梯和阿布哈茲國家主權。聯邦委員會和國家杜馬的投票支持了這些請求。

局勢的發展要求必須做出決定。考慮到奧塞梯人民和阿布哈茲人民自由意願的表達,根據聯合國憲章條款,1970年關于國家間友好關系的國際法原則宣言,歐安組織1975年的赫爾辛基協議以及其他基礎國際文件--我簽署命令,俄羅斯聯邦承認南奧塞梯和阿布哈茲獨立。

俄羅斯呼籲其他國家效仿她的榜樣。這不是一個輕松的選擇,但這是保存人民生命的唯一可能。

[快報] 梅德維傑夫簽署總統令承認南奧塞梯與阿布哈茲

圖片來源: http://rian.ru/

СРОЧНО // Медведев подписал указы о признании Южной Осетии и Абхазии
快報 // 梅德維傑夫簽署總統令承認南奧塞梯與阿布哈茲

今天一整天我就是在等這個消息, 俄羅斯總統梅德維傑夫究竟會不會承認南奧賽梯與阿布哈茲的獨立. 七點半老爺出門後就坐在電腦前 reload 想得到第一手的資料.

或許在戰火燃起前, 俄羅斯的立場是不贊成南奧賽梯的獨立, 但是在這場由薩卡什維力挑起的挑釁之火後, 不管是總理普丁或是總統梅德維傑夫, 甚至是主張提出自己獨立的兩個當事國, 到俄羅斯全體的國民, 都該為南奧塞梯死傷的這些人站出來發聲, 只要是人, 就有人權, 不應該因他的立場而有待遇上的偏頗.

以布希美國為主的陣營先犯下這樣的錯, 所以在塞爾維亞與科索沃的問題上, 民族主義與人權讓科索沃獨立了, 這樣的情況讓薩卡什維利在面臨國內的分離勢力時, 認定美國是他最佳也是最大的後援而出兵, 希望藉由歐美的介入消弭國內的幾股分離勢力, 也順便給給俄羅斯下馬威, 只是這後果: 俄羅斯果真出兵, 歐美等國是忙著一邊看奧運, 一邊動口 "不要打! 要和平!", 卻沒人在那個節骨眼上出兵去淌渾水. 不過俄羅斯這出兵, 分寸過度了許多, 像是拿了把開山刀來切梨子, 蘋果, 甚至......棗子, 一刀下去, 原本想對半切的, 卻用力過猛...變成果醬了.

或許就如某些報導所述, 普丁早就掌握情資, 所以有七月的高加索軍事演練, 所以有他的出席奧運, 就是製造機會看看薩卡什維利是不是真的蠢到極點, 以為美國在面臨伊拉克而產生的國內外撻伐聲之下, 還能出兵援以. 事實上薩卡什維利真的是利慾薰心, 薰到沒了理智, 看不清楚現況, 貿然出兵, 而觸怒俄羅斯, 制使普丁為俄羅斯清算自蘇聯解體以來的一籮筐窩囊帳.

也好, 獨立也好, 反正科索沃都這麼獨立近 200 天了, 只獲得 46 個國家的認同, 再多兩個, 縱使以美國為首的 G7, 歐盟, WTO, 北約等等國際組織不認同又如何, 地球還是照樣運轉, 照樣面臨更嚴重的暖化問題.

只是這樣的過程證明了一件事 ---- 這個世界已不再是那個由美國專斷獨大的 The earth of America!



26/VIII-2008
15:00
вторник
2008 年 8 月 26 日 3:00 星期二

Президент Дмитрий Медведев выступил с заявлением.

Глава государства выступил с заявлением в связи с признанием независимости Южной Осетии и Абхазии.

俄羅斯時間今天下午 3:00 (台北時間 7:00) 梅德維傑夫向全國國民發布的聲明. 文字, 聲音與影像同步, 發布承認南奧賽梯與阿布哈茲獨立的消息.

文中就是這麼說 ----

я подписал указы о признании Российской Федерацией независимости Южной Осетии и независимости Абхазии.
我簽署命令, 俄羅斯聯邦承認南奧賽梯與阿布哈茲獨立.

來源: 俄羅斯總統網站
http://www.kremlin.ru/appears/2008/08/26/1445_type63374type82634_205744.shtml



梅德維傑夫簽署總統令承認南奧塞梯與阿布哈茲
Медведев подписал указы о признании Южной Осетии и Абхазии
15:02 26/08/2008
http://rian.ru/politics/20080826/150689025.html

МОСКВА, 26 авг - РИА Новости. Президент России Дмитрий Медведев подписал указы о признании РФ независимости Южной Осетии и Абхазии.

"Учитывая свободное волеизъявление осетинского и абхазского народов, руководствуясь положениями Устава ООН, декларацией 1970 года о принципах международного права, касающихся дружественных отношений между государствами, Хельсинкским заключительным актом ОБСЕ 1975 года, другими основополагающими международными документами, я подписал указы о признании Российской Федерацией независимости Южной Осетии и независимости Абхазии", - сказал президент в телеобращении во вторник.

По его словам, Россия призывает другие государства последовать ее примеру. "Это нелегкий выбор, но это единственная возможность сохранить жизни людей", - сказал президент РФ.



梅德韋傑夫:俄羅斯承認南奧塞梯和阿布哈茲獨立
19:32 2008-08-26
http://big5.rusnews.cn/eguoxinwen/eluosi_duiwai/20080826/42247450.html

俄新網RUSNEWS.CN莫斯科8月26日電 俄羅斯總統德米特里·梅德韋傑夫簽署命令,承認南奧塞梯和阿布哈茲獨立。

梅德韋傑夫26日在電視講話中說:“考慮到奧塞梯人民和阿布哈茲人民自由意願的表達,根據聯合國憲章條款,1970年關于國家間友好關系的國際法原則宣言,歐安組織1975年的赫爾辛基協議以及其他基礎國際文件--我簽署命令,俄羅斯聯邦承認南奧塞梯和阿布哈茲的獨立。”

梅德韋傑夫說,俄羅斯呼籲其他國家也效仿俄羅斯,承認這兩個地區獨立。他表示,這不是一個輕松的選擇,但這是保存人民生命的唯一辦法。

[剪報] 喬治亞烽火:一個律師總統如何背叛了玫瑰革命

喬治亞烽火:一個律師總統如何背叛了玫瑰革命
【聯合報╱社論】
2008.08.18 03:02 am
http://udn.com/NEWS/OPINION/OPI1/4476927.shtml


喬治亞選在奧運開幕日對南奧塞梯亞發動突襲,沒想到螳螂捕蟬、黃雀在後,自己反遭虎視眈眈的俄羅斯大軍壓境。儘管國際社會已介入調停,但喬治亞總統薩哈希維利的輕率躁進,導致人民顛沛流離,國家陷入流血割裂,恐怕久久都難以恢復。

四年多前,薩哈希維利以清新形象當選喬治亞總統時才卅六歲;他憑著美國哥倫比亞大學學歷和美國執業律師的身分,為喬治亞締造了「玫瑰革命」,並引發東歐、中亞的一連串「顏色革命」風潮。薩氏最初兩年推動的民主改革確曾受到好評,可惜他隨即陷入權力的迷醉之中,開始修憲自我擴權,限縮議會任期,乃至封鎖媒體、迫害政敵。今年初,薩哈希維利在大規模群眾示威壓力下提前改選而獲連任,本應潛心落實他的民主承諾,不料,他卻選擇冒進走向動武之路。

薩哈希維利的莽撞出兵,除為排解執政失利的內部壓力,更主要的原因是他對情勢作了嚴重的誤判,而誤判的原因則來自他對美、俄戰略角色的天真想像。喬治亞從蘇聯時代即與莫斯科勢同水火,薩哈希維利上臺後,更極力向美國靠攏,以為可以「聯美制俄」。目前美伊戰爭正在撤軍之際,人口才五百萬的喬治亞派赴伊拉克的駐軍卻高達兩千多人,僅次於美、英,高居第三,可見薩哈希維利多麼急於向美國示好。今年四月,布希大力呼籲歐盟接受喬治亞和烏克蘭加入,雖然未遂,卻大大增添了喬治亞的親美幻想,但俄羅斯的不滿卻也同時急劇上升。

這次,薩哈希維利以為出兵南奧塞梯亞可獲美國聲援,可趁機將美國拖進其國內爭端。然而,他不知道俄國早就作好部署正在等待獵物進網,而萬里之外的美國則是袖手旁觀,並未派兵馳援;結果,是喬治亞遭到俄軍兩面包抄夾擊而大潰。目前雖然戰火暫歇,但要俄軍全盤撤出,談何容易?未來,就算俄軍願意退到南奧塞梯亞及阿布哈茲兩個「叛離」省分邊界,那不僅意味喬治亞將永久失去此二省,其腹背受敵之勢將更形險惡。只能說,薩哈希維利是偷雞不著,卻蝕了一大把米。

這次喬治亞出兵之所以無正當性,除觸犯聯合國要求在奧運期間保持和平的大忌,它向境內少數民族南奧塞梯亞下手,也難獲國際同情。畢竟,南奧獨立的事實,其實和喬治亞脫離蘇聯的歷史一樣悠久;可以說,喬治亞厭惡俄羅斯有多深,南奧恐懼喬治亞統治就有多深。如果喬治亞認為自己反抗俄國的民族情緒應該得到西方國家的無條件支援,那麼,它以眾擊寡發動大軍去奇襲人口僅十四萬的少數族裔,又如何取得國際社會的認同?

喬治亞陷入進退兩難之境,其實不止是薩哈希維利一人的問題。這個國家長期以來一直把力氣用在「反俄」,不論朝野,無時不在指控對方是莫斯科的走狗;但對於自身的國家定位,卻始終沒找到穩定的座標。本來,薩哈希維利有希望透過改革帶領國家走向民主之路,不料他半途又折入煽情式民族主義的窄巷,不僅未能成功「統一」南奧,反引進了美、俄兩股代理勢力的爭逐。如此一來,這個高加索山國豈不更自我矮化?自主意識也益發混亂?

起於「民主主義」而迷失於「民族主義」,是新興國家常見的流行病;主要原因都是掌權者一心想著「制伏敵人」,終致忘記了「服務人民」。薩哈希維利背叛了自己召喚的玫瑰革命,讓人歎息;但更可悲的是,他的輕妄出兵,卻使自己國家變成兩個「老大哥」的角力舞臺,許多黎民百姓卻只能在斷垣殘壁間哭泣,在逃亡之路留下狼狽無助的身影。對曾經投了薩哈希維利鼓吹的民主大夢一票的喬治亞人而言,他們要向誰討回那一朵枯萎的玫瑰革命呢?

【2008/08/18 聯合報】@ http://udn.com/

[剪報] 俄國會要求承認喬治亞分離省獨立 布希關切

俄國會要求承認喬治亞分離省獨立 布希關切
【中央社╱華盛頓二十五日專電】
2008.08.26 09:41 am
http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR3/4490001.shtml


美國總統布希今天發表聲明,對俄羅斯國會上、下兩院的聯邦院和國家院,今天要求總統麥維德夫承認喬治亞的阿柏克茲亞和南歐希夏地區為獨立國家,「深深感到關切」。

聲明說,喬治亞的領土完整和疆界,就像任何其他國家,包括俄羅斯的領土和疆界一樣,必須受到尊重。麥維德夫在簽署由法國斡旋的停火協定時,同意就阿柏克茲亞和南歐希夏的安全和安定模式展開國際討論。如果俄羅斯承認它們為獨立國家,將破壞由國際背書解決問題的共識。

聲明並指出,如果俄羅斯承認阿柏克茲亞和南歐希夏為獨立國家,這也與俄羅斯一向支持並獲聯合國安全理事會一致通過的決議案,不一致。

布希在聲明中強調,美國將繼續與喬治亞人民和民主站在一起,並支持喬治亞的主權和領土的完整。

【2008/08/26 中央社】@ http://udn.com/

梅德維傑夫簽署總統令承認南奧塞梯與阿布哈茲

梅德維傑夫簽署總統令承認南奧塞梯與阿布哈茲
Медведев подписал указы о признании Южной Осетии и Абхазии
15:02 26/08/2008
http://rian.ru/politics/20080826/150689025.html


МОСКВА, 26 авг - РИА Новости. Президент России Дмитрий Медведев подписал указы о признании РФ независимости Южной Осетии и Абхазии.

"Учитывая свободное волеизъявление осетинского и абхазского народов, руководствуясь положениями Устава ООН, декларацией 1970 года о принципах международного права, касающихся дружественных отношений между государствами, Хельсинкским заключительным актом ОБСЕ 1975 года, другими основополагающими международными документами, я подписал указы о признании Российской Федерацией независимости Южной Осетии и независимости Абхазии", - сказал президент в телеобращении во вторник.

По его словам, Россия призывает другие государства последовать ее примеру. "Это нелегкий выбор, но это единственная возможность сохранить жизни людей", - сказал президент РФ.

[剪報] 歐委會人權專員會見破壞最為嚴重的茨欣瓦利街道居民

歐委會人權專員會見破壞最為嚴重的茨欣瓦利街道居民
17:50 2008-08-25
http://big5.rusnews.cn/guojiyaowen/guoji_cis/20080825/42245798.html


俄新網RUSNEWS.CN茨欣瓦利8月25日電 據俄新社記者從現場發回的報道,歐洲委員會人權專員托馬斯·阿馬伯格(Thomas Hammarberg) 24日抵達南奧塞梯,會見了破壞程度最為嚴重的茨欣瓦利台爾曼街道居民。

阿馬伯格指出:"這條街道遭到格魯吉亞部隊最為猛烈的炮火射擊。實際上整條街道受到破壞。街道女居民埃特麗·加巴拉耶娃向專員講述了她及其鄰居躲藏在地窖里,以免被格魯吉亞部隊炮火炸死的經過。"

他來到遭受破壞的一棟房屋內,查看了街道居民躲藏過的一處地窖。

加巴拉耶娃講述道:"我和鄰居躲藏在地窖里,以免遭到格魯吉亞部隊猛烈炮火襲擊。一些老人和兒童與我們在一起。甚至還有兩周前出生的嬰兒。很遺憾,懷有身孕的女鄰居死了,留下三個孩子。"

該市居民問到,"格魯吉亞入侵時歐安組織和歐洲委員會在哪?"。人們還提出問題,"為什麼美國和格魯吉亞想消滅南奧塞梯和北奧塞梯人民?"

阿馬伯格只是回答,"關于這一點應當詢問這些組織"。

2008年8月23日 星期六

電影《女巫 Ведьма》與果戈里的短篇小說《維 Вий》

奇幻基地 -- 隸屬於城邦文化事業, 他們自很多年前開始翻譯出版一系列名為《事典》的書籍, 這些書的原文都是來自於日本, 依照內容大略可以歸類為字典, 參考書. 我今天想說的就是《惡魔事典》.

《惡魔事典》中, 其中大約四分之三的篇幅是以字母序排列, 將曾經出現在神話, 歷史, 遊戲, 文學中堪稱為惡魔的角色逐一做介紹, 有個章節就專門提到東歐, 斯拉夫領域出現在文學與神話裡的惡魔. 其中幾位惡魔的誕生就來自於俄羅斯兩位偉大的文學家 -- 萊蒙托夫與果戈里之手.
Vii 威

俄國作家果戈里 (Nikolai V. Gogol, 1809-1853) 之小說《女妖》(Vii) 中登場之妖怪. 一名神學院學生因一些原因而落得要在一所教堂內與女巫屍體度過三晚的下場. 每當一入夜屍體遍會爬起要捕捉這名學生, 但因學生在身邊畫下了圓圈 (結界), 所以屍體似乎看不到他. 而在第三夜中, 屍體一念出咒文, 無數怪異野獸便飛入教堂. 然而群獸也看不到學生的身影. 此時屍體說道: "找威來! 把威請來!"

於是一個矮胖壯碩的身影隨著厚重腳步聲出現. 威渾身是土; 手腳曲扭猶如樹根. 有著長而厚重的眼瞼垂至地面. 威站到學生的正前方後, 對妖怪們說: "提起我的眼瞼". 當威與學生四目相交時, 威大叫: "在這裡!" 並伸出鋼鐵的手指指向學生. 學生則被嚇死氣絕倒地.

雖然威只是果戈里的虛構, 但在斯拉夫自古以來的傳說中, 身具斜眼 (evil eye) 者會有特長眉毛, 睫毛與眼瞼.

本文摘自: 惡魔事典, 桂令夫等著, 高胤喨等譯, 奇幻基地出版, p.298, 2004 年 4 月二版, ISBN: 986-7576-07-1

這幾天狂找對岸曾經翻譯過的俄國電影, 其中的收穫就是《女巫 Ведьма》, ве'дьма 是巫婆, 女妖的意思, 英文的片名是 The power of fear, 影片的介紹指出 --
此片基于Golgol的小说,Nikolai(Mykola) Golgol (1809——1852)是一位乌克兰作家,但用俄语写作。作品包括发表于1835年的短篇小说”Viy“。

轉貼來源: http://hi.baidu.com/841122/blog/item/cbd035faeef7bd889f514676.html

因為文中寫了他是烏克蘭作家, 所以即使看著 Nikolai Gogol, 也只是覺得很熟, 卻無法將這名字和腦中的中文名字與俄文音連結在一起, 是直到影片抓到了, 看了一部份, 也被嚇了幾跳後, 想找中文字幕, 沒找到字幕檔卻找到更清晰的電影海報, 最下方的那行字 По мотивам повести Н. В. Гоголя «Вий», 這行字我認得! 這才想到果戈里的全名 Николай Васильевич Гоголь, 因為英文太爛, Gogol 發起來 L 很沒存在感, 所以怎樣就是想不到中文翻譯裡的 "里" 要從字母 L 來.

【電影介紹】
片名Ведьма
中文片名女巫
英文片名The Power of Fear
類別恐怖片
劇本果戈里的小說 «女巫 Вий» 改編
導演Олег Фесенко (Oleg Fesenko)
主演
* Валерий Николаев — Айван БергхофValeri Nikolayev — Ivan Berkhoff
* Евгения Крюкова — МэрилYevgeniya Kryukova — Meril
* Лембит Ульфсак — ШерифLembit Ulfsak — Sheriff
* Арнис Литицис — Мистер ПатчArnis Lititsis — Mr. Patch
* Юхан Ульфсак — 1-й помощник шерифаJuhan Ulfsak — 1st Sheriff's assistant
* Райн Толк — 2-й помощник шерифаRain Tolk — 2nd Sheriff's assistant
* Эвер, Ита Альфредовна — Старая ведьмаEver, Ita Alifredovna - Old witch
* Ян Реккор — СвященникYan Rekkor — Priest
* Петер Волонски — Доктор* Peter Volonski — Doctor
發行地區俄羅斯
語言俄語
簡介影片主角是一位年輕的記者, 他在穀倉中躲避黑夜, 受到一欺騙他的醜陋老婦用掃帚的攻擊. 他設法用基督教傳統方式滅之. 而當女人最中死去, 女人的父親吩咐他夜夜為其禱告, 直到下葬之日. 夜間女人復活, 不過是以女屋的形式, 並努力想得到受魔法圈守護的他. 殊死拼搏的最後一夜, 女巫喚來了夜行怪物住她一臂之力...

此片是以果戈里 (Николай Васильевич Гоголь, 1809-1852) 的小說改編, 對岸的網站都寫他是一位烏克蘭作家, 其實我覺得這麼寫, 並不完全正確. 在 19 世紀, 存在在那塊土地上的就只有一個國家 -- 俄羅斯帝國, 所以因為我是這麼想的, 才無法 將果戈里與這些文字資料聯想在一起.

«Вий» 是果戈里的短篇小說, 發表於 1835 年. 俄羅斯於 1967 年開創性的用彩色膠片 拍攝了此故事的電影版本, 被認為是上世紀 60 年代在共產主義社會拍攝的唯一一部恐怖片, 並受到了西方幻想迷的讚賞.

本片於 2006 年 10 月 26 日在俄羅斯電影院上映.


除了這些, 在 wikipedia 上還找到了其他的訊息:

與本文有關的 --

* 2006 年發行的 «女巫 Vedma»Ведьма (фильм, 2006) — Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ведьма_(фильм,_2006)
* 電影《女巫 Ведьма》的官方網站
Официальный сайт фильма
http://www.vedma.net.ru/


其他與女巫相關的 --

* 果戈里的介紹
Гоголь, Николай Васильевич — Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Гоголь,_Николай_Васильевич

* 果戈里的文學作品
http://ilibrary.ru/author/gogol/

* 果戈里的短篇小說 «女巫 Viy»
http://ilibrary.ru/text/1002/index.html

* 1967 年第一次拍攝的 Viy
Вий (фильм, 1967) — Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Вий_(фильм,_1967)

* Viy 的介紹
Вий — Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Вий:

這篇中有提到 --

Viy - 出現於東斯拉夫的神話 - 是象徵死亡的鬼怪, 有巨大的雙目及沉重的眼瞼. Viy 以目光殺人. 在烏克蘭的惡魔學中形容他是可怕的老人, 具備長眉以及垂到地上的眼瞼.

Вий — в восточнославянской мифологии — дух, несущий смерть. Имея огромные глаза с тяжелыми веками, Вий убивает своим взглядом. В украинской демонологии — грозный старик с бровями и веками до самой земли.

* 將於 2009 年上映的 Viy, 導演還是 Oleg Stepchenko (Олег Степченко)
Вий (фильм, 2009) — Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Вий_(фильм,_2007)

因為聽不懂, 所以快轉著看, 這部片最恐怖的......就文中這張, 整部片一大半都是在黑夜裡進行, 黑壓壓的, 很難被嚇到, 所以, 被這張嚇過之後, 電影好像就沒那麼恐怖了.

看來......俄國人還沒學到美國, 韓國和日本那種變態等級的嚇人步數, 很好!!!

2008年8月22日 星期五

[工商服務] 9/21 21:15 ch.68 好萊塢電影台 -- 人間兵器 Paragraph 78 國內首播

這回真的是在打廣告, 還記得我曾經寫過人間兵器 Paragraph 78 的介紹及部分觀後感嗎?

不記得? 沒聽過這回事? 我有寫嗎?

是這樣嗎? 我幫您回復一下記憶吧!...
電影《人間兵器 Параграф 78》
有位來自 68 頻道的大德留言說, 台灣也要有首播了耶~~~

想看嗎? 別忘了時間唷, 9 月 21 日, 好萊塢電影台! 不過那位訪客大人應該是貴人, 因為他忘了很重要的事......

阿是幾點播啊!? 連播 24 小時嗎? 我會爽到中風~~~

我想聽 Слава (Slava) 唱 В небо (在天空)~~~~啦啦啦~~~

我打算給他掛廣告掛到下個月, 不然大家都記得, 我肯定會忘!

18.09.2008 補充
====

根據有效消息來源指出, 播映的時間是在9月21日晚間21點15分,全台首播

[剪報] 捷克總統:捷克人和俄羅斯人總被推往不同陣營

捷克總統:捷克人和俄羅斯人總被推往不同陣營 (2008-08-21)
19:53 2008-08-21
http://big5.rusnews.cn/guojiyaowen/guoji_shizheng/20080821/42242458.html


俄新網RUSNEWS.CN莫斯科8月21日電 捷克總統瓦茨拉夫·克勞斯認為,俄羅斯不具有什麼危險性,但捷克人和俄羅斯人總被推往不同陣營。

克勞斯在接受21日出版的《生意人報》採訪時說,“我不認為,俄羅斯人和捷克人現在處于不同陣營中。多半是別人常把我們推往不同陣營,而我們的任務正好是阻止這一點。我不以所有捷克公民的名義說話,但我個人如今確實感覺不到來自俄羅斯的任何危險”。

捷克同美國商定在本國境內部署美國反導系統。俄羅斯認為美國人的這些計劃對國家安全構成威脅,承諾將對之做出適當回應。

克勞斯在回答莫斯科和布拉格是否會因美國在捷克部署反導雷達基地而產生爭端的問題時表示,從各方面情況來看,美國雷達基地將部署在捷克共和國。這種軍事裝備世界上有幾十處。雷達基地並不是針對俄羅斯的,俄羅斯不應該這麼想。

克勞斯是在格魯吉亞侵略南奧塞梯和俄羅斯採取回應行動開始前接受《生意人報》採訪的。克勞斯是譴責格魯吉亞進攻南奧塞梯行動的為數不多的歐洲政治家之一。

克勞斯8月15日在接受捷克《青年陣線報》(Mlada Fronta Dnes)採訪時表示,“原則上譴責格魯吉亞進攻南奧塞梯,殺害這一地區的和平公民,以及俄羅斯軍隊濫用武力。我對人們不了解事實真相感到悲哀,某些神話一而再,再而三出現,圍繞這種悲劇情況再次出現某種游戲,而這種游戲在任何情況下對生活在高加索地區的百萬人民來說都是悲劇性的。要知道犧牲的總是老百姓,而政治家則毫發無損”。

克勞斯還補充說,塞爾維亞的科索沃單方面宣布獨立,俄羅斯曾經就此發出過警告,稱這將對格魯吉亞當今局勢產生根本影響。

[音樂] «俄國國歌» Anita Tsoi 演唱的版本

«Гимн России» в исполнении Аниты Цой

* 請以 IE 開啟, 不然會看不到 Rambler 提供的播放器

還記得自己很久以前留下來的填空題 --

俄國國歌博物館 Музей русских гимнов http://blog.udn.com/svetamechty/1486673

在上列文章的倒數第二段, 我曾經說, 我還有個女聲版本的國歌還沒找到, 偶爾俄羅斯廣播電台才會播到這個版本, 加上現在都是眼睛吃冰淇淋, 專注盯著周六之夜看歌星唱歌, 好久沒聽廣播了. 我已經很久沒過瘋狂的生活 -- 週日一早等著唱人家的國歌!

這個 mp3 的來源是俄國國歌博物館的網站上, 就在 Helmut Lotti 的上一則, 不知道我在說啥的, 請切英文版瀏覽.

因為不想盜連, 所以以下轉貼在此的文字上沒有連結, 請自己從國歌博物館中去找吧!

俄文版 http://www.hymn.ru/

# MP3 (2.9MB, 3:07, 128kbps) в исполнении Аниты Цой (с сайта певицы, 2005; комментарий оттуда же: «...был такой случай... после концерта на котором она также исполнила и гимн, подходят к Аните и говорят, типа, классную песню про Россию вы тут спели... :) ») | MP3 (5.2MB, 2:43, vbr262kbps) (запись с ежедневной трансляции гимна на «Русском радио» в феврале 2005 г.)


英文版 http://www.hymn.ru/index-en.html

# MP3 (2.9MB, 3:07, 128kbps) by Anita Tsoy (from singer’s website, 2005; comment from singer’s website: “Recently a fan came up to Anita after a concert where she sung the anthem, and said to her: ‘What a classy song about Russia you’ve written!’ :-)”) | MP3 (5.2MB, 2:43, vbr262kbps) (recorded from daily broadcast of anthem on Russian Radio in February 2005)

請抓檔案大小比較大, 壓縮位元率比較大的檔案, 以獲得比較好的聆聽品質.

演唱者是 Anita Tsoi, 之前貼過他的歌曲, 官方網站在 http://www.anitatsoy.ru/, 有歌曲可以試聽, 他也有 blog, 就放在 @Mail.ru, 網址是: http://blogs.mail.ru/mail/anita-tsoy/.

這下這個主題補全了, 至少在我最後一次趕在莫斯科時間早上 6 點聆聽國歌之前, 我所聽過的俄國國歌版本就這幾種, 至於在俄國國歌博物館中的其他版本, 還是讓有興趣的人自己去尋寶吧!

2008年8月21日 星期四

[剪報] 金門技術學院26日舉辦俄語教學研討會

金門技術學院26日舉辦俄語教學研討會
中央社╱中央社 2008-08-20 19:18
http://news.yam.com/cna/life/200808/20080820263945.html


(中央社記者倪國炎金門二十日電)國立金門技術學院將於八月二十六日舉辦「俄語教學研討會」,邀請兩岸和俄羅斯七位學者到金門,分享其俄語教學經驗,提供金門民眾和學生打開「金磚四國」之一俄羅斯大門的「敲門磚」。

金門技術學院說,俄語教學研討會將於二十六日上午九時在學校開幕,進行一天的研討會,為金門首度舉辦俄語教學研討活動。

金門技術學院表示,研討會受邀發表論文的學者,計有俄羅斯遠東大學教授Natalia S. Milyanchuk、Julia A. Gunko教授,中國廈門大學外文學院歐語學系副主任徐琪教授,台灣的文化大學俄國語文學系主任李細梅教授、淡江大學俄國語文學系助理教授蘇淑燕、助理教授劉皇杏、政治大學斯拉夫語文學系助理教授葉相林。

金門技術學院指出,俄羅斯與巴西、印度及中國並稱為「金磚四國」,而廈門大學歐語系俄語組的學生,畢業時每人至少有五個以上的工作機會,說明了俄語在現今國際社會上的重要性。

金門技術學院說,在前應用外語系主任傅崑成教授積極爭取下,學校獲得教育部補助,正準備在金門開展俄語教學工作,因此,俄語教學研討會歡迎全縣各教育機構有興趣的教師報名參加,研習結束後並將頒發研習證書,報名電話為:(零八二)三一三五八零。

[剪報] 俄羅斯外交部:美英妨礙安理會通過南奧塞梯問題決議

俄羅斯外交部:美英妨礙安理會通過南奧塞梯問題決議
19:15 2008-08-19
http://big5.rusnews.cn/eguoxinwen/eluosi_duiwai/20080819/42239330.html


俄新網RUSNEWS.CN莫斯科8月19日電 俄羅斯外交部表示,聯合國安理會南奧塞梯決議工作遇到了美國和英國的阻撓。他們企圖歪曲格魯吉亞和南奧塞梯衝突調解協議的內容。

俄羅斯領導層一名消息人士日前表示,莫斯科希望聯合國安理會批准梅德韋傑夫和薩科齊衝突調解原則計劃的統一版本。

俄羅斯外交部網站上公布的外交部聲明中說,“格魯吉亞衝突調解6項原則協議應該成為調解衝突的基礎,在針對這一文件產生複雜情況的背景下,俄羅斯同法國一道兒,積極希望聯合國安理會通過決議,鞏固8月12日在莫斯科達成的協議”。

俄羅斯外交部聲明,“這一工作遇到了美國和英國的阻撓。他們企圖事後歪曲上述協議的內容,介紹說格魯吉亞7日晚上發動的針對南奧塞梯的侵略行動對該地區沒有任何影響,忽視開始認真審議南奧塞梯和阿布哈茲問題的極端必要性”。

俄羅斯外交部介紹說,這份總結衝突調解6項原則協議的文件是俄羅斯總統德米特里·梅德韋傑夫和法國總統尼古拉·薩科齊的共同倡議,是他們在8月12日莫斯科會晤後提出的,涉及格魯吉亞、南奧塞梯、阿布哈茲衝突各方。俄羅斯外交部指出,南奧塞梯和阿布哈茲總統無條件地簽署了這份協議,但格魯吉亞總統米哈伊爾· 薩卡什維利“只是在校勘文字後才簽字,並且繼續聲明,他不滿意文件條款”。

俄羅斯外交部的聲明中說,“俄羅斯總統德米特里·梅德韋傑夫同歐盟代表、法國總統尼古拉·薩科齊一起作為中間人,在文件全文上簽名。據我們所知,歐安組織代表目前還沒有簽署這份文件”。

俄羅斯外交部指出,“盡管存在這些游戲,但就像俄羅斯總統德米特里·梅德韋傑夫同法國總統尼古拉·薩科齊在通電話時強調的那樣,俄方開始履行自己應該承擔的義務”。8月18日,俄羅斯開始調離武裝力量分隊。在格魯吉亞侵略發生後,俄羅斯曾往格魯吉亞派遣軍事小分隊,增援那里的俄羅斯維和人員。

俄羅斯外交部強調,“梅德韋傑夫還指出,迄今沒有得到証實,格魯吉亞軍隊是否完全回到了原來的駐地,這是莫斯科協議規定的首要措施之一。我們未來行動步驟速度取決于第比利斯履行義務的認真程度”。

俄羅斯外交部還介紹說,在上面提到的俄羅斯軍隊調離的同時,俄羅斯維和人員正在按照第5點衝突原則的規定,確定安全地帶。

聲明中說,“俄方支持歐安組織在安全地帶內派遣大量額外觀察員。考慮到有必要對格魯吉亞方面的行動進行公正無私的監測,俄方認為這樣極其重要。格魯吉亞方面現在仍然違反莫斯科原則,進行各種挑釁活動”。

同時,俄羅斯外交部駁斥了一則消息,稱薩科齊警告俄羅斯領導層,俄羅斯和歐盟關系將產生嚴重後果。俄羅斯外交部這份文件中說,“至于法國方面出版物中的一則消息,稱法國總統‘警告俄羅斯總統德米特里·梅德韋傑夫,俄羅斯和歐盟關系可能出現嚴重後果',那麼俄法總統在電話會談時根本沒有談到這個題目。薩科齊只是有一天提到歐盟,說他想開展有關俄羅斯和歐盟關系的談判,表示‘俄羅斯和法國不應該因為一些極端主義分子產生分歧’”。

俄法兩國總統梅德韋傑夫和薩科齊8月12日在克里姆林宮就格魯吉亞衝突調解6項原則協議進行了協商,其中包括:各方不得使用武力解決問題;徹底結束這一地區的軍事行動;為人道主義援助提供自由通行的便利;格魯吉亞軍隊回到原來的駐地;俄羅斯軍隊撤回到戰前警戒線。在國際體制成立前,俄羅斯維和部隊採取額外安全措施。第6項原則是國際社會開始討論南奧塞梯和阿布哈茲未來地位的問題,以保障這兩個地區的安全。

[音樂] Zhenya Otradnaya «離開!»

Женя Отрадная «Уходи»



我是在週六之夜上看到 Zhenya, 電視上的她看起來很嬌小, 不只是個子, 連長相都像個大女孩, 不像影片中的她看起來比較成熟, 可能跟打扮有關. 電視上的她在演唱第一段時, 雙手握著架在支架上的麥克風, 像個國中小女生在即席演講時那樣的端莊正經的唱著, 副歌來到時, 就像 mv 中的表現一樣, 又扭又跳.

Женя (Zhenya) 是 Евгения (Evgeniya) 的愛稱, 看到其他在 youtube 上的 mv 時, 別有疑惑唷!

歌詞

Женя Отрадная «Уходи»

Были ночи, были дни -
Оставались мы одни
Не пойму, как всё случилось
Но я кажется влюбилась

То краснела, то бледнела
Я с тобою быть хотела
Всё хотела, чтоб с одной
Ты ходил в кино со мной

Но подружка проболталась
Что с тобой тайком встречалась
По щеке бежит слеза
И скажу тебе в глаза

Припев:
Уходи и дверь закрой
У меня теперь другой
Мне не нужен больше твой
Домик в книжке записной

Натерпелась, наждалась
Я любовью обожглась
Но теперь я наконецтво
Будто снова родилась

День - не день, и ночь - не ночь
Отгоняю мысли прочь
Я не знаю, как мне быть
И кто сможет мне помочь

Я иду одна в дали,
Гаснут города огни
Без тебя - меня не стало
Ну зачем же я сказала

Припев:
Уходи и дверь закрой
У меня теперь другой
Мне не нужен больше твой
Домик в книжке записной

Натерпелась, наждалась
Я любовью обожглась
Но теперь я наконецтво
Будто снова родилась

Уходи и дверь закрой
У меня теперь другой
Мне не нужен больше твой
Домик в книжке записной

Натерпелась, наждалась
Я любовью обожглась
Но теперь я наконецтво
Будто снова родилась

Вокализ.

Припев:
Уходи и дверь закрой
У меня теперь другой
Мне не нужен больше твой
Домик в книжке записной

Натерпелась, наждалась
Я любовью обожглась
Но теперь я наконецтво
Будто снова родилась

[音樂] Dmitriy Koldun «公主»

Дмитрий Колдун «Царевна»



Dmitry Koldun 是 2007 年代表白俄羅斯參加歐洲電視歌唱大賽的選手.

這首 «公主» 是他的新 mv.

我其實不怎麼喜歡這道菜...呃, 這位帥哥的長相, 兩側眉下墜的角度太大, 顯得愁眉苦臉感; 上眼瞼有席維斯史特龍泡泡眼的特色. 其實看這個 mv 會覺得我過度批評, 可是我已經不是第一次被 mv 騙了, 上一個被騙的經驗是 mv 上好 man, 好有男人味, 結果後來多找幾個影片來看, 發現那位老兄在 live 上像足了澎恰恰, 整張臉就只剩下某個部位, 我不是批評彭恰恰不好, 就只是要我說他好, 就得先把五官做過局部影像處理後再上, 結果就是......唉, 反正過度矯飾, 過度完美, 然後就會過度失望. 而這位帥哥就是這樣, 若是去看 live, 我所說的那個效果特別明顯, 臉部整體就構成了非常不符合我的菜的特色了.

可是他的聲音不錯, 體格也不錯!!

歌詞

Дмитрий Колдун «Царевна»

Долгими ночами время кажется пустым,
Долгими ночами превращаю время в дым.
Ты живешь мечтами, но печальны глаза.
Я должен сделать шаг, мне больше ждать нельзя.

Больше ждать уже нельзя...

Припев:
Полетела душа через край напролет,
Говорят, хороша царевна живет.
Над землей неспеша мимо туч, мимо бед
Полетела душа за нею на свет.

Ты меня не бойся, я не буря, я - прибой.
Ты меня не бойся, я приехал за тобой.
В каждом моем вдохе - твое имя живет.
Я знаю, кто ты есть, я знаю, что нас ждет.

Точно знаю, что нас ждет...

Припев:
Полетела душа через край напролет,
Говорят, хороша царевна живет.
Над землей неспеша мимо туч, мимо бед
Полетела душа за нею на свет.

Проигрыш.

Припев:
Полетела душа через край напролет,
Говорят, хороша царевна живет.
Над землей неспеша мимо туч, мимо бед
Полетела душа за нею на свет.

Полетела душа через край напролет,
Говорят, хороша царевна живет.
Над землей неспеша мимо туч, мимо бед
Полетела душа за нею на свет.

http://dj.denisbeta.info/post78606840/

2008年8月19日 星期二

[剪報] 俄羅斯98年金融危機爆發始末

俄羅斯98年金融危機爆發始末
23:07 2008-08-18
http://big5.rusnews.cn/xinwentoushi/20080818/42238501.html


作者:俄新網記者黃軼男

1998年8月,俄羅斯媒體中"Default"這個外來詞成為當年出現頻率最高的單詞。金融危機對俄羅斯造成的衝擊是巨大的,不但盧布對美元比價暴跌,居民儲蓄大幅縮水,也實際上摧毀了整個俄羅斯脆弱的金融體系。

俄羅斯前中央銀行行長謝爾蓋·杜比寧回憶說,1997年10月,東南亞爆發金融危機,此後連續10個月,俄羅斯為生存進行了不懈的努力。當時國家大量發行國家債券,向市場投放大量外匯,結果俄羅斯的黃金外匯存底急劇減少。

這樣,俄羅斯政府就面臨兩難選擇:或者繼續維持"貨幣走廊"的匯率浮動政策,或者支持債券市場。俄羅斯政府最後選擇了前者,但金融局勢並沒有好轉,盧布開始大幅度貶值。當時俄羅斯有一家很著名的銀行,叫做SBS農業銀行,危機爆發後俄羅斯居民開始大量收購外匯,一天之內俄羅斯居民僅在SBS銀行就拋出了5 千萬美元的盧布。銀行前總裁亞歷山大·斯摩棱斯基說,當時甚至出現了一筆購買5美元的業務:一位俄羅斯老太太在領到退休金後,馬上跑到銀行,把微薄的退休金換成了美元。

杜比寧認為,如果不是當年居民大面積的擠兌風潮,俄羅斯的金融危機不會如此深重。他說,當時很多人有種幻覺,似乎盧布貶值和金融危機是不可能同時發生的。但是當盧布急劇貶值的時候,沒有人會購買新的國家債券,這樣為了彌補財政危機,俄羅斯政府只能從中央銀行以貸款方式拿到錢。再往下就是惡性通貨膨脹,通膨率達到五位數,發行貨幣的票面價值以"萬"為單位,很類似今日的津巴布韋。

據中央銀行數字,1998年俄羅斯資本淨流出量為110億美元,資本流出的結果是俄羅斯無力維持6盧布兌換1美元的匯率水平,于是迫不得已宣布盧布貶值。當年在俄羅斯財政部負責同國際貨幣基金組織的阿列克謝·庫德林說,俄羅斯當時沒有採取預防性的貨幣貶值政策,因為俄政府把希望寄托在國際貨幣基金組織身上,希望能夠獲得國際貨幣基金組織的外匯支持,此前國際貨幣基金組織也曾出售援助過波蘭。但這一次俄羅斯顯然失算了。

還在俄羅斯政府宣布破產前,在98年8月初,聯邦政府召集俄羅斯銀行和金融界人士開會,當時的總理基里延科、政府高官丘拜斯、杜比寧、亞歷克薩申科等人列席。政府官員們見不一致,有時甚至截然相反,令銀行和金融界巨頭們也無所適從。杜比寧後來回憶說,中央銀行在7月份時曾建議將所有國家債券兌換成美元,而只有不超過10%的趙券持有人對此表示同意。

當聯邦政府和國家銀行開始同信貸機構開始談判後,聞風而動的金融界陷入恐慌,一時間政府和銀行算不清楚誰到底欠誰的錢,欠錢的數額是多少。俄羅斯政府最擔心的事情出現了:政府無力償還如此數量的國家債券。聯邦政府提出了一個解決方案:債務重組,但是債務重組的對象只有兩家銀行,俄羅斯中央銀行和俄羅斯儲蓄銀行,因為這二者手持的國家債券數量綜合超過總數量的50%。其他信貸機構和個人手中的國家債券將由聯邦政府分期償還。但是這一決定遭到了眾多信貸機構的一致反對,他們要求所有的債權人都享有平等的權利。

最初代表俄羅斯政府和債券持有者進行談判的是第一副總理尤里·馬斯柳科夫,後來是主管稅務的部長鮑里斯·費奧多羅夫。等到時任財政部副部長卡西亞諾夫開始主持談判後,談判才取得了進展。卡西亞諾夫曾成功地將倫敦俱樂部債務重組,他擔任俄羅斯政府談判代表後,將債權人分為兩組,一組以德意志銀行為代表,另一組以J.P.摩根公司為代表。

談判進程異常艱苦,債權人之間的意見也不統一。俄羅斯政府最後逐一說服了債權人接受俄羅斯的債務重組方案。債權人最終還是承擔了一部分損失,凡是持有年收入17%盧布債券的公司遭受的外匯折算損失不超過10%,同樣在八月初購買俄羅斯國家債券(年收益率為30-70%的債券)的債權人將獲得的外匯折算收益率為3-4%。最後的結果是,平均算下來,原來進入債券市場,希望獲得50%回報率的投資人只回收了7-8%的盧布盈余,個別投資人進入市場時計算的年投資回報率高達160%,但結果只回收了盧布結算的票面價值的本金。

在金融危機爆發前,眾多銀行收到國家債券的高額回報誘惑,于是紛紛向西方銀行貸款,用外匯貸款大筆購進國家債券。所以很多銀行在8月17日聯邦政府宣布無力償還債券後,這些銀行不但資金短缺,同樣也無力償還西方銀行的貸款。

根據當時的政策規定,俄羅斯大型銀行必須購買俄羅斯國家債券,購買額不得少于5000億舊盧布,而在金融危機爆發前三周,俄羅斯儲蓄銀行動用巨資購進國家債券,這筆資金相當于銀行吸收的所有儲蓄存款總額。

杜比寧說,如果俄羅斯銀行資金流動體系被摧毀,那麼此前脆弱的金融體系本身也隨之被摧毀。當儲戶們在銀行門口排起長隊,紛紛要求提款時,只有阿爾法銀行一家動用股東們的資金,滿足儲戶們的提款要求,而其他銀行紛紛宣布倒閉,實際上沒有完成對儲戶的商業承諾。

在98年金融危機中,受害最深的還不是俄羅斯國家債券的持有者,而是以盧布為收支貨幣的普通民眾。金融危機導致了一系列社會經濟動蕩,俄羅斯的經濟瀕臨崩潰的邊緣。所以要把民眾的利益放到第一位來考量,是此後歷屆俄羅斯政府領導人得到的一個重要歷史教訓。

2008年8月18日 星期一

普希金 «我徘徊在喧鬧的街道» / 1829

Александр Сергеевич Пушкин «Брожу ли я вдоль улиц шумных...» (1829)

(節錄)

И хоть бесчувственному телу
Равно повсюду истлевать,
Но ближе к милому пределу
Мне всё б хотелось почивать.

И пусть у гробового входа
Младая будет жизнь играть,
И равнодушная природа
Красою вечною сиять.

盡管無知覺的屍體,
到處都一樣腐爛,
但我還是想安眠在靠近故鄉的地方.

但願在墳墓入口處,
青春生命活躍;
但願冷靜的大自然,
永遠閃耀美麗."

俄文取自: http://litera.ru/stixiya/authors/pushkin/brozhu-li-ya.html

中文取自: 閱讀俄羅斯, 童道明著, p.68, 2008 年 1 月, 上海三聯書店. ISBN: 978-7-5426-2709

【俄羅斯侵略格魯吉亞】vs【格魯吉亞違反國際協定進攻南奧塞梯】

藍字 - 我的不負責任論調

原色 - 新聞內容



【俄羅斯侵略格魯吉亞】vs【格魯吉亞違反國際協定進攻南奧塞梯】

前面的標題的確比後面的標題聳動, 具可看性, 也符合西方對於俄羅斯的觀感.

在普京執政後,美英媒體把俄羅斯塑造成世界秩序的挑戰和世界和平潛在威脅,所以在衝突爆發的報道中,"俄羅斯侵略格魯吉亞"順理成章地成為美英各大媒體報道的標題。

普丁執政後, 俄羅斯的改變是什麼? 直到前幾年的金磚四國話題以及網路上流傳 Vitas 的消息讓我注意到俄羅斯這個國家外, 俄羅斯對世界秩序與世界和平作了什麼影響?

很抱歉, 在一面倒的媒體以及刻意的忽略迴避下, 我連這樣的新聞都看不到, 只有美國從 911 事件後, 因全世界更盛的恐怖行動, 戰場從中東轉回到國內而變得更膽小, 更加的把不吃他那套的異己全當成敵人來看待外, 我不曾見過, 不曾留意過報上曾經刊載過俄羅斯做了什麼危害世界秩序與和平的事.

而且薩卡什維利每次講話都要站在格魯吉亞和歐盟旗幟前,甚至對格魯吉亞國民的電視講話,也要用英語,好像唯恐西方的同事們找不到英文翻譯一樣。一望可知,這是為了下大力氣向西方社會輿論傳遞"我是自己人,我們有共同價值觀"的信號。

應該都聽過一個童話, 蝙蝠到底是走獸還是飛禽? 這狀況就像在說薩卡什維利. 他在對著西方媒體說著俄羅斯的不好時, 說的是英文, 可是在面對俄羅斯的媒體訪問時, 他說的是什麼?

俄文!

在一個獨聯體的活動裡, 在 Вести (俄國的新聞) 上的影片, 他面對記者, 說的就是俄文.

聽說他在國內還在反俄文咧.

《洛杉磯時報》和《紐約時報》也從這個角度作了報道說,美國政府高官透露,美國曾警告格魯吉亞,不要同俄羅斯發生軍事衝突。《紐約時報》在詢問了眾多白宮、國務院和國防部的高官們之後,得出結論,美國"從沒有打算支持格魯吉亞採取軍事行動",而7月9日美國國務卿賴斯出訪第比利斯,在小型晚宴上賴斯曾提醒薩卡什維利,不要同俄羅斯發生軍事衝突,因為他不可能獲勝。

這段報道的描述完全是事實,但是,看來《紐約時報》沒有讓賴斯女士把話講完:俄羅斯著名新聞評論節目主持人米哈伊爾·列昂季耶夫透露,現在有十分把握的証據表明,賴斯當時在晚宴上還對薩卡什維利說,格魯吉亞應該在12月北約峰會上爭取加入北約合作伙伴計劃,否則明年美國總統換屆後,格魯吉亞加入北約的道路將難以預測。薩卡什維利把賴斯的話當成了美國暗示可以放手一搏的信號,這就是格魯吉亞此次圖窮匕首見的直接起因之一。

這個部份的論點, 就十足符合趙老師在上週發表在聯合報上的文章, 薩卡什維利的如意算盤打的是把歐美等國扯進格魯吉亞與俄羅斯之間長期累積下來的恩怨, 藉此也試著弭平國內幾股獨立聲浪, 只是他算錯了, 根據這幾天下來的報導, 反而致使阿布哈茲與南奧塞梯打算訴諸於國際, 以類似科索沃獨立的方式來解決這難以論斷的問題.

若是要鞏固格魯吉亞國土的完整性, 那阿布哈茲與南奧塞梯就不能獨立, 這擺明的就是分裂國土, 可是對於塞爾維亞與科索沃, 不也是同樣的狀況嗎? 那對於國土被分裂的塞爾維亞來說, 又該怎麼說? 只因立場不同, 挺錯了邊, 就活該被錯待嗎?

明明同樣的一件事, 塞爾維亞的例子叫可為, 因為是民族自主, 維護人權; 格魯吉亞的例子叫不可為, 因為這是反動份子在分裂國土.

同樣的一個報道,英美等西方媒體來做叫做新聞,別人來做就叫做宣傳;同樣是表達觀點,西方媒體就一貫客觀公正,別人講出來就叫做洗腦格魯吉亞關閉所有俄羅斯電視頻道,屏蔽所有帶有俄羅斯域名的網站叫做"保衛玫瑰革命帶來的脆弱的格魯吉亞民主",別人採取同樣的行動就叫做鉗制新聞自由

只要站對邊, 就算殺人放火搶劫, 拿槍抵著人家太陽穴, 都會有人幫你找好理由.



從南奧衝突看西方媒體發動的輿論戰爭 (2008-08-15)
17:31 2008-08-15
http://big5.rusnews.cn/xinwentoushi/20080815/42235909.html

作者:俄新網記者黃軼男

8月8日至12日爆發的南奧塞梯戰爭充分體現了輿論戰在現代戰爭中的作用。自從心理戰在第一次世界大戰中嶄露頭角,歷經第二次世界大戰、冷戰和顏色革命浪潮的實踐,心理戰已經成為有完整理論體系支持的現代戰爭的重要組成部分。以受眾大腦為戰場,以受眾意識為爭奪目標的輿論戰爭,從冷戰至今,一刻也不曾停下過。

(一)

在南奧塞梯戰爭爆發的第二天就可以清楚地看到,格魯吉亞方面除了在軍事上做了充分准備,還為同時發動輿論戰爭做了更充分的准備。如果說和平談判是通過談判桌拿到戰場上拿不到的東西,那麼輿論戰爭就是要通過媒體達到軍事手段達不到的目的。西方媒體在配合格魯吉亞開展軍事行動,在爭取受眾意識、鋪墊社會輿論方面確實做到了高度的專業水准,為格魯吉亞在政治和外交空間爭取到了相當的回旋余地。

格魯吉亞,確切地說,是西方媒體在第一回合的輿論戰中獲得完勝。順應和利用受眾的心理定勢、根深蒂固的看法和觀念(或是偏見?),用大量信息進行直接灌輸,輔以巧妙的背景和心理暗示,是西方媒體的慣用套路。

在普京執政後,美英媒體把俄羅斯塑造成世界秩序的挑戰和世界和平潛在威脅,所以在衝突爆發的報道中,"俄羅斯侵略格魯吉亞"順理成章地成為美英各大媒體報道的標題。且不說西方大眾對格魯吉亞-南奧塞梯衝突的歷史是否了解,對南奧塞梯位于何方等問題是否清楚,試想,在那個輿論環境和語境氛圍下,可有英文媒體敢于打出"格魯吉亞違反國際協定進攻南奧塞梯"的標題嗎?如果有媒體敢于如此直言,那麼受眾是否會繼續接納這個媒體?到北京的美國游客不吃中餐,頓頓飯還是要往麥當勞跑,人的口味無法改變,由此可見一斑。

這正如同好萊塢影片通常要以壞人陰謀暴露被打敗,英雄得勝抱得美人歸,或者美國精神戰無不勝的大團圓幸福結局一樣,要迎合大眾心理,獲得好感才能獲得信任,獲得信任才能更進一步地傳遞所要暗示的信息。如果《功夫熊貓》的結局是反叛師門的殘豹擊敗熊貓阿波,最後稱霸江湖,觀眾們肯定不答應;雖然根據邏輯和常識判斷,任何一個正常人都知道,阿寶演繹的神化在現實生活中連1%的可能性都沒有。

影片制作商不是要特意跟你講做人的道理,他首先要關心票房價值,如果他突然和你大談道德問題,那麼這表明這是影片增加票房價值的必要因素;同樣,西方媒體的本意也不在于要如何客觀公正,而是要領導社會輿論,新聞報道中傳遞客觀信息,也是為了奪取社會輿論領袖地位採取的必要步驟。但是,一定要先占據道義制高點,一定要自我標榜公正客觀,而且這件事只能說不能做,而且更不能說破,否則就是刻薄。

(二)

BBC在戰爭第二天的新聞節目中把"俄羅斯入侵格魯吉亞"作為頭條新聞報道,說俄軍戰機開始轟炸哥里。電視記者從現場發回報道,只見他身著防彈衣,以隆隆巨響的炸彈爆炸聲作背景,然後記者對著話筒用喊話方式報道說,這里有格魯吉亞的三個軍事基地,駐有上千名格軍士兵,所以招致俄羅斯空軍的轟炸;然後畫面切換到格魯吉亞士兵四散躲避炮火的鏡頭,最後記者用同情的口吻暗示俄羅斯對格魯吉亞的入侵如何如何。報道給人的印象是真實得無以複加。而第二條新聞,才是茨欣瓦利的戰事發展。即便沒有任何新聞學知識的人也應該知道,頭條新聞遠遠比第二乃至第N條新聞重要。

西方媒體在格魯吉亞軍隊攻占茨欣瓦利時集體失聲,在俄羅斯出動軍隊增援維和部隊後又大聲鼓噪,說俄羅斯入侵格魯吉亞。西方同事們對如此默契的配合似乎沒有感到不好意思。以《泰晤士報》和《華盛頓郵報》等為首的英文西媒以各種形式推出的標題,說來說去只有一個意思:俄羅斯對弱小的鄰居發動侵略。最後大多要引伸一下,說格魯吉亞是前蘇聯的加盟共和國,俄羅斯帝國情結未了,如果允許坐視俄羅斯對周邊小國肆意動武,那麼長此以往,民將不民,主將不主了云云。

《華盛頓郵報》則直接呼籲,美國和盟國應該聯合起來,阻止俄羅斯,反對莫斯科對格魯吉亞的侵略。報紙寫道,如果坐視無助的格魯吉亞和玫瑰革命帶來的脆弱的民主不管,那麼這對前蘇聯和華沙組織成員國是個危險的信號,這些國家不顧俄羅斯的惱怒,走上了民主之路,奉行的是獨立自主的外交政策。說實話,稍稍對國際局勢有所了解的人都知道,格魯吉亞入侵南奧,明明是地緣政治斗爭激化的結果,格魯吉亞這個馬前卒被俄羅斯拿來祭旗,這和"走上民主道路",拯救格魯吉亞玫瑰革命帶來的"脆弱的民主"等高調有什麼關系,實在匪夷所思。

(三)

對于遙遠的南奧塞梯發生的戰爭,在地球另一面的受眾們只能通過媒體來獲得信息。依靠玫瑰革命上台的格魯吉亞現政權,非常清楚通過媒體,操縱社會輿論的重要意義。薩卡什維利頻頻發表電視講話,西方媒體也積極加以放大,採用滾動播出方式進行報道。頻繁反複程度高于商業廣告的洗腦攻勢,對西方社會輿論產生的影響不言而喻。而且薩卡什維利每次講話都要站在格魯吉亞和歐盟旗幟前,甚至對格魯吉亞國民的電視講話,也要用英語,好像唯恐西方的同事們找不到英文翻譯一樣。一望可知,這是為了下大力氣向西方社會輿論傳遞"我是自己人,我們有共同價值觀"的信號。

CNN等西媒頻頻為薩卡什維利提供表演舞台,圍繞他組織了大量報道和採訪。薩卡什維利在系列採訪中發出的最強音可以說是下面的一段話:"這就像是 1979年入侵阿富汗。這就像是蘇聯坦克開進捷克斯洛伐克。如果今天他們同格魯吉亞所做的能夠得逞,那麼整個世界就處于危險之中。"

利用在邏輯和事實上都非常模糊,不具有可比性的類比,不用什麼事實,很形象地就把俄羅斯置于道義被告的位置上,而他則是占據了道義制高點的英雄,是一個本來愛好和平自由,但是遭到大國侵略的弱小國家的領袖。薩卡什維利還用西方大眾熟知的語言和表達方式大談美國應該向"自由"的格魯吉亞提供幫助,說這不僅僅是格魯吉亞的問題,也是美國的問題,因為"我們有共同的價值觀"。

英國Sky News在播發南奧塞梯局勢的新聞時,特意把格魯吉亞宣布全國總動員和俄軍開進茨欣瓦利的畫面放在一起作對比,左面是手無寸鐵的格魯吉亞預備役軍人在征兵站做登記手續的鏡頭,右邊就是俄軍坦克列隊行駛的鏡頭,而且左邊用高角度長鏡頭遠景拍攝,右邊的用低角度短鏡頭推近拍攝,刻意強調俄軍龐大的坦克隊伍是如何氣勢洶洶地前來"侵略"格魯吉亞。其用心一望可知。

總而言之,西方媒體就是通過角色預定,把地緣政治衝突上升到意識形態層面上,事先安排一個非黑即白的思維模式,然後把事件描繪為好萊塢電影式的鬼神之爭,最後引導受眾得出一個結論:俄羅斯毫無疑問就是那個惡魔。

西方國家的政界和外交界人士也紛紛發表"挺薩"宣言,西方媒體和官方的表態真的做到了一唱一和。從這件小事上不難看出:在西方國家,尤其是美國,媒體、政界和工商金融資本的默契程度之高,勾結之深,三者之間千絲萬縷的關系之複雜,超出常人想象。此外考慮到國際資本和產業資本同西方各國政府的幕後運作,西媒對社會輿論的影響,想不大都不行。在西方媒體強大的信息和心理攻勢面前,差不多整個世界都要圍繞著美國的思路轉。

(四)

和遠離歐洲的美國、唯美國馬首是瞻的英國和他們"新歐洲"的東歐小兄弟不同,在傳統的歐洲大陸國家,媒體顯得相對慎重。

奧地利《標准報》寫道,無論南奧塞梯的局勢如何複雜,衝突區軍事局勢加劇只符合格魯吉亞的利益。在戰略層面上,俄羅斯竭力要在南奧地區維持現狀,所以8日衝突加劇的軍事行動是由格魯吉亞方面發起的。

意大利《新聞報》注意到,格魯吉亞總統薩卡什維利每次發表電視講話,都要有格魯吉亞國旗和歐盟旗幟布置的背景。報紙認為這是誇大手法,格魯吉亞不是歐盟成員國,但是如果沒有美國的同意,薩卡什維利不會做出這樣的舉動。從這一件事情上就可以看出美國對格魯吉亞的影響。

剛剛和俄羅斯總統梅德韋傑夫達成南奧衝突解決六點原則的法國總統薩科齊,出席了在克里姆林宮舉行的聯合新聞發布會。會上有記者問他如何評論薩卡什維利使用歐盟旗幟,發表電視講話這件事。薩科齊看起來有些尷尬,但又不便于直接批評薩卡什維利的做法,只好回答說:我可以確認,格魯吉亞不是歐盟成員國。隨後沉默少許,又聳了聳肩,補充說:我無法禁止格魯吉亞總統使用歐盟旗幟。對格魯吉亞方面的無奈之情,溢于言表。

(五)

散布虛假新聞,是格魯吉亞在這次心理戰中使用的主要手段。上至總統,下至軍隊指揮官,有意識地散布聳人聽聞的假新聞,真正做到了說謊說到自己都相信的地步。在短短的四天時間里,格魯吉亞方面制造的虛假新聞層出不窮,最典型的包括:薩卡什維利親眼看到俄羅斯軍隊攻占茨欣瓦利,造成大量和平居民傷亡;俄羅斯要求格魯吉亞"政權更迭";俄軍轟炸了通往土耳其的巴庫-第比利斯-傑伊漢石油管道;俄羅斯空軍空襲了第比利斯機場在內的民用目標等等。而英美等西方媒體也以謠言為根據,大肆渲染俄羅斯如何侵略格魯吉亞的"事實"。此外,移花接木的手段也被廣泛使用:格魯吉亞電視台曾播出南奧塞梯平民傷亡的畫面,經過對圖片的技術處理,抹去了站在畫面左側的三名格魯吉亞士兵,只留下畫面中的死者和站在旁邊哭泣的一名婦女,配上的解說是俄軍入侵造成南奧塞梯大量和平居民死亡。

格魯吉亞散布的虛假新聞中還包括統計數字。顯然格方認為,盡管這些數字明顯有悖軍事常識,但只要能夠騙過大眾一時,達到宣傳效果就可以。這方面比較典型的例子就是俄羅斯空軍的損失數量:格魯吉亞8日宣布,格軍擊落了1架俄羅斯戰斗機,等到了9日又宣布說,已經擊落了10架俄軍戰斗機,打死數百俄軍官兵。幸好戰爭在第四天就結束了,否則如果戰爭再持續幾天,俄羅斯戰機的損失數量恐怕要數以百計,人員損失要以數千計了。

格魯吉亞媒體還報道說,俄羅斯夜間出動了50架轟炸機,空襲第比利斯機場。第二天俄軍副總參謀長諾戈維岑在記者例會上被問及此事,諾戈維岑不無譏諷地反問:他們在夜間是怎麼數出來的,得出是50架飛機的結論?這種報道本身就明顯地違反軍事常識,俄軍在這次戰爭中避免地毯式轟炸,沒有打擊格魯吉亞平民目標,相反使用了高科技武器,進行精確打擊,而且重點是摧毀格軍雷達站等軍事通訊聯絡設施,似乎沒有必要在夜間出動50架飛機去轟炸第比利斯等民用目標。

戈培爾曾經說過,真相並不重要,聽眾永遠倒向強者,所以只要給出事實,提出簡明有力的理由,沒有加工的痕跡,就能引起感情和本性的共鳴,而不是理性的共鳴。由此可見,在這場戰爭中,西媒和格魯吉亞媒體完全是遵循這個原則行事的。

(六)

在戰局呈現出一面倒的趨勢之後,在公布了格軍造成重大破壞的事實面前,在俄羅斯強大的外交和輿論壓力之下,西方媒體盡管仍然堅決支持薩卡什維利,也不得不承認格魯吉亞這次犯下了錯誤--不是薩卡什維利打仗不對,而是他打得不好。這就像魯迅所描述的二花臉--從前公子威風的時候他做幫凶,等到公子落難的時候,他大抵要一面指出公子的缺點,一面對台下的看客說道:你看這家伙,這次可要倒霉哩!這次西方媒體就使出這末一手了。

梅德韋傑夫和薩科齊達成六點原則後,西方媒體的風向發生了轉變:不清楚這次薩卡什維利踩到底線,會不會被後台老板Pass,繼續他搖旗吶喊是否合時宜還有待商榷,所以暫時把立論角度變一下,不再用指頭點著俄羅斯胸口訓話,而是轉而批評起格魯吉亞來了。同樣是曾經呼籲美國保衛"玫瑰革命帶來的脆弱的格魯吉亞民主"的《華盛頓郵報》現在報道:盡管西方政府公開宣布支持薩卡什維利,西方的一些外交官們私下里說,格魯吉亞的領導人,或者是軍方,上周開始進攻南奧塞梯首府茨欣瓦利,造成平民中的大量傷亡,犯下了嚴重的錯誤。《金融時報》則表示,西方應該讓格魯吉亞回到和平斡旋的軌道上來,不要拒絕同俄羅斯的合作。西方,首先是美國,要對在南奧塞梯開始的戰爭負部分責任,以後西方不要輕易做出無法兌現的諾言。《金融時報》甚至認為,格魯吉亞不大可能恢複對南奧塞梯和阿布哈茲的控制,所以西方應當承認這兩個地區獨立。

14日的《華盛頓郵報》又寫道,布什的聲明和舉動表明,美國的能力是如此有限,美國既沒有資源,也沒有願望同俄羅斯在其邊境發生軍事衝突。《洛杉磯時報》和《紐約時報》也從這個角度作了報道說,美國政府高官透露,美國曾警告格魯吉亞,不要同俄羅斯發生軍事衝突。《紐約時報》在詢問了眾多白宮、國務院和國防部的高官們之後,得出結論,美國"從沒有打算支持格魯吉亞採取軍事行動",而7月9日美國國務卿賴斯出訪第比利斯,在小型晚宴上賴斯曾提醒薩卡什維利,不要同俄羅斯發生軍事衝突,因為他不可能獲勝。

這段報道的描述完全是事實,但是,看來《紐約時報》沒有讓賴斯女士把話講完:俄羅斯著名新聞評論節目主持人米哈伊爾·列昂季耶夫透露,現在有十分把握的証據表明,賴斯當時在晚宴上還對薩卡什維利說,格魯吉亞應該在12月北約峰會上爭取加入北約合作伙伴計劃,否則明年美國總統換屆後,格魯吉亞加入北約的道路將難以預測。薩卡什維利把賴斯的話當成了美國暗示可以放手一搏的信號,這就是格魯吉亞此次圖窮匕首見的直接起因之一。

(七)

這是不是說明西方媒體認識到自己一向標榜的公正和客觀出現偏差了呢?答案是否定的。正因為他自認為他是天下最最公正和最最客觀的,他的標准就是全球標准,所以他使出二花臉這末一手來,也恰恰是公正和客觀的表現。同樣的一個報道,英美等西方媒體來做叫做新聞,別人來做就叫做宣傳;同樣是表達觀點,西方媒體就一貫客觀公正,別人講出來就叫做洗腦;格魯吉亞關閉所有俄羅斯電視頻道,屏蔽所有帶有俄羅斯域名的網站叫做"保衛玫瑰革命帶來的脆弱的格魯吉亞民主",別人採取同樣的行動就叫做鉗制新聞自由。而且如果有誰敢于發出不同于西方的聲音,那就不符合"普世價值"了,長此以往,必定民將不民,主將不主了。

當年美國《時代》周刊的攝影記者堪稱是全球一流的專業水准,周刊新聞編輯手上就常備兩套赫魯曉夫的照片:一套是正面形象的,另一套則是形象惡劣的,以供隨時按照文字需要,配上不同形象的照片。本質上西方媒體這種一正一反、渲染暗示的手法至今沒變,只是更加隱蔽,更加冠冕堂皇罷了。換句話說,幫凶幫得更凶,幫閒幫得更閒了。

索爾仁尼琴說,一個堡壘從內部加固的時候,不能指望獲得外部的贊揚。這句話正是對美英媒體做法的最好注解。

2008年8月16日 星期六

[音樂] «С чего начинается Родина 祖國起源自何處»

上一篇裡提到 Edward Hill 唱紅很多小調, 其中一手就是這首 «С чего начинается Родина (祖國起源自何處)», 從名字上聽起來就很有蘇聯時期的祖國風, 才看到名字, 就想起曾經在一張名為 «蘇維埃的歌曲» 專輯裡聽到過, 那張專輯裡收有許多蘇聯時期紅極一時的歌曲, 當中有收錄 Vitas 演唱的 «白俄羅斯», 也有這首 «С чего начинается Родина», 演唱者是 Валерия (Valeriya).

今天聽兩個版本, 一個就是由蘇聯時期的老演唱家的版本, 另一個就是 Valeriya 的版本.

«С Чего Начинается Родина (祖國起源自何處)»



Валерия (Valeriya) 演唱的 «С Чего Начинается Родина (祖國起源自何處)»

唯一能找到的就是這個俄羅斯廣播上的版本, 品質很差, 只是基本的本質都還保留, 就聽聽看, 比較比較兩種版本的感覺, 網站上並不提供播放器的程式碼, 只有這個像是貼紙, widget 的東西, 請自行點過去欣賞.

С Чего Начинается Родина

Валерия



歌詞

«С Чего Начинается Родина»

С чего начинается Родина?
С картинки в твоём букваре,
С хороших и верных товарищей,
Живущих в соседнем дворе.
А может, она начинается
С той песни, что пела нам мать,
С того, что в любых испытаниях
У нас никому не отнять.

С чего начинается Родина?
С заветной скамьи у ворот,
С той самой берёзки, что во поле,
Под ветром склоняясь, растёт.
А может, она начинается
С весенней запевки скворца
И с этой дороги просёлочной,
Которой не видно конца…

С чего начинается Родина?
С окошек, горящих вдали,
С той старой отцовской будёновки,
Что где-то в шкафу мы нашли.
А может, она начинается
Со стука вагонных колёс,
С той клятвы, которую в юности
Ты ей в своём сердце принёс…

С чего начинается Родина?
С чего начинается Родина?

http://www.karaoke.ru/song/9169.htm

[課文] Города, где я бывал... - 來自歌曲 «天藍色的城市»

Города, где я бывал,
По которым тосковал,
Мне знакомы от стен и до крыш.
Снятся людям иногда
Их родные города,
Кому - Москва, кому - Париж.

這是今天課程內容的一部分, 在 Дорога в россию 第二冊的第 182 頁. 位置就在頁面的正中間.

在老師解釋後, 非常的有 fu, 所以今天回到電腦前的首要工作不是當我偉大的總督大人, 而是找這首詩的來源.

以老師的講解與翻譯, 試著再以我程度很低的俄文加上所剩不多國文造ㄓˇ翻一下, 讓大家看看是不是也可以燃燒點 fu 出來.

曾經到過的城市,
那思念的地方,
盡是我熟悉的一磚一瓦.
有時人們會夢見
他們的故鄉,
有些人是莫斯科, 另一些人是巴黎.

ps: 如果僅存的火花也滅了, 也不用來跟我報告, 我很清楚自己幾斤幾兩重.

重點就是!! 我有如滔滔江水般的 fu, 和九命怪貓等級的好奇心, 所以決定找這首短詩的全文.

這段短詩的名字是 «Голубые города (天藍色的城市)», 他不算是詩, 而是歌詞, 曾經由 Edward Hill 演唱過, 歌曲走紅後, 許多的歌手都曾經演唱過這首歌曲.

自 wikipedia 上可以找到屬於他的條目 (url), Edward Anatolievich Hill (Эдуард Анатольевич Хиль), 1934 年出生於斯摩棱斯克 (Смоленск), 是蘇維埃以及俄羅斯的舞台劇演唱家 (男中音), 在 1968 年受封為俄羅斯蘇維埃聯邦社會主義共和國功勛表演家, 1974 年獲得俄羅斯蘇維埃聯邦社會主義共和國人民藝術家稱號.

Эдуард Анатольевич Хиль (род. 1934) — советский и российский эстрадный певец (баритон), заслуженный артист РСФСР (1968), народный артист РСФСР (1974).[1]

他演唱過許多廣為流行的小曲, 像是 «祖國起源自何處 (С чего начинается Родина)», «輪船如何送行 (Как провожают пароходы)», «天藍色的城市 (Голубые города)», «成為將軍多麼好 (Как хорошо быть генералом)», «白樺樹汁 (Берёзовый сок)», «太陽的民謠 (Солнечная баллада)»...等等歌曲.

«天藍色的城市 (Голубые города)» 是由 L. Kuklin (Л. Куклин) 作詞, A. Petrov (А. Петров) 作曲, 在 Youtube 上的這個版本是由 Kirill Lavrov (Кирилл Лавров) 演唱.

歌詞

«Голубые города»

Города где я бывал
По которым тосковал
Мне знакомы от стен и до крыш
Снятся людям иногда
Их родные города
Кому Москва кому Париж

Ну а если нет следов
На асфальте городов
Нам и это подходит вполне
Мы на край земли придём
Мы заложим первый дом
И табличку прибьём на сосне

Все на свете города
Не объехать никогда
На любой остановке сойди
Есть у нас один секрет
На троих нам триста лет
Как говорят всё впереди

За ночь ровно на этаж
Подрастает город наш
Раньше всех к нам приходит рассвет
Снятся людям иногда из родные города
У которых названия нет

關於 Edward Hill 更多的資料:

Edward Hill 演唱過的歌曲:

[音樂] Svetlana Loboda «我忘記你»

Светлана Лобода «Я забуду тебя»



這段時間應該是我的懷念老歌精選, 因為自己現在看俄文檔名已經可以看的很順, 加上檔名現在可以光明正大的用俄文了, 所以將這幾年的收藏逐一地轉回原文, 靠 Google 正名中.

所以沒意外的話, 這陣子都會是幾年前的老歌, 把自己喜歡的, 篩選貼上來讓大家聽聽.

歌詞

Светлана Лобода «Я забуду тебя»

Так слушать одиноко,
Как дождь стучит по стёклам,
Но сердце больше не болит.

Пусть не найти ответа,
Прости меня за это,
Я лишь хочу тебя забыть.

Со мной осталась только пустота,
И тишина сквозь пальцы, как вода,
Ты не вернёшься больше никогда.

Я забуду тебя, на рассвет уходя,
Оставляя небо, где любовь моя,
Была, где я теперь одна.

Я забуду тебя, и слезами дождя,
Тихо плачет небо, в сердце больше нет, огня,
Забуду я тебя, забуду навсегда.

Твой голос не услышу,
И боль моя всё ближе,
Летит ко мне из далека.

Вчерашний день закрою,
И сердце успокою,
Я больше не вернусь туда.

Где наших снов осколки мы сожгли,
Не удержавшись на краю любви,
Исчезло всё, о чём мечтали мы.

Я забуду тебя, на рассвет уходя,
Оставляя небо, где любовь моя,
Была, где я теперь одна.

Я забуду тебя, и слезами дождя,
Тихо плачет небо, в сердце больше нет, огня,
Забуду я тебя, забуду навсегда.

Не осталось больше слов,
В небо уносит ветер, горький пепел,
Я не хочу тебя.

И не буду вспоминать,
Больше не зови, сердце не буди,
Отпусти меня.

Я забуду тебя, на рассвет уходя,
Оставляя небо, где любовь моя,
Была, где я теперь одна.

Я забуду тебя, и слезами дождя,
Тихо плачет небо, в сердце больше нет, огня,
Забуду я тебя, забуду навсегда,

Забуду я тебя, забуду навсегда…

http://viagroup.ru/index.php?s=3756fe792e03014234090ee7f93d5062&showtopic=8689&st=0&p=158860&#entry158860

2008年8月15日 星期五

[轉貼] 彼得三世

彼得三世
20:57 | 2008-08-15
http://big5.rusnews.cn/shalong/20080815/42236249.html

作者:俄新網記者黃軼男

彼得三世(1728年2月21日-1762年7月17日),1761-1962年在位。彼得三世統治時期,德國勢力在俄羅斯宮廷的影響達到頂峰。

彼得是彼得大帝的外孫子,全名為卡爾·彼得·烏爾里希,是彼得大帝長女安娜公主和荷爾施泰因-戈托普公爵卡爾·腓特烈所生。按照父系家譜,彼得是瑞典國王卡爾十二世的侄孫,所以起初彼得一直是准備繼承瑞典王位的。安娜公主在彼得降生後舉行的慶祝晚會上觀看焰火,但不幸受風得病,不久就不治而逝。彼得11歲的時候,父親又病故,這樣彼得的教育完全由叔父阿道夫·腓特烈負責。阿道夫·腓特烈邀請了幾位宮廷教師,負責彼得的文化教育。

盡管彼得是瑞典王位繼承人,但仍受到教師的嚴厲管教,每當他行為出軌,他的老師就對他進行體罰,命令他跪在豆子上,而且體罰時間還很長。實際上阿道夫·腓特烈請來的教師並沒有教彼得什麼文化知識,到了13歲的時候,彼得只是略通法文而已。

自小在這樣的環境下長大,彼得的性格變得膽小,多疑,而且神經質。彼得喜歡軍事游戲,他最心愛的玩具就是一套木制的士兵木偶。他還喜歡軍服,喜歡觀看軍隊的隊列表演,但是對炮聲卻異常恐懼。據記載,彼得體弱多病,時常說謊,並伴有病態的幻想。此外彼得自幼就很喜歡葡萄酒。

1741年,彼得大帝女兒伊麗莎白公主發動宮廷政變,登基成為伊麗莎白女皇。為鞏固羅曼諾夫王朝彼得大帝這一支,伊麗莎白決定把外甥,即姐姐安娜的兒子彼得選為繼承人。1742年,在伊麗莎白的加冕儀式上,正式宣布彼得為皇儲。彼得被接到俄羅斯以後,洗禮皈依了東正教,該名彼得·費奧多羅維奇。彼得自幼在德國長大,不會說俄語,對俄羅斯的東西也不感興趣,整天以各類軍事游戲,觀看軍隊列陣度日。

見到彼得後,伊麗莎白女皇對這個外甥感到很失望。彼得看起來很瘦弱,病怏怏的,面色也不健康。伊麗莎白為他找了最好的老師,可是彼得生性懶惰,對周圍事物很冷淡,而且作風浮誇,愛慕虛榮。就這樣彼得在老師指導下學習了三年,毫無長進,甚至連俄語也沒有掌握。

1745年,在伊麗莎白女皇主持下,彼得迎娶安哈爾特-採爾勃斯特公國的索菲婭公主為妻。安哈爾特-採爾勃斯特公國是德國中部很小的一個公國,當時人口也不過12000人。索菲婭公主嫁給彼得以後,也皈依了東正教,改名為葉卡捷琳娜·阿列克謝耶芙娜。伊麗莎白女皇下詔,賜給彼得和葉卡捷琳娜兩處封地,一處是聖彼得堡近郊的奧拉寧鮑姆,另一處是莫斯科近郊的柳別爾齊。

彼得和葉卡捷琳娜的關系一開始就很冷淡。葉卡捷琳娜的文化修養遠在彼得之上,舉止得體,而彼得的智力水平似乎仍停留在幼年時代,喜歡玩軍事游戲,士兵木偶整日不離手,而且對女人絲毫不感興趣。兩人婚後5年,才生下了兒子,取名保羅。保羅一降生,就被伊麗莎白女皇下令抱走,指定由專人負責照料皇孫,而且彼得夫婦只能每個星期探望保羅一次。彼得從未關心過兒子的情況,每個星期探望一次,對他來講已是很多。後來彼得同妻子的關系更加冷淡,發展到公開包養情婦,而且彼得也從不隱瞞這一事實。

1750年初,伊麗莎白女皇允許彼得建立一支不大的軍團,士兵全部來自荷爾施泰因。到了1758年的時候,彼得的荷爾施泰因軍團人數已經超過了一千五百人。

此時彼得無暇旁顧,主要興趣都集中在訓練這支部隊如何出操列隊的問題上。

在俄羅斯生活期間,彼得從未試圖了解俄羅斯,對俄羅斯的文化傳統不感興趣,從來不遵守東正教教規,甚至在各類宗教儀式上也表現得有失莊重。在叔叔阿道夫· 腓特烈成為瑞典國王後,彼得抱怨說:把我拖到這個令人詛咒的俄羅斯,我簡直就是被逮捕一樣;如果當初給我自由,現在我不就坐在文明國家的君主位子上了麼。

在七年戰爭期間,盡管俄羅斯和普魯士是敵對國家,彼得仍公開對普魯士國王腓特烈二世表示支持,毫不隱瞞腓特烈二世就是他的崇拜偶像,並多次向腓特烈二世提供軍事情報。

伊麗莎白女皇對外甥的出格舉動很清楚,但一次又一次地原諒了彼得,只因為彼得是伊麗莎白心愛而又早逝的姐姐的孩子。但是俄羅斯宮廷內外對這位皇儲毫無好感,彼得在貴族中間也沒有什麼威信。

1762年年初,伊麗莎白女皇病逝,彼得成為俄羅斯帝國的第七位皇帝,史稱彼得三世。但是由于彼得按照母系來自俄羅斯羅曼諾夫家族,按照父系卻是來自德國荷爾施泰因-戈托普家族,所以他的這一支被稱作羅曼諾夫-荷爾施泰因-戈托普家族,屬于歐洲著名的奧爾登堡家族。後來彼得三世的後裔依然留在了俄羅斯帝國皇帝位子上,所以自此俄羅斯帝國的羅曼諾夫王朝的正式名稱變為羅曼諾夫-荷爾施泰因-戈托普王朝。

由于彼得三世登基,王朝屬于奧爾登堡家族,俄羅斯皇室和歐洲的許多皇室成為親戚。至今英國王室和挪威王室在血統上仍屬于奧爾登堡家族,盡管英國王室的正式稱呼是溫莎王朝,但從父系家譜來看,英國查爾斯王子確實是奧爾登堡家族的繼承人。

彼得三世登基後,開始了積極的政務活動。彼得三世在皇帝的位子上一共坐了半年,但在這半年里簽署了大量法令。彼得三世的功過是非至今毀譽參半,大多數人以葉卡捷琳娜二世時代流傳下來的正史為依據,認為彼得三世是個神經質的怪人,智力水平發展一直停留在孩童時代;身為一國之君,但對周圍的一切,包括他統治下的俄羅斯非常冷淡,漠不關心,乃至大肆出賣國家利益。另一些人認為這種說法是站不住腳的,彼得三世固然出賣了俄羅斯國家利益,但並非昏庸不堪,而且這段正史是在葉卡捷琳娜時代編纂,而葉卡捷琳娜可以說是彼得三世不共戴天的仇人,焉知其中沒有隱情。

在彼得三世統治的半年時間里,進一步推行了大量改革措施。根據彼得三世簽署的法令,解散了秘密刑偵衙門,沒收了教會的土地,建立國家銀行,扶助工商業發展,接觸外貿禁令,停止了對舊禮儀派教徒的迫害。根據彼得三世簽署的《貴族自由宣言》,俄羅斯貴族不必像彼得大帝時代那樣終身服役,或者像安娜女皇時代那樣必須服役25年,如今貴族完全不必服役,獲得了空前特權。其中一條就是任何一個貴族都可以隨時出國,可以隨意處置其名下的封地。可以說,彼得三世時代的俄羅斯貴族所獲得的自由,是一個分封建制的君主制國家里的極限。

歷史學界認為,這些歷史功績不應該全部記在彼得三世帳上:沃倫佐夫和舒瓦洛夫等人制定的改革措施在伊麗莎白女皇時代均已准備就緒,彼得三世不過是簽署了法令而已。無論如何,從伊麗莎白女皇時代開始的改革措施,由彼得三世簽署頒布,在葉卡捷林娜時代得以推廣執行,成為19世紀俄羅斯獲得空前繁榮的重要前提。

彼得三世最為人詬病的一個決定就是放棄在七年戰爭中的所有勝利果實,單獨與普魯士媾和。作為普魯士國王腓特烈二世的忠誠粉絲,彼得三世的選擇本屬情理之中,但他的讓步幅度之大實屬意料之外。

為了進行和平談判,普魯士國王腓特烈二世向俄羅斯派出了一位名叫亨利·馮·格利茨的特使。彼得三世向來對普魯士的軍事和政治制度視為圭臬,所以對這位和談特使的意見可以說是言聽計從,差一點就委托人家替他來制定俄羅斯的對外政策了。

俄羅斯和普魯士簽訂的合約規定,俄羅斯歸還整個東普魯士以及七年戰爭期間占領的所有土地,俄羅斯退出戰爭並轉而與普魯士結盟。條約一出,整個俄羅斯為之震動和迷茫之中,彼得三世的做法招致了很多人的不滿。

早在伊麗莎白女皇統治末期,朝中的很多大臣和禁軍將領們就看出了將來彼得三世不會為俄羅斯利益打算,所以多次醞釀了宮廷政變,意在廢黜彼得的皇儲身份。但這些政變屢屢隱而未發,一是因為沒有找到合適的接替人選,二是礙于伊麗莎白女皇。葉卡捷琳娜也參與策劃了這些政變計劃,曾提出要和彼得三世分享權利,共同做皇帝。朝中的貴族奧爾洛夫兄弟,伊茲麥洛沃軍團,普列阿布拉仁斯基軍團的部分軍官積極參與了政變策劃。後來反對彼得的人越來越多,甚至連皇子保羅的老師潘寧,沃爾康斯基公爵等人也站到了葉卡捷琳娜一邊。

伊麗莎白女皇逝世後,葉卡捷琳娜仍沒有發動政變,原因是她這時懷有五個月的身孕,而在四月生下了一個男孩,孩子的父親是葉卡捷琳娜的情人格里高利·奧爾洛夫。孩子降生後,彼得三世大為震怒,威脅要把葉卡捷琳娜廢黜,送進修道院。

葉卡捷琳娜面對丈夫的威脅,並沒有感到恐懼,因為她非常了解自己的實力,知道很多人對彼得三世不滿,都在尋隙廢黜他,所以只要盡可能地拖延,就能爭取到更多的支持者。葉卡捷琳娜要做的就是選擇一個合適的時機下手。另一方面彼得三世根本就沒有把葉卡捷琳娜放在眼里,對即將來到的政變風暴毫無察覺。盡管彼得三世手下的人多次向他密報政變陰謀,但他依舊不以為然。

1762年6月28日,彼得三世像往常一樣,前往奧拉寧保姆,出席一個慶祝活動。按照日程安排,皇後葉卡捷琳娜應該在那里等候他,但彼得三世到來的時候,葉卡捷琳娜已經無影無蹤了。原來她情人的弟弟阿列克謝·奧爾洛夫提前一步趕到,通知葉卡捷琳娜,說在聖彼得堡逮捕了幾位禁軍軍官,政變有可能因此流產,所以應該刻不容緩,提前發動政變。葉卡捷琳娜就和阿列克謝乘船返回了聖彼得堡。

葉卡捷琳娜剛抵達聖彼得堡,禁軍,樞密院,長老院和首都民眾就向她宣誓效忠,此後葉卡捷琳娜把禁軍集合起來,向奧拉寧鮑姆方向進發,去捉拿彼得三世。

接到發生宮廷政變的消息,彼得三世驚慌失措。手下人建議他立刻動身前往喀琅施塔德,率領海軍和忠于他的部隊,依托普魯士,向聖彼得堡反攻。彼得三世拒絕了這個建議,孩子氣地指揮手下的荷爾施泰因軍團,要固守在當地一座平時用作訓練的木制城堡里。後來聽說葉卡捷琳娜帶領精銳禁軍前來,又改變主意,帶上身邊的情婦和隨從,逃往喀琅施塔德。等他到達喀琅施塔德的時候,當地駐軍宣布,他們已經向葉卡捷琳娜宣誓效忠了,所以不能接納彼得三世。此後彼得三世完全喪失了斗志,連逃往普魯士的勇氣都沒有了,乖乖地按照葉卡捷琳娜的意思,回到了奧拉寧鮑姆,簽署了退位詔書。

一個星期後,彼得三世死在了距離聖彼得堡三十公里的羅普舒。死因至今不明。

[音樂] Aliona Vinnitskaya «痛苦的心»

Альона Винницкая «Измученное сердце»



我覺得我最近好像在貼 "懷舊老歌精選".

這段 mv, 日期戳記也是在 2005 年的 8 月, 我覺得我的進度實在是只比烏龜還快一點點, 到現在還在 А 上頭晃, 33 個俄文字母, 扣掉兩個無聲字母, 扣掉不能在字首的, 再扣掉一些不能成為名字的, 少說估計起來應該還有 20 個字母之多, .........我的音樂備份之路真漫長.

Альона Винницкая, 烏克蘭文是這麼拼寫的: Альона Вінницька, 而英文, 不曉得為何在 Youtube 上都是拼成這樣: Alena Vinnitskaya, 反正這幾個名字都是指這位歌手.

измучить (完) 折磨到極點, 使痛苦至極, 使疲憊不堪, измученный 是這個動詞的形動詞. / измучивать (未)

因為 сердце 是中性名詞, 形動詞的變化依照形容詞的變化來變, измученное сердце, 痛苦的心.

歌詞

Альона Винницкая «Измученное сердце»

Видишь, я жива
Сердце мое бьется
Голос нежно льется
Не остыла кровь моя
И глаза мои
Видят превосходно
А душа свободно
В облаках парит

А внутри меня
Реки и озера
Стаи, птицы, ветер
Снегопады, горы...

Измученное сердце снова бьется
Моя рука твоей опять коснется
Забытая любовь во мне проснется
Забытым чувством нежности

Измученное сердце снова бьется
Моя рука твоей опять коснется
Забытая любовь во мне проснется
Забытым чувством нежности прольется

Знаешь, все прошло
Я уже забыла
Тяжесть отпустила
Притупилась боль моя

Видишь, я жива
Сердце мое бьется
Голос нежно льется
Не остыла кровь моя

А внутри тебя
Звезды и планеты
Осень и весна
Бесконечность лета...

Измученное сердце снова бьется
Моя рука твоей опять коснется
Забытая любовь во мне проснется
Забытым чувством нежности

Измученное сердце снова бьется
Моя рука твоей опять коснется
Забытая любовь во мне проснется
Забытым чувством нежности прольется

А внутри меня
Реки и озера
Стаи, птицы, ветер
Снегопады, горы...

Измученное сердце снова бьется
Моя рука твоей опять коснется
Забытая любовь во мне проснется
Забытым чувством нежности

Измученное сердце снова бьется
Моя рука твоей опять коснется
Забытая любовь во мне проснется
Забытым чувством нежности прольется

2008年8月14日 星期四

我家老爺曝光紀念日

ptt家教版主七年絕技,開班傳授做公益

這是廣告嗎? 應該不是, 這人不需要更多的廣告了.

所以, 純粹記錄下來當做紀念.

這位某人就是我家老爺, 去年到現在, 他總共辦了......嗯...很好, 這邊這個當人家老婆的完全不知道老公在幹嘛, 反正......辦了幾場座談, 談什麼咧? 談如何勝任家教這份工作.

只不過, 幾個好友總私底下戲稱, 這人的座談會根本是辦來壟斷的, 只因為這人的高標準, 大概......有我家這麼高吧, 就算會撐竿跳, 恐怕都很難跳過關. 啊, 忘了說, 我家住在 11 樓.

話雖這麼說, 因為家教市場的興盛, 許多大學生或是有志像我家老爺這樣以家教為志業的人還是不斷的投入, 他當幕後藏鏡人當了幾年, bbs 上家教版中總是不斷的有人在詢問, 需要人提點, 於是在去年, 他開了第一場的座談, 談他的家教, 談如何擔任家教, 談家教老師與學生家長, 學生之間複雜多變的三角關係.

去年的迴響不錯, 因此今年又辦了, 甚至到了這場, 連租借場地的那家咖啡廳, 都自告奮勇的幫他打起廣告, 所以......哇~~~他出名了耶!!!

其實, 這幾年我家老爺把名片當廣告宣傳單四處發送的情況下, 加上自己的學生 "吃好到相報" 的推波助瀾下, 名聲打出去了, 家教會莫名奇妙的找上門, 有 e-mail, 也有電話, 到最近, 甚至是接起來聽完大綱後就狂向對方說對不起, 因為完全沒有時段, 而且這個沒有, 還不是這個暑假, 而是這一年, 真的是完全!!

我總會開他玩笑說, 如果台灣殺人是合法的, 應該乾脆給想給你上課的學生一把刀或是一把槍, 告訴他, 來! 前面就是星期一到六所有的學生, 你看你喜歡哪個時段, 就把那學生砍了, 你就可以排進來了.

這樣子, 也可達到流通的效果, 省得一個學生最悲慘的狀況下要帶六年, 根本就是在玩光源氏計畫, 不是嗎?

[剪報] 車臣總統請求俄領導層在南奧塞梯更積極使用車臣戰士

這一族真的很愛打, 才太平沒幾年, 整體復甦的建設都還處在進行式中, 就這麼迫不及待的想加入另一場戰局中.

還是說, 高加索地區就是生來亂的, 所以.......分久必合, 合久必分, 這分分合合間就寫下數百年的高加索血汗史.



車臣總統請求俄領導層在南奧塞梯更積極使用車臣戰士 (2008-08-13)
12:41 | 2008-08-13
http://big5.rusnews.cn/eguoxinwen/eluosi_anquan/20080813/42232409.html

俄新網RUSNEWS.CN莫斯科8月13日電 車臣總統拉姆贊·卡德羅夫請求俄羅斯領導層更加積極的在南奧塞梯使用車臣戰士。

卡德羅夫星期二在莫斯科對記者稱:“截止到今天為止,我們准備了1萬名戰士,我們等待命令:我們知道如何保衛人民,因此我們請求俄羅斯領導層讓車臣人更多的在那里參與其中。”

卡德羅夫在評論關于從伊拉克調回在那里完成維和任務的格魯吉亞分隊的消息時說:“我們在這等他們,讓他們來吧:他們擁有良好的技術設備和武器,我們正好需要這個。”

卡德羅夫承諾,他將請求“派車臣人會戰他們”。

卡德羅夫強調:“我們會打仗。”

卡德羅夫說,車臣武裝力量分隊戰士准備採取一切措施“結束格魯吉亞和南奧塞梯衝突”。

[剪報] 梅德韋傑夫宣布13日為南奧塞梯人道主義災難哀悼日

梅德韋傑夫宣布13日為南奧塞梯人道主義災難哀悼日
13:28 2008-08-13
http://big5.rusnews.cn/eguoxinwen/eluosi_neizheng/20080813/42232473.html


俄新網RUSNEWS.CN莫斯科8月13日電 俄羅斯總統德米特里·梅德韋傑夫簽署命令,宣布13日為南奧塞梯人道主義災難哀悼日。

克里姆林宮新聞局公布的總統令全文如下:

格魯吉亞武裝力量不顧和平解決南奧塞梯衝突地區局勢的協議,違反聯合國憲章,在其政治領導層授權下,于2008年8月8日動用飛機、重型和輕武器非法侵入南奧塞梯境內,企圖占領該共和國,消滅和平居民。

這樣,格魯吉亞對南奧塞梯人民實施了種族滅絕政策。茨欣瓦利市和其它居民點在事實上已被摧毀,在南奧塞梯導致了一場人道主義災難。

這場災難造成南奧塞梯平民大量死亡,俄羅斯維和部隊多名軍人犧牲。我對遇難人員表示哀悼,對他們的親屬表示慰問並決定:

1. 宣布2008年8月13日為俄羅斯聯邦哀悼日;

2. 哀悼日全國下半旗致哀;

3. 建議文化機構和廣播電視公司在哀悼日取消娛樂活動和節目。

[剪報] 南奧塞梯戰爭大事記(二)

南奧塞梯戰爭大事記(二)
00:57 2008-08-13
http://big5.rusnews.cn/xinwentoushi/20080813/42232097.html


作者:俄新網記者黃軼男

8月10日

13 時45分俄羅斯軍隊副總參謀長阿納托利·諾戈維岑在俄新社舉行的新聞發布會上說,俄羅斯維和部隊已經控制了茨欣瓦利的大部分市區,格魯吉亞正在從市區撤軍。諾戈維岑同時否認了格魯吉亞方面宣布擊落俄軍戰機數量已達到十架的消息。他說,格魯吉亞方面捏造事實,指責俄羅斯空軍轟炸了與南奧塞梯相鄰的格魯吉亞城市。他再次重申俄羅斯空軍的打擊僅限于軍事目標。

14時40分 俄軍空襲格魯吉亞-阿布哈茲邊境的祖格迪迪。

14時45分南奧塞梯總統科科伊特接受俄新社採訪時說,在戰斗結束後打掃戰場時發現,參與進攻南奧塞梯的格魯吉亞軍隊中有來自波羅的海沿岸國家、烏克蘭等地的雇佣兵,在茨欣瓦利第十二中學附近還發現了非裔外貌的雇佣兵。他同時宣布,南奧塞梯武裝力量已經完全控制了茨欣瓦利大部分地區和附近的所有戰略高地。

16時55分 俄軍總參某部副總參謀長安納托利·諾戈維岑上將証實,格魯吉亞軍隊在夜間開始撤離茨欣瓦利,俄羅斯維和部隊和南奧塞梯軍隊已經控制了茨欣瓦利大部地區,完全掌握了戰略主動。

15時10分 阿布哈茲部隊持續對科多爾峽谷地區的格軍陣地進行空中和地面炮火打擊。

17時33分 阿布哈茲軍隊占領了因古里河沿岸陣地。

17時40分 俄羅斯黑海艦隊旗艦"莫斯科號"和一艘護衛艦抵達新羅西斯克港,開始巡邏黑海東海岸。

17時50分 未獲承認的阿布哈茲共和國外交部長謝爾蓋·沙姆巴發表聲明,阿布哈茲在于格魯吉亞接壤的地區宣布進入戰爭狀態。

18時40分 格魯吉亞外交部向俄羅斯駐第比利斯大使館遞交了自10日起在南奧塞梯境內停火的照會。照會說,格魯吉亞總統薩卡什維利簽署命令,自10日5時起停火,格魯吉亞軍隊開始撤離茨欣瓦利。

19時40分 俄羅斯國防部消息來源向俄新社透露,俄羅斯空軍摧毀了第比利斯附近格魯吉亞空軍機場的跑道,正是從這個機場起飛的格魯吉亞戰斗機隊南奧塞梯發動了攻擊。此後格魯吉亞內務部向路透社說,俄羅斯空軍空襲了第比利斯機場。

20時20分 格魯吉亞媒體報道,位于格魯吉亞境內的第比利斯飛機制造廠再次遭到俄羅斯空軍的轟炸。

20時30分 俄羅斯總統梅德韋傑夫和法國總統薩科齊通話,強調解決南奧塞梯衝突的首要條件是格魯吉亞必須從這一地區撤軍並簽署承諾不使用武力的協議。梅德韋傑夫說,格魯吉亞方面應該無條件完成這兩個行動。

21時05分 俄羅斯外長拉夫羅夫在和格魯吉亞外長特科舍拉什維利德電話交談中,重申格魯吉亞應該無條件從南奧塞梯撤軍。拉夫羅夫指出,盡管格魯吉亞當局一再重申停火,格魯吉亞軍隊仍未從衝突區撤離。

21時40分 俄軍完全控制了茨欣瓦利,格魯吉亞軍隊撤到了南奧塞梯和格魯吉亞邊界處。

22時16分 格魯吉亞同意俄羅斯維和部隊進駐祖格迪迪地區。

22時20分 俄羅斯國防部宣布,四艘格魯吉亞導彈快艇試圖在阿布哈茲水域攻擊巡邏的俄羅斯軍艦,結果一艘導彈快艇被俄羅斯海軍擊沉。

23時 格魯吉亞總統薩卡什維利在CNN採訪中宣布,格魯吉亞部隊已經完全撤出了衝突區。薩卡什維利說,美國作為世界上最強大的國家,必須要對形勢發展施加影響。

8月11日

0時17分 俄羅斯空降兵增援阿布哈茲。

0時23分 茨欣瓦利再次遭到格魯吉亞軍隊的炮火襲擊。

1時10分 在南奧塞梯有19名格魯吉亞空降兵被俘。

1時22分 格魯吉亞外交部宣布,俄羅斯軍隊開始以密集炮火攻擊格魯吉亞城市戈里。

1時57分 俄羅斯和格魯吉亞達成協議,在衝突區雙方不使用空軍。但俄羅斯維和部隊最高指揮官謝爾蓋·恰班指出,這一協議不包括茨欣瓦利地區。

3時30分 北奧塞梯向南奧塞梯衝突區派出了2500名志願軍。

4時24分 法國提出了格魯吉亞-南奧塞梯衝突斡旋三點建議:雙方立即停火,向衝突區提供醫療等及緊急救助,俄羅斯和格魯吉亞軍隊撤出衝突區。

5時24分 格魯吉亞內務部聲明,俄羅斯空軍再次空襲了第比利斯附近地區。

8時 美國CBS電視公司報道,美國出動運輸機,將駐扎在伊拉克的部分格魯吉亞部隊運回格魯吉亞。

8時24分 俄羅斯緊急情況部救援物資車隊進入南奧塞梯境內。

10時20分 阿布哈茲軍隊完全切斷科多爾峽谷和格魯吉亞的聯系,格魯吉亞軍隊被包圍。

10時50分 俄羅斯維和部隊向駐守在科多爾地區的格魯吉亞軍隊發出最後通牒,要求格軍繳械投降。

11時25分 格魯吉亞-阿布哈茲衝突區維和集體力量最高指揮官新聞發言人亞歷山大·諾維茨基向俄新社透露,目前俄羅斯在阿布哈茲地區已經增兵至9000人,裝甲車輛和設備達到350輛。增派部隊以空降兵為主,目的是防止出現俄羅斯維和部隊在茨欣瓦利遭到攻擊的局勢。

12時24分 俄羅斯和格魯吉亞中斷海上交通,格魯吉亞港口巴圖米關閉。

12 時 30分俄羅斯國防部聲明,為防止格魯吉亞-阿布哈茲衝突區局勢加劇,俄羅斯維和部隊已經向駐扎在格魯吉亞-阿布哈茲邊界的格魯吉亞部隊發出最後通牒,要求這些部隊就地繳械。據國防部掌握的資料,在俄羅斯維和部隊責任區內的祖格迪迪地區,駐扎著為數1500人,裝備精良的格魯吉亞內務部特種旅。

12 時50分俄軍副總參謀長阿納托利·諾戈維岑說,美國空軍出動8架次運輸機,將800名格魯吉亞士兵從伊拉克運回格魯吉亞,此外美軍運輸機還為格魯吉亞運送了11噸軍用物資。據俄羅斯總參謀部掌握的數字,截至11日,有18名俄羅斯維和軍人陣亡,14人失蹤,55人受傷,4架戰斗機被擊落。

12時55分 俄羅斯總統梅德韋傑夫宣布,俄羅斯維和部隊完成了強制格魯吉亞在南奧塞梯執行和平行動的大部分任務,茨欣瓦利已經完全處于俄羅斯維和部隊控制之下。

13時02分 格魯吉亞媒體報道說,格軍在阿布哈茲水域的黑海沿岸發現俄軍潛艇。

13時07分 駐守在科多爾地區的格魯吉亞部隊宣布不接受俄羅斯維和部隊的最後通牒,拒絕投降。

13時30分 據格魯吉亞新聞社報道,格魯吉亞總統薩卡什維利簽署了由法國外長庫什內和芬蘭外長斯塔布起草的停火文件。

13時31分 西方數家航空公司宣布取消飛往格魯吉亞的航班。

13時50分 俄軍副總參謀長諾戈維岑說,薩卡什維利做出的停火聲明是個欺騙,是為了迷惑社會輿論。

13時50分 俄羅斯聯邦安全總局局長亞歷山大·博爾特尼科夫宣布,格魯吉亞特工部門在發動侵略戰爭前在南奧塞梯境內和俄羅斯邊境地區進行了積極的破壞活動,共有9人涉嫌從事恐怖主義活動被安全機關抓獲。

14時 俄軍副總參謀長諾戈維岑否認了俄軍曾轟炸巴庫-第比利斯石油管道的消息。

14時30分 俄軍總參謀部証實,在南奧塞梯的俄羅斯維和部隊已經完成了對格魯吉亞軍隊的包圍,正在接受部分格軍士兵的投降。

16時 南奧塞梯方面消息,格魯吉亞軍隊恢複了對茨欣瓦利的炮火襲擊。

18時30分 俄羅斯駐北約常任代表德米特里·羅戈津說,在北約成員理事會和格魯吉亞外長舉行會談後,俄羅斯將堅持召開俄羅斯-北約理事會緊急會議,討論南奧塞梯局勢。

18時40分 路透社消息,至少有六架格魯吉亞的武裝直升機對茨欣瓦利郊區進行了襲擊。

19時25分 茨欣瓦利市區及周圍地區完全實現停火。

20時20分 俄羅斯維和部隊指揮官新聞發言人說,俄羅斯空軍在謝納基空軍基地擊落兩架格魯吉亞空軍的武裝直升機(米-8 和米-24)。

20時55分 格魯吉亞國防部聲明說,俄羅斯軍隊占領了格魯吉亞西部城市謝納基的原格軍軍事基地,俄軍裝甲部隊正在向這一地區推進。

21時08分 格魯吉亞總統薩卡什維利在國家安全會議上說,俄羅斯軍隊切斷了連接格魯吉亞東西兩部分的中央高速公路。

22時40分 俄羅斯國防部宣布,俄羅斯維和部隊在完成了預定的作戰任務後,撤出了格魯吉亞城市謝納基。

23時18分 格魯吉亞電視台現場直播總統薩卡什維利召開的國家安全會議,在會上薩卡什維利說,俄羅斯軍隊沒有占領戈里,格魯吉亞主力部隊已經集結在進入第比利斯的交通要道上。

8月12日

0時30分 格魯吉亞媒體報道說,俄羅斯軍隊占領了波季。

0時50分 俄羅斯國防部否認了格魯吉亞媒體的這一報道。

5時 俄羅斯緊急情況部載有援助物資的車隊進入南奧塞梯境內,車隊向南奧塞梯運送了150噸食品,藥品,飲水等物資。

9時19分 CNN援引美國軍方一位匿名人士透露的消息報道,美國計劃向格魯吉亞提供人道主義援助。

11時30分 烏克蘭外交部宣布,烏克蘭總統尤先科將于12日飛往第比利斯會晤格魯吉亞總統薩卡什維利。

11時35分 俄羅斯聯邦安全總局宣布,聯邦安全局抓獲了格魯吉亞對外情報局副局長,格魯吉亞的特工人員在南奧塞梯從事軍事情報和針對南奧總統科科伊特的個人情報搜集,並在俄羅斯南方組織了地下匪徒集團。

11 時50分俄羅斯外長謝爾蓋·拉夫羅夫在同歐安組織輪值主席國芬蘭外長斯塔布會談後舉行的新聞發布會上說,俄羅斯將被迫改變舊格魯吉亞局勢舉行的談判進程的立場,因為格魯吉亞現政權領導人不可信任;俄羅斯永遠不會同薩卡什維利進行談判。拉夫羅夫說,俄羅斯支持歐盟和歐安組織提出的在格魯吉亞-南奧塞梯衝突區停火建議,但在文件措詞方面還有一些問題。

12時40分 俄羅斯總統德米特里·梅德韋傑夫宣布強制格魯吉亞執行和平的軍事行動結束。梅德韋傑夫說,軍事行動的目的已經達到,維和軍人和和平居民的安全有了保障,新的侵略策源地將被消滅。

13時 俄羅斯總檢察院宣布,俄羅斯總檢察院將對格魯吉亞軍隊在南奧塞梯屠殺和平居民,造成大規模破壞開展刑事調查,俄羅斯總檢察院已派出80余名刑偵人員和取証專家趕往南奧塞梯。

13時21分 第比利斯郊區發生爆炸,爆炸地區內有機場和飛機制造廠等設施。

13時40分 俄羅斯維和部隊控制了謝納基機場和阿布哈茲安全區內的城市。

13時30分 俄羅斯總參謀部否認了俄軍空襲巴庫-第比利斯-傑伊漢石油管道的消息。俄軍副總參謀長諾戈維岑說,格魯吉亞方面有意散布虛假新聞,目的是想把土耳其等北約國家也卷入戰爭。他還透露說,位于阿布哈茲的格魯吉亞警察部隊正在按照計劃繳械。

14時 法國總統薩科齊抵達莫斯科訪問,就格魯吉亞-南奧塞梯衝突區局勢同俄羅斯總統梅德韋傑夫舉行會談。

15時50分 未獲承認的南奧塞梯共和國總統科科伊特向俄新社表示,南奧塞梯將全力爭取和北奧塞梯合並。

16時 俄羅斯宣布停止在格魯吉亞-南奧塞梯境內的軍事行動。

16時30分 格魯吉亞總統薩卡什維利在格魯吉亞議會前廣場舉行的集會上宣布,格魯吉亞退出獨聯體,並宣布阿布哈茲和南奧塞梯為占領區。

18時15分 北約秘書長夏侯雅伯在北約成員國理事會和格魯吉亞代表就南奧塞梯局勢舉行會談後表示,北約支持格魯吉亞,認為俄羅斯破壞了格魯吉亞的主權與領土完整。

18 時20分俄羅斯和法國就解決格南衝突達成六點原則協議:各方不得使用武力解決問題;徹底結束這一地區的軍事行動;為人道主義援助提供自由通行的便利;格魯吉亞軍隊回到原來的駐地;俄羅斯軍隊撤回到戰前警戒線;國際社會開始討論南奧塞梯和阿布哈茲未來地位的問題,以保障這兩個地區的安全。

18時45分 法國總統薩科齊聲明說,歐洲准備參與在南奧塞梯地區的維和行動。

19時30分 格魯吉亞駐北約常任代表列瓦扎·別什澤請求北約向格魯吉亞提供軍事援助。

[剪報] 南奧塞梯戰爭大事記(一)

南奧塞梯戰爭大事記(一)
12:42 2008-08-11
http://big5.rusnews.cn/xinwentoushi/20080811/42228608.html


作者:俄新網記者黃軼男

8月7日

16時 南奧塞梯方面宣布,格魯吉亞軍隊開始大規模的軍事行動,准備入侵南奧塞梯,格魯吉亞軍隊正在南奧邊界集結,包括火箭炮和坦克等重型武器。

19時 格魯吉亞單方面宣布在南奧塞梯衝突區內停火,當晚格魯吉亞電視台播出總統薩卡什維利講話,宣布格魯吉亞不會使用武力解決衝突並全面停火,許諾給予南奧塞梯最廣泛的自治,並希望俄羅斯成為格魯吉亞-南奧塞梯衝突的調停人。

22時 格魯吉亞軍隊使用火箭炮等重型武器,向南奧塞梯首府茨欣瓦利開始發動進攻。

8月8日

1時 南奧塞梯軍隊開始組織反擊,南奧塞梯方面表示,局勢非常嚴重,格魯吉亞軍隊正在向前推進,格方動用了坦克,裝甲步兵車和“冰雹”火箭炮等重型武器。

2時 俄羅斯外交部發表聲明說,格魯吉亞當面的行動是居心險惡的,一方面許諾停火,由薩卡什維利總統作出保証;另一方面在數小時之後就開始軍事行動。外交部表示,格魯吉亞方面的行動是匪夷所思的。

2時40分 格魯吉亞軍隊占領了南奧塞梯首府茨欣瓦利附近的三個村莊:迪德姆哈,穆古季和德梅尼西。

5時 據南奧塞梯方面消息,格魯吉亞軍隊出動了戰斗機,配合格魯吉亞坦克和步兵開始進攻首府茨欣瓦利。

5時40分 據南奧塞梯方面消息,在格魯吉亞發動進攻後,茨欣瓦利出現首批傷亡的和平居民。目前有15人喪生,2000余名難民進入俄羅斯境內。

8時 格魯吉亞軍隊占領了茨欣瓦利附近的8座村莊,完全控制了通往茨欣瓦利的交通要道。在茨欣瓦利郊區格魯吉亞和南奧塞梯軍隊發生激烈交火。

8時15分 俄羅斯國防部對格魯吉亞-南奧塞梯衝突區局勢惡化深表關切。

8時30分 格魯吉亞空軍出動蘇-25戰斗機,轟炸茨欣瓦利和周圍地區。

9時 格魯吉亞軍隊攻占南奧塞梯首府茨欣瓦利。

9時50分 俄羅斯邊防軍進入戰時值班狀態,密切關注俄羅斯和格魯吉亞邊境局勢。

10時20分 格魯吉亞軍隊占領了茨欣瓦利大部城區,並控制了附近的11個村莊。

10時40分 格魯吉亞方面宣布,已經控制了扎瓦地區之外的南奧塞梯大部地區,茨欣瓦利地區的戰斗仍在持續。格魯吉亞總理弗拉基米爾·古爾格尼澤許諾赦免未獲承認的南奧塞梯共和國政權領導人,並將撥款3500萬美元用于南奧塞梯重建。

10時40分 格魯吉亞軍隊開始襲擊俄羅斯維和部隊在茨欣瓦利的駐地。

10時56分 俄羅斯維和部隊遭到格魯吉亞軍隊襲擊,造成人員傷亡。

11時 格魯吉亞總統薩卡什維利宣布全國總動員。

13時30分 俄羅斯國防部發表聲明,指責格魯吉亞方面採取的“骯髒的冒險行動”,宣布將保護俄羅斯本國公民和維和部隊。

14時25分 格魯吉亞方面宣布自15時起,停火三小時,為茨欣瓦利居民提供人道主義走廊。

15時 俄聯邦總統德米特里·梅德韋傑夫在克里姆林宮召集國家安全會議緊急會議,並表示不能容許本國公民和維和部隊出現傷亡,凶手將受到懲罰。他說,作為總統,必須保護俄羅斯公民的生命和尊嚴,無論他們身在何處。

15時20分 俄羅斯軍隊運兵車隊進入南奧塞梯境內。

15時50分 俄羅斯裝甲部隊開進南奧塞梯首府茨欣瓦利。

16時 俄羅斯國防部宣布,俄軍將向駐扎在茨欣瓦利的俄羅斯維和部隊增援。

17時15分 俄羅斯外交部長謝爾蓋·拉夫羅夫發表聲明,稱格魯吉亞總統發表的電視講話,表示要將軍事行動進行到底,非常令人遺憾。格魯吉亞對南奧塞梯採取的行動,使格魯吉亞的國際社會成員身份遭到質疑。

17時20分 俄羅斯國防部說,茨欣瓦利正在發生激戰,格魯吉亞坦克部隊正在全力進攻俄羅斯維和部隊駐地。

17時20分 俄羅斯國防部第58軍趕往茨欣瓦利,增援駐扎在那里的俄羅斯維和部隊。

17時30 分 格魯吉亞國家安全秘書亞歷山大·洛麥亞聲明說,如果俄羅斯軍隊出現在南奧塞梯衝突區,那麼格魯吉亞將同俄羅斯處于戰爭狀態。

17 時40分格魯吉亞總統薩卡什維利在CNN電視頻道宣布,俄羅斯發動戰爭,入侵格魯吉亞。他認為,此時向格魯吉亞提供幫助,符合美國的利益,因為這已經不是格魯吉亞的問題,這也涉及到美國,涉及到價值觀念。薩卡什維利說,格魯吉亞是愛好和平的國家,但格魯吉亞遭到了侵略。

18時30分 出現了首批南奧塞梯和平居民傷亡數字。據北奧塞梯民族事務部部長卡薩耶夫向俄新社提供的數字,又1500余名茨欣瓦利居民在戰爭中喪生。

19時 俄羅斯陸軍總司令部新聞發言人伊戈爾·科納申科夫上校說,格魯吉亞實際上已經對俄羅斯維和部隊開戰。

19時15分 俄羅斯交通部宣布,自9日零時起,中斷同格魯吉亞的空中交通。

19時15分 南奧塞梯方面消息,占據了茨欣瓦利的格魯吉亞軍隊在遭到打擊後,正在後撤。

19時20分 格魯吉亞方面否認俄羅斯裝甲部隊已經進入茨欣瓦利市區,稱格魯吉亞方面仍控制著近70%的市區。

20時18分 俄羅斯陸軍總司令部新聞發言人伊戈爾·科納申科夫說,俄羅斯的炮兵和裝甲部隊完全壓制了格魯吉亞軍隊的火力。

20時30分 格魯吉亞外交部發表聲明,指責俄羅斯空軍襲擊位于格魯吉亞境內的馬爾涅烏利空軍基地,並造成人員傷亡。格魯吉亞總統薩卡什維利隨後也發表講話,証明俄羅斯戰斗機空襲格魯吉亞和平村鎮。

21時 格魯吉亞宣布將數千名駐扎在伊拉克的軍人調回格魯吉亞,並將這一消息通報了美方。

22時 俄羅斯維和部隊和格魯吉亞正規軍在茨欣瓦利南郊發生激烈戰斗。

22時40分 俄羅斯緊急情況部裝備了空中流動醫院的運輸機從莫斯科郊區拉緬斯科耶機場起飛,飛往北奧塞梯首府弗拉季高加索。

8月9日

2時 俄羅斯軍隊內部消息,格魯吉亞軍隊的火力被俄軍全面壓制,已經停止向茨欣瓦利射擊,格軍傷亡慘重,俄羅斯維和部隊和增援的第58軍摧毀大量格軍裝甲車和坦克,格魯吉亞空軍的戰斗機也被擊落。

7時30分 俄羅斯陸軍總司令部新聞發言人伊戈爾·科納申科夫說,俄羅斯維和部隊的陣亡人數上升到15人,另有22人受傷。

7時40分 俄羅斯國防部宣布將派遣特種部隊進駐茨欣瓦利。

11時 俄羅斯總統德米特里·梅德韋傑夫宣布,俄羅斯維和部隊及其增配各部在格魯吉亞-南奧塞梯衝突區開始軍事行動,目的是迫使格魯吉亞方面回到和平手段。

13時30分 俄羅斯空軍總司令部參謀長安納托利·納戈維岑9日在新聞發布會上向俄新社記者透露,兩架俄羅斯戰機在格魯吉亞-南奧塞梯衝突區被擊落。

14時 格魯吉亞外交部做出正式聲明。聲明說,格魯吉亞將採取一切措施,保衛國家獨立與公民的安全,格魯吉亞目前在實際上處于同鄰國侵略者的戰爭狀態。俄羅斯向格魯吉亞發動了大規模的侵略戰爭。

14時30分 莫斯科市長盧日科夫稱格魯吉亞針對南奧塞梯採取的軍事行動是種族清洗,甚至在第二次世界大戰中也沒有發生過如此大規模,針對和平居民的攻擊行動。

15時 俄軍占領全部茨欣瓦利,格魯吉亞總統薩卡什維利簽署總統令,宣布全國進入為期十五天的戰爭狀態,並將總統令提交議會通過。

16 時30分俄羅斯聯邦委員會(議會上院)主席謝爾蓋·米羅諾夫對俄新社記者說,俄羅斯將堅持追查格魯吉亞總統薩卡什維利的刑事責任,他發動了對南奧塞梯的軍事侵略,造成大量人員傷亡。米羅諾夫強調,格魯吉亞領導層,薩卡什維利個人犯下了嚴重的戰爭罪行,向維和部隊發動進攻,屠殺和平居民,造成大量無辜居民,包括婦女和兒童死亡,犯下了反人類罪。

17時 俄羅斯外長謝爾蓋·拉夫羅夫譴責格魯吉亞違反和平協議,並強調俄羅斯無意與格魯吉亞交戰,但將採取一切措施保障南奧塞梯地區的和平,保護和平居民,包括俄羅斯公民。

17時 俄羅斯總統梅德韋傑夫和美國總統布什通電話,指出俄羅斯正在南奧塞梯完成迫使格魯吉亞回到和平方式的任務,保衛本國公民的生命和尊嚴。他強調,俄羅斯的行動完全是在維和框架內,根據國際社會賦予俄羅斯的權利行事,所有行動符合俄羅斯憲法和所有其他法律。

17時20分 俄羅斯外交部表示不排除向海牙國際法庭和斯特拉斯堡法庭提出申訴,要求對南奧塞梯俄羅斯維和軍人在襲擊死亡等事件展開調查。

17時30分 格魯吉亞中斷所有俄羅斯電視台的節目轉播,同時屏蔽了所有帶有俄羅斯域名“ru”的互聯網站,同時第比利斯地區的移動電話通訊服務被切斷。

19 時俄羅斯總理弗拉基米爾·普京抵達北奧塞梯首府弗拉季高加索,專門就南奧塞梯局勢召開會議。在會上普京強調,俄羅斯在高加索地區曾經也永遠將扮演穩定角色,俄羅斯是高加索地區安全,合作與進步的保障;從前如此,今後也將如此,對此無須懷疑。他同時指出,俄羅斯在南奧塞梯的行動,從法律角度講完全是有根據的和合法的。根據現行國際協議,包括1999年的協議,俄羅斯不僅擔負維和使命,在衝突一方違反停火協議的情況下,俄羅斯必須保護衝突另一方,現在這個情況下就是南奧塞梯。普京還表示,俄羅斯對格魯吉亞帶有極大敬意,格魯吉亞人民是俄羅斯的兄弟人民,盡管今天發生了悲劇性的事件,在此後仍將如此。普京表示相信,隨著時間的推移,格魯吉亞人民自己將對今天的格魯吉亞領導人的行為做出客觀評價。普京說,自8月2日至9日,有34000名難民從南奧塞梯逃往俄羅斯境內,現在有部分難民返回南奧塞梯,但仍有22000人留在俄羅斯境內,人道主義災難已經形成。他把格魯吉亞房賣難的行動稱為種族清洗。普京同時宣布,俄羅斯政府將撥款5億盧布,用于安置從南奧塞梯逃往到北奧塞梯的難民。

19時,南奧塞梯國防部方面向俄新社透露,南奧塞梯部隊在解放茨欣瓦利郊區的戰斗中,擊毀了十余輛格魯吉亞坦克,在茨欣瓦利南郊和西南地區正在發生激烈戰斗。

19時50分 俄羅斯《共青團真理報》記者亞歷山大·科茨在戰地採訪時被流彈擊中,手臂上受兩處槍傷,被送往弗拉季高加索的一員救治。

21時 俄羅斯緊急情況部向南奧塞梯居民提供的120噸人道主義援助物資即將發往南奧地區。

21時55分 據英國國防部長布朗在Sky News電視頻道的新聞節目中透露,歐盟,美國,歐安組織和北約地代表將在9日晚間前往格魯吉亞,斡旋各方停火。

22時 南奧塞梯總統愛德華·科科伊特聲明說,在格魯吉亞軍隊中發現雇用兵,在陣亡的格魯吉亞士兵中有些人的外貌明顯帶有非裔血統,並非格魯吉亞人。

22時 英國外交大臣戴維德·米利班德表示,英國對格魯吉亞的局勢深感不安,英國政府認為衝突局勢加劇是破壞穩定局勢的危險因素。

22時40分 歐盟輪值主席國法國提出南奧塞梯衝突區停火建議,呼籲俄羅斯和格魯吉亞從這一地區撤軍。

23時20分 西班牙外交大臣莫爾基諾斯就南奧塞梯地區在奧運會期間發生武裝衝突表示遺憾,希望各方高層的溝通能夠解決衝突。

23時50分 俄羅斯國家廣電公司“新聞”頻道記者的車隊在南奧塞梯地區遭到武裝襲擊,三名記者受傷。

8月10日

1時40分 聯合國安理會非正式會議結束,會議沒有達成任何結果,對南奧塞梯問題沒有做出任何決議。

3 時15分俄羅斯總統梅德韋傑夫在會見總理普京時表示,他已經委托俄羅斯軍事檢察院,對南奧塞梯地區發生的針對和平居民的戰爭罪行開展取証工作。他指出,犯下罪行的人必須承擔責任,包括刑事責任。普京向梅德韋傑夫匯報了難民的安置情況。他說,截至9月份在北奧塞梯地區的難民安置工作將完成一個階段,屆時學齡兒童將按期入學。

4時 俄羅斯緊急情況部載有120噸人道主義援助物資的貨機從莫斯科郊區諾金斯克機場起飛,飛往南奧塞梯地區。

4時30分 俄羅斯總統梅德韋傑夫委托俄羅斯政府採取措施,盡一切可能向南奧塞梯地區提供援助。俄羅斯總理普京說,已經向南奧塞梯地區撥款100億盧布,這一撥款還有可能增加。普京向梅德韋傑夫匯報了弗拉季高加索之行以及南奧塞梯地區的局勢。

9時 俄羅斯人權全權代表弗拉基米爾·盧金呼籲建立國際法庭,調查審判下令對茨欣瓦利發動進攻的人。

9時30分 茨欣瓦利當地居民向俄新社表示,9日夜間至10日早晨這段時間,茨欣瓦利市內相對平靜,沒有發生交火。

10時 格魯吉亞內務部証實,格魯吉亞部隊正在從南奧塞梯撤軍。

10時45分 白宮一位高級官員透露,美國不打算向格魯吉亞提供軍事援助,美國僅在國際外交層面上對格魯吉亞給予支持。

11時 南奧塞梯總統駐俄羅斯的全權代表德米特里·梅多耶夫說,整個茨欣瓦利市幾乎已經不存在,戰火將這座城市從地上抹去,整座城市已被夷為平地。

11 時09分俄羅斯黑海艦隊,包括旗艦導彈驅逐艦“莫斯科號”在內的艦只抵達黑海東海岸,靠近格魯吉亞海上邊界。此前在9日下午,俄羅斯黑海艦隊阻攔試圖開進阿布哈茲水域的格魯吉亞軍艦,並鳴炮示警。另據海軍總司令部透露,已有三艘登陸艦先期從新羅西斯克港和塞瓦斯托波爾港抵達這一地區。

11時 40分未獲承認的阿布哈茲共和國外交部長謝爾蓋·沙姆巴向俄新社透露,近數小時內阿布哈茲將宣布全民動員,調動後備役。他說,現在阿布哈茲正在召開安全委員會緊急會議。此前據俄羅斯電視台報道,阿布哈茲武裝力量在9日晚間已經開始向格魯吉亞邊境方向移動,根據阿布哈茲和南奧塞梯簽訂的協議,任何一方受到格魯吉亞攻擊,另一方有義務同時開展軍事行動,提供軍事援助。

12時20分 格魯吉亞-南奧塞梯衝突區俄軍維和混合力量新聞發言人弗拉基米爾·伊萬諾夫聲明說,關于格魯吉亞部隊正在撤離衝突區的報道不符合實際情況,格魯吉亞正規軍仍在自己陣地上,位于衝突區內。他說,格魯吉亞一方面許諾從衝突區撤軍,另一方面持續向居民區射擊。

13 時30分未獲承認的阿布哈茲共和國總統謝爾蓋·巴加普什表示,阿布哈茲不會同格魯吉亞展開任何談判,阿布哈茲將按照原定計劃,把格魯吉亞駐軍趕出科多爾地區。阿布哈茲軍隊正在科多爾地區進行軍事行動,出動空軍和炮兵部隊,目的是把駐扎在當地的格魯吉亞部隊趕出這一地區。

13時40分俄羅斯總參謀部聲明說,目前同格魯吉亞軍方沒有任何聯系,俄羅斯也沒有通過正式渠道受到任何格方關于和平談判的建議。總參謀部同時否認了俄羅斯黑海艦隊在格魯吉亞海域參戰的消息。總參謀部同時表示,沒有消息表明阿布哈茲軍隊正在和格魯吉亞軍隊發生戰斗,格魯吉亞方面宣布擊落10架俄軍戰機的消息也不符合事實。

14時30分 據俄羅斯維和部隊向俄新社透露,格軍在茨欣瓦利投入7400余名士兵,數百坦克和火炮,戰斗仍在持續。

作者觀點不代表俄新社觀點