此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2008年10月11日 星期六

[剪報] 普京生日收到的特殊賀禮

普京生日收到的特殊賀禮
14:42 2008-10-10
http://big5.rusnews.cn/eguoxinwen/eluosi_shehui/20081010/42294967.html

俄新網RUSNEWS.CN新奧加廖沃官邸10月10日電 俄羅斯聯邦總理弗拉基米爾·普京在新奧加廖沃向記者們展示了一只兩個月大的烏蘇里虎幼仔,這是他在10月7日那天收到的一份生日禮物。

普京在記者們剛剛到來時就說:“今天大家來不是公開活動,而是我個人組織的活動。我只有一個請求--請大家保持安靜,不要喧嘩,不要吵嚷,不要高聲。”隨後他稍稍停頓了一下,等大家都安靜了下來以後,提議到官邸的一個房間去看看。

普京領著記者們走進了新奧加廖沃官邸的一個房間,那里養著一只小老虎。普京說,這是一只雌性烏蘇里虎幼仔,現在已經兩個半月大,很快這只小老虎將從他在新奧加廖沃的官邸被送進動物園。

在回答記者們的提問時,普京說,還沒有給老虎幼仔起名字,建議媒體記者們幫著想一個名字。記者們想出了幾個名字,其中有米拉什卡和瑪申卡等。提到這兩個名字,普京說,昨天已經有類似的提議了。

普京還對2012年符拉迪沃斯托克亞太經合組織會議的吉祥物定為烏蘇里虎表示贊同,他認為這是一個不錯的主意。

普京介紹說,現在這只小虎重10公斤。記者們問道,普京是否打算把這支小老虎留在自己身邊,普京則回答說:“不,這只小虎必須有正常的居住環境,我們把它送到動物園去。”至于什麼時候送到動物園,普京暫時還不知道。但他同時表示,很快就會把小虎送到動物園,確定它的最後住址。接著又補充說:“我們大家都將關注它。”

普京承認,不願意把這只小虎送走。他和記者們談話的時候,蹲在地上,還不停地用手撫摸著這只小虎。

普京說,小虎現在已經長出了虎牙,可以吃肉了。每天早晚各要吃兩公斤肉。他還向記者們說,這只小虎的媽媽現在也一切正常。普京還有一條愛犬科尼,普京說沒有把科尼和這只小虎放在一起,沒讓它們相識。

普京認為,這個生日禮物是最不尋常的,但他沒有透露是誰送給他的。

小老虎好像不反對記者們在場,盡管它好像很不喜歡相機的閃光燈,而當記者們走近它的時候,它帶著滿意的神情擺出各種姿勢。

普京表示,以後一定要和記者們一起去動物園看這只老虎。

有一名記者向獸醫提出了一個問題:過多長時間以後靠近這只老虎將會有危險。獸醫回答說,大約再過三個月左右。

而現在這只小老虎正躺在專門為寵物狗設計的籃子里,旁邊還有一根玩具骨頭。記者們說,看來很快這只籃子就會顯得小了。普京回答說,以後還可以換個大的。

記者們很不願意離開這只小虎的房間,幾次都已經走到門口,又返回來看這只小虎。

普京微笑著對記者們說:“我明白,你們不想走。老實講,我也是。但還是不要打擾它了。”

====

Путин познакомил журналистов с подаренным ему тигренком
01:49 10/10/2008
http://rian.ru/society/20081010/152873786.html


НОВО-ОГАРЕВО, 10 окт - РИА Новости. Премьер-министр РФ Владимир Путин познакомил журналистов с двухмесячным уссурийским тигренком, которого ему подарили на день рождения 7 октября.

Премьер сказал, что это - девочка, ей два с половиной месяца, и скоро она переедет из Ново-Огарево в зоопарк.

Путин познакомил журналистов с тигренком в своей загородной резиденции Ново-Огарево. Премьер пришел в светлой замшевой куртке и светлом тонком свитере.

Журналисты не знали о сюрпризе, который приготовил премьер, а Путин сказал, что не ожидал увидеть такого количества представителей СМИ.

"Сегодняшние события - это не общественное мероприятие, а личное. Только просьба - вести себя тихо, не шуметь, не греметь, не визжать", - предупредил он и, подождав, пока все успокоятся, предложил пройти в одну из комнат.

"Это - уссурийский тигренок", - представил он животное журналистам.

Отвечая на вопросы журналистов, Путин рассказал, что у тигренка пока нет имени, и предложил представителям прессы его придумать. Журналисты придумали несколько кличек, в том числе Милашка и Машенька.

"Было вчера такое предложение", - сказал Путин по поводу последнего имени.

А предложение сделать уссурийского тигра символом саммита АТЭС 2012 года, который пройдет во Владивостоке, Путин одобрил.

"Кстати, неплохая идея", - отреагировал глава правительства.

В конце августа Путин, который был инициатором увеличения программы по защите тигров, посещал в Приморье, где водятся уссурийские тигры, заповедник.

По словам премьера, сейчас тигренок весит 10 килограммов. "Плюс два килограмма говядины", - добавила девушка-ветеринар, которая помогает ухаживать за животным. Она сказала, что когда тигрица вырастет, она будет весить 200-250 килограммов.

Журналисты спросили Путина, оставит ли он тигренка себе. "Нет, он должен жить в нормальных условиях. Отдадим ее в зоопарк", - сказал премьер.

На вопрос, когда это произойдет, Путин ответил, что пока не знает.

"Скоро поедет, определим на постоянное место жительства", - сказал премьер. "Мы вместе будем следить за ней", - добавил он, обращаясь к журналистам.

Путин признался, что ему будет жалко расставаться с тигренком. Во время беседы с журналистами премьер сидел на корточках рядом с котенком и постоянно гладил его, а котенок иногда мурлыкал.

Отвечая на вопросы, Путин сообщил, что у тигренка уже есть острые клыки, и он питается мясом.

"Два килограмма утром, два килограмма вечером", - уточнил премьер.

Он также заверил журналистов, что с мамой животного "все в порядке".

По его словам, тигренок и любимая собака премьера Кони не встречались: "Нет, не стали знакомить".

Путин подтвердил, что это самый оригинальный подарок на его день рождения.

"Пожалуй, да", - ответил он на вопрос, но имя дарителя не стал называть.

Путин разрешил нескольким журналистам погладить тигренка, только попросив не пугать ее.

"Играет на публику, а вчера шипела и рычала", - заметила девушка-ветеринар.

Журналисты сказали, что это животное можно снимать в кино, например, в продолжении фильма "Полосатый рейс".

"А она уже снимается", - обратил Путин внимание на плотный круг телеоператоров с камерами в руках.

Тигренок не возражал против присутствия журналистов. Хотя ему не очень нравились вспышки фотоаппаратов, если фотокоры приближались слишком близко к ней, она с явным удовольствием позировала для публики.

Путина также спросили, будет ли он навещать тигренка в зоопарке. "Обязательно, вместе с вами", - пообещал премьер.

Кто-то из журналистов опасливо поинтересовался у ветеринара, через сколько к тигрице уже будет опасно подходить.

"Месяца через три", - ответила она.

Тигренок лежал в обычно используемой для собак корзинке-лежанке, рядом с ним лежала обглоданная кость - игрушка. "Настоящая, но сделанная под игрушку" - пояснила ветеринар.

В ответ на замечание о том, что очень скоро корзинка будет мала животному, Путин пообещал: "Купим побольше".

Журналисты не хотели покидать комнату с тигром, и несколько раз, дойдя до выхода, возвращались к тигренку.

"Я понимаю, вам неохота уходить. Честно говоря, мне тоже. Но нужно оставить ее в покое", - с улыбкой сказал Путин.

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *