此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2007年10月11日 星期四

俄語二級筆記 - 第八課 part 1

Урок 8

[文法] Времена глагола 動詞時態 (стр. 122)

俄語動詞分有三個時態: 過去時 (проше'дшее вре'мя), 現在時 (настоя'щее вре'мя), 未來時 (бу'дущее вре'мя).

大多數的俄語動詞都具備未完成體 (несоверше'нный вид) 與完成體 (соверше'нный вид) 的型態:.

未完成體動詞可以使用在三個時態中, 完成體動詞只存在於過去時和未來時, 不使用於現在時的時態中.

(я) чита'ть (我讀)
未來時
бу'дущее время
бу'ду + чита'ть (不定式)прочита'ю
現在時
настоя'щее время
чита'ю-
過去時
проше'дшее время
чита'лпрочита'л

動詞人稱變化

俄語動詞現在時依照人稱的不同而詞尾有所變化, 主要分成第一變位法和第二變位法.

第一變位法的動詞詞尾多是 -ать, -ять 結尾, 變化時, 將 -ть 替換成不同的人稱詞尾變化.

чита'тьгуля'ть 散步отдыха'ть 休息де'лать
ячита'югуля'юотдыха'юде'лаю
тычита'ешьгуля'ешьотдыха'ешьде'лаешь
он/она/оночита'етгуля'етотдыха'етде'лает
мычита'емгуля'емотдыха'емде'лаем
вычита'етегуля'етеотдыха'етеде'лаете
оничита'ютгуля'ютотдыха'ютде'лают
命令式Читай
Читайте
Гуляй
Гуляйте
Отдыха'й
Отдыха'йте
Де'лай
Де'лайте

命令式 (祈使句) = -ать 結尾的動詞原形去掉 -ть, 加上 -й (對晚輩, 平輩或是單數) 或是 -йте (禮貌, 複數).

疑問句中, 以 кто, что 提問時, 動詞以第三人稱單數的人稱詞尾形態表示.

Я ничего не знаю. 我什麼也不知道.
Я ничего не понимаю. 我什麼也不懂.
Никто не гуляет. 沒人在散步.
Никогда не отдыхаю. 從不休息.

在俄語句子中, 以雙重否定來表示否定的狀態. ничего не~~ 什麼也不; никто не~~ 沒有人

俄語名詞中, 有一些是以形容詞的型態來作為名詞, 變格時依照形容詞的變化方式.
工人 рабо'чий; 複數型態 - рабо'чие
食堂 столо'вая; 複數型態 - столо'вые

俄語的未來時過去時有兩種表示方式. 根據動詞的完成體未完成體有不同的解釋.

動詞未來時

  1. быть + чита'ть (動詞未完成體)
    表示未來時間會做這件事情, 但不一定會有結果.
    例如:
    Я бу'ду чита'ть э'ту ста'тью за'втра. 明天我將讀這篇文章.
    Они' бу'дут чи'тать но'вый журна'л в суббо'ту. 星期六他們將會讀到新的雜誌.
  2. прочита'ть (動詞完成體)
    表示在未來時間會完成這件事情, 強調一定會有結果.
    例如:
    Я прочита'ю э'ту кни'гу за'втра. 我將在明天讀完這本書.

動詞過去時

將字尾根據詞性變化,
陽性 –л
陰性 -ла
中性 -ло
複數 –ли

  1. читать
    例如:
    Вчера' я чита'ла э'ту кни'гу. 昨天我看過這本書.
    說話者是女性, читать 去掉 -ть, 改 -ла.
  2. прочитать
    例如:
    Вчера' я прочита'ла э'ту кни'гу. 昨天我看完這本書.

* 動詞的未完成體可以在三個時態中使用, 完成體則只有使用於過去和未來, 現在式當中不用.

* 兩者的差異:
動詞未完成體 - 強調的是 "過程";
動詞完成體 - 強調的是 "結果"

быть 的變位
ябу'думыбу'дем
тыбу'дешьвыбу'дете
онбу'детонибу'дут
命令式бу'дь / бу'дьте
過去時был / была' / бы'ли / бы'ло
не' был / не была' / не' были / не' было

* 留意過去時肯定與否定的重音位置: не' был, не' было, не' были, 重音落在 не 上, 唯 не была'.

Что он/она дела'ет?
Что дела'ет Анто'н?

俄語使用上, 疑問句中, 若主詞為代名詞 (я, ты, он/она, мы, вы, они), 可以將代名詞放在疑問詞以及所要問的問題中間,
若主詞為名詞或是兩者以上的物品, 則放在句子後方. 否則若是接兩個或兩個以上的主詞時, 句子的長相會是 что + 1+2+3+4... + 句子, 這樣的句子會很難懂...

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *