此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2008年1月13日 星期日

[新詞] голубой огонёк

這是昨天晚上看俄國 RTR 節目表學到的新詞 "голубо'й огонёк", 常說看電視補充常識, 這會兒看電視還可以學到知識, 原本對那兩個字只有深深的疑惑, 因為兩個字都算認識, голубой 不用說, 是顏色形容詞, 淺藍色的意思, огонёк 雖然不認識, 可是看著前四個字母 огон- 猜也八成跟火有關, 加上認識字的數量已經達到某個門檻, 這樣字尾的字八成跟 "小~" 扯的上關係, 不過, "淺藍色" 和 "火" 這兩個字擺在一起...想到的除了瓦斯爐上藍色的火焰外, 實在是......想沒有了. = =

後來把大磚頭請出來, 一翻居然是這樣的結果, 真的......除了無言, 震驚, 無力, 傻眼, 不知道還能做何反應.

新詞介紹

голубо'й = 形容詞

  1. 淺藍色, 天藍色, 蔚藍色
  2. (轉, 諷) 報喜不報憂的, 隱瞞缺點的, 完美無缺的.
  3. голуба'я кровь 貴族血統
  4. голуба'я мечта' 美妙的幻想
  5. голубо'е зо'лото 1) 天然氣, 2) 薰衣草
  6. голубо'й экра'н (電視) 螢光幕; 電視

ого'нь = 火焰, огонёк (огонь 的指小), огонёчек (огонь 的指小表愛)

  1. 火焰; (轉) 熱情, 激情
  2. 燈火, 燈光
  3. 火力, 炮火, 射擊
  4. огонёк, 複數型態: огоньки
    • 1. огонь 1 解的指小; 2. огонь 2 解的指小; 3. огонь 3 解的指小; 4. 文藝茶話晚會
    • голубо'й огонёк 收看電視節目茶話晚會
    • устраивать огонёк 舉辦文藝茶話晚會.

藍色 голубой + 小火兒 огонёк = 電視茶話晚會 голубой огонёк

ps: 設定電腦凌晨 2:15 開始錄影, 收割去~~~

2008.1.24 補充

在 wikipedia 上找到 голубо'й огонёк 更多的說明, 在俄羅斯重要節日就會有這樣的節目, 包括 3 月 8 日, 5 月 1 日以及新年.

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *