Иван Алексеевич Бунин
Род. в Воронеже. родился 10 (22) октября 1870
Ум. в Париже. Умер в два часа ночи с 7 на 8 ноября 1953 года
Лауреат Нобелевской премии по литературе 1933
Биография
- Энциклопедия Кругосвет® 俄文百科全書 文化類別
БУНИН, ИВАН АЛЕКСЕЕВИЧ =
http://www.krugosvet.ru/articles/104/1010414/1010414a1.htm (2/8 新增) - Бунин, Иван Алексеевич — Википедия =
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бунин,_Иван_Алексеевич - Иван Алексеевич Бунин = http://bunin.niv.ru/
- Лауреаты Нобелевской премии по литературе - Лауреаты =
http://noblit.ru/content/category/4/56/33/ - Иван Алексеевич Бунин = http://www.buninivan.org.ru/
- Биографии, Интервью, Истории =
http://www.peoples.ru/art/literature/story/bunin/
Произведения Бунина
- Библиотека Комарова =
http://ilibrary.ru/author/bunin/index.html - Lib.Ru = http://www.lib.ru/BUNIN/
- Литература = http://www.litera.ru/stixiya/authors/bunin.html
- Иван Бунин стихи = http://www.stihi-rus.ru/1/Bunin/
偉大的俄國作家 = http://www.classic-pisatel.ru/
Великие русские писатели
Коллекция биографий
目錄: 俄國作家列表 =
Категория: Русские писатели
按字母序 (前 200 人)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Русские_писатели
目錄: 俄國詩人列表 =
Категория: Поэты России
按字母序 (前 200 人)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Поэты_России
俄國及蘇聯時期的詩歌集. 共 105 位作家 =
http://www.stihi-rus.ru/page3.htm
Русская и советская поэзия классиков. 105 авторов
(收集的很好, 可是網頁的設計跟顏色配置, 太過繽紛, 很難認同.)
風花雪月的情詩 = http://www.stihi-rus.ru/
Стихи о любви и стихи про любовь
俄羅斯線上圖書館 = http://www.rvb.ru/index.html
Русская виртуальная библиотека
俄國作家與詩人 = http://www.hronos.km.ru/biograf/pisateli.html
Русские писатели и поэты
俄漢對照
茹科夫斯基 = Василий Андреевич Жуковскийhttp://ilibrary.ru/author/zhukovski/index.html
(疑惑!!) 從 wikipedia 的俄國作家列表上查到的茹科夫斯基的近似音也同樣是 "Жуковский", 但是怎麼名字差這麼多? Жуковский, Пётр Владимирович (http://ru.wikipedia.org/wiki/Жуковский,_Пётр_Владимирович), 不管從哪裡看, 名字或是父稱, 這兩個名字充其量只能說同姓, 其餘的看不出相關性.
在俄國詩人列表中, 可以查到三個 "Жуковский":
Жуковский, Алексей Кириллович
Жуковский, Василий Андреевич
Жуковский, Владимир Григорьевич
那......星期二講到的那個 Жуковский 到底是哪一個啊...
2007-1-13
====
茹科夫斯基 = Василий Андреевич Жуковский
http://ilibrary.ru/author/zhukovski/index.html
根據 Wikipedia 上 Василий Андреевич Жуковский 的簡介, 在生平的第一段即敘述此人為布寧家的私生子, 所以映證 "伊凡布寧與流亡文學" 中所述.
至於俄國詩人列表中的三位 Жуковский, 值得注意的就是 "Жуковский, Владимир Григорьевич", 他是收養 Василий Андреевич 的人.
納波科夫 = Владимир Владимирович Набоков
http://ru.wikipedia.org/wiki/Набоков,_Владимир_Владимирович
德爾嘉文 = Гаврии'л Рома'нович Держа'вин
http://ru.wikipedia.org/wiki/Державин,_Гавриил_Романович
赫爾岑 = Алекса'ндр Ива'нович Ге'рцен
http://ru.wikipedia.org/wiki/Герцен,_Александр_Иванович
巴丘許科夫 = Константин Николаевич Батюшков
http://www.rvb.ru/batyushkov/
http://en.wikipedia.org/wiki/Konstantin_Batyushkov
http://ru.wikipedia.org/wiki/Батюшков,_Константин_Николаевич
別林斯基 = Виссарион Григорьевич Белинский
http://ru.wikipedia.org/wiki/Белинский,_Виссарион_Григорьевич
Дмитрий Сергеевич Мережковский
http://ru.wikipedia.org/wiki/Мережковский,_Дмитрий_Сергеевич
http://www.krugosvet.ru/articles/102/1010221/1010221a1.htm (2/8 新增)
沒有留言:
張貼留言
* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *