此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2006年9月20日 星期三

沒事練舌頭 練舌頭沒事

  • Шла' Са'ша по шоссе' и соса'ла су'шку.
    莎夏沒事延著街道走著並且將小麵包含在口中.
  • От то'пота копы'т пыль по по'лю дети'т.
    隨著馬蹄聲, 田野上塵土飛揚.
  • Ма'ма мы'ла Милу мы'лом. Мила мыло не любила.
    媽媽用肥皂幫蜜拉洗澡, 蜜拉不喜歡肥皂.
  • Карл у Кла'ры укр'ал кора'ллы, а Кла'ра у Ка'рла укра'ла кларне'т.
    卡爾從卡拉那裡偷了些珊瑚, 而卡拉從卡爾那裡偷了黑管.
  • Ца'пля ча'хла, ца'пля со'хла, ца'пля сдохла.
    鷺虛弱, 鷺憔悴, 鷺死亡.

чахла - ча'хнуть, -ну, -нешь, чах (чахнул), -хла 虛弱, 因...受折磨.
сохла - со'хнуть, -ну, -нешь, сох (сохнул), -хла 憔悴, 消瘦.
сдохла - сдо'хнуть, -ну, -нешь, сдох, -ла 死

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *