人稱代詞與反身代詞 Personal and reflexive pronouns
俄語中, 用來提到所有人的代名詞以三個人稱代詞 (第一人稱, 第二人稱與第三人稱) 以及反身代詞 (自己), 兩個數 (單數, 複數, 只有第三人稱有性別區分) 和六個格.
注意反身代詞:
- 反身代詞 себя 永遠不能做主體, 所以沒有主格 (第一格) 的形式.
- 在句子中表示動作的受格, 而這受格同時又是動作的主體本身, 故 себя 的實際所指永遠和主語一致.
- себя 沒有性和數的變化, 又可以表示任何性, 數的意義, 可以代替任何人稱.
人稱代詞
單數 | 複數 | |
第一人稱 | я | мы |
第二人稱 | ты, вы | вы |
第三人稱 | он, она, оно | они |
人稱代詞與反身代詞的變格形式
主格 | 所有格 | 與格 | 對格 | 工具格 | 前置詞格 | ||
單數 | 第一人稱 | я | меня | мне | меня | мной (со мной) | обо мне |
第二人稱 | ты | тебя | тебе | тебя | тобой | о тебе | |
第三人稱 | он | его | ему (к нему) | его | им | о нём | |
оно | |||||||
она' | её | ей (к ней) | её | ей | о ней | ||
複數 | 第一人稱 | мы | нас | нам | нас | на'ми | о нас |
第二人稱 | вы | вас | вам | вас | ва'ми | о вас | |
第三人稱 | они | их | им (к ним) | их | ими | о них | |
反身代詞 | -- | себя | себе | себя | собой | о себе |
- 工具格 мною, тобою, ею 分別是 мной, тобой, ей 的變體, 較少用, 常見於詩歌中.
- 第三人稱代詞與原始前置詞以及要求第二格的副詞前置詞 (кроме, около, мимо, после, возле, вокруг) 連用時, 在代詞的開頭加 н, 如: о нём, у него, с ними, около него, вокруг него 等.
- 某些由一個子音字母組成或以子音字母結尾的前置詞, 當與 мне, мной 連用時, 該前置詞後加 о, 如: со мной, ко мне, во мне, передо мною 等
- о 與 мне 連用時, 前置詞要用變體 обо. 如: Мои друзья очень заботятся обо мне.
沒有留言:
張貼留言
* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *