此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2007年5月11日 星期五

[音樂] Максим «Ветром стать (成為風)»

Максим «Ветром стать»

Youtube 影音檔網址: http://www.youtube.com/watch?v=q8Il2rhe3MI

再來一首 Максим 的歌 "Ветром стать (成為風)"

我蠻喜歡這首歌的旋律, 稍稍懂辭意後更覺這首歌好聽, 試著翻譯前兩段, 應該能對個八成吧, 如果懂的人就幫忙修改吧~~

Когда я умру - я стану ветром
И буду жить над твоей крышей
Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
И всё равно меня будешь выше

當我死亡
我要成為存在於你頂上的一陣風
當你死亡
你將成為靜止於更高處的陽光

Осенним ветром я буду где-то
Летать с тобой ветром по свету
Ты не поймёшь, а я незаметно
Шепну теплом: "Ах, солнце, где ты ?"

我將成為某處秋天的風,
與你一起乘風飛翔於世界,
你不需要了解, 而我不引人注目地
輕聲的耳語: "啊, 陽光, 你在哪兒?"

歌詞 Текст песни

Максим «Ветром стать»

Когда я умру - я стану ветром
И буду жить над твоей крышей
Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
И всё равно меня будешь выше

Осенним ветром я буду где-то
Летать с тобой ветром по свету
Ты не поймёшь, а я незаметно
Шепну теплом: "Ах, солнце, где ты ?"

Только ты не будь пока солнцем
Слышишь, я буду петь тебе песни с крыш
Я буду снова той, кем ты дышишь
Осталось ветром лишь стать

Я буду ждать лишь твоей улыбки
И буду слушать твои пластинки
С твоих ресниц собирать снежинки
Осталось ветром лишь стать

Когда я умру - я стану ветром
На землю падать первым снегом
Смеясь летать с тобой по свету
И нет счастливей в мире этом

Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
И украдёшь мои морозы
И зацветут в садах мимозы
И сердца льдинки станут слёзы

Только ты не будь пока солнцем
Слышишь, я буду петь тебе песни с крыш
Я буду снова той, кем ты дышишь
Осталось ветром лишь стать

Я буду ждать лишь твоей улыбки
И буду слушать твои пластинки
С твоих ресниц собирать снежинки
Осталось ветром лишь стать

來源

Максим - ветром стать текст песни
http://maxim-mp3.narod.ru/vetrom_text.htm

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *