此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2007年5月26日 星期六

5 月 26 日 俄語一級第六堂

副標: 沒事兒

有事啟奏, 無事退朝~~~~

(...阿人真的都跑光了...)

不過今天真的是沒啥大事好寫, 穿著我可愛的小小車布 T-shirt 去上課, 心情無比愉快, 加上今天中午放假, 沒大事, 沒壓力, 快樂似神仙ㄋㄝ~~


《今天上課內容》

因為是正課, 筆記一年多前都寫過, 打過, 也 post 過...不過這些 "過" 都是在家裡的那個 blog, 不過, 還是要再過一下, 因為都這麼多過了, 所以也就不寫了.

對話練習

為什麼要玩大的?

在我的想法中, 我們幾個都已經不是新生, 如果還只能按照範例玩而沒有任何程度的加深加廣, 這樣豈不是表示過去的東西我們都忘光了? 不也更表示我們這樣的重新再來一個循環是浪費生命, 只能在原地踏步而已?

這樣的行為與炫耀能力無關, 只是想讓老師以及其他的同學知道, 我們上了三期的確是有些程度, 也的確將老師所教的都融會貫通而已. (說的有點心虛 = =)

更何況, 這樣的內容並沒有真的深或廣多少, 還沒上到格, 也沒有格的使用, 也儘可能以講義上的範例練習相近, 再加上之前上課的內容, 更何況, 我也把詞都寫下了, 如此而已.

我想, 我這樣的認知並沒有錯誤.

參考對話一

Стас: Привет, Макс! Как дела?
Макс: Привет, Стас! Хорошо, А твои?
Стас: Тоже хорошо. А где твоя сестра? Она здесь?
Макс: Нет, она дома.

參考對話二

Стас: Макс, это твоя газета?
Макс: Нет, не моя.
Стас: А чья?
Макс: Не знаю.

參考對話三

Стас: Катя, ты не знаешь, чья это газета?
Катя: Конечно, знаю. Это моя газета.
Стас: Можне?
Катя: Да, пожалуйста.
Стас: Спасибо.

而我們的內容是:

Саша: Привет, Алина! Как дела?
Алина: Привет, Саша! Хорошо, а у тебя?
Саша: Тоже хорошо. А это твоя подруга?
Алина: Да, это моя подруга, Юрия.
Саша: Юрия, очень рада вас видеть.
Юрия: Я рада с вами познакомиться.
Саша: Это ваша газета?
Юрия: Нет, не моя.
Саша: А чья это газета?
Юрия: Это её. / Это газета Алины.
Саша: Можно? / Дай мне, пожалуйста.
Алина: Пожалуйста.
Саша: Спасибо.
Алина: Пожалуйста.

最辛苦的是 Sasha...........

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *