此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2014年10月4日 星期六

[看新聞學生詞] Лукашенко готов послать миротворческие войска на Украину

Лукашенко готов послать миротворческие войска на Украину
盧卡申科準備派遣維和部隊前往烏克蘭
http://www.gazeta.ru/politics/news/2014/10/02/n_6528529.shtml

миротво'рческий
миротво'рец 的形容詞

миротво'рец (м.)
-рца (ж.)
和事佬, 調解人, 維護和平者
способствующее сохранению или восстановлению мира
игарать роль миротворца 扮演維護和平的角色


-рец, -рцы
-рца, -рцев
-рцу, -рцам
-рца, -рцев
-рцем, -рцами
-рце, -рцах

миротво'рец
миро-творец: 和平-締造者 = 維護和平者

миротво'рческий
миро-творческий: 和平-創造 = 維護和平的

войска' 軍隊, 部隊 (= а'рмия)
род войск 兵種
сухопу'тные войска' 陸軍 (= сухопу'тные си'лы)
* 看到沒...我沒打錯喔...這個 -а 結尾的字, 很神奇的, 不屬於陰性名詞, 而是複數
初次看到, 又外加把變格忘關關的時候, 大概就會把這個字當成複數, 但他實際上是中性名詞, -о 結尾

во'йско (ср.) 常用複數

во'йско, войска'
во'йска, во'йск
во'йску, войска'м
во'йско, войска'
во'йскаом,войска'ми
во'йске, войска'х

* 記: 複數型重音會後移, 第二格除外 (都禿尾了還能移去哪 = =)

сухопу'тный

сухо-путь: 乾-道路 = 陸路

сухопутно (指運輸方式) 從陸路
сухопу'ный 陸上的
~ый тра'нспорт 陸路運輸
сухопу'тье (ср.) 陸路, 旱路

миротворческие войска 維和部隊

Президент Белоруссии Александр Лукашенко сообщил о готовности послать миротворческие войска для мирного урегулирования конфликта на востоке Украины, сообщает Euronews.

Euronews 報導, 白俄羅斯總統 Aleksandr Lukashenko 表示為了和平解決衝突, 準備好派遣維和部隊前往烏克蘭東部.

для мирного урегулирования конфликта

ми'рный 和平的
ми'рное вре'мя 平時
ми'рные до'говор 和平條約
ми'рный а'том 民用核能

урегули'рование (ср) (= урегулировать) 調節, 調整
мирное урегулирование спора 糾紛的和解

урегули'рованный

урегули'ровать (св)
регули'ровать (нсв)
-рую, -руешь, -рованный

конфли'кт (м.) 衝突, 糾紛 (eng.: conflict)
вооружённый ~ 武裝衝突
семе'йный ~ 家庭糾紛
вступи'ть в ~ (с кем) 與...發生衝突
урегули'ровать междунаро'дные ~ы 調解國際衝突

====

我不懂白俄總統這時候派維和部隊去幹嘛? 閒烏克蘭的亂子不夠大簍?

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *