Непара «Милая»
廣播電台上播放著熟悉的聲音, 回到電台首頁上, 印證了自己的聽力沒錯, 這陣子好多喜歡的歌手都出了幾首我喜歡的風格的新曲, 我都快以為我的 blog 視娛樂站了, 俄文學習不曉得跑哪去了.
只不過這些人都只唱歌, 不拍 MV, 所以抓的到歌曲, 卻沒影像可以分享, 只能看這種別人自製的.
中文名稱從俄音勢力借來的, 我只會把這個字按字翻成 "不是一對", 用看的就很呆, 所以還是跟專家借人家譯好的名稱. 介紹他們的專文位置在: http://blog.xuite.net/chrisv5tw/slavik/11122434, 請自行連過去看吧!
在他們的網站上, 唯一新的就是 Vika (Viktoriya = Виктория 的小名) 為男性雜誌拍照, 有很多很養眼的清涼照, 有興趣的男士們可以依以下的連結, 自己連去看, 有拍攝過程的小短片和照片.
影片: Cъёмки для журнала XXL http://www.nepara.ru/video/, 第一則那個寫著 XXL 的
照片: Съемки для журнала XXL http://www.nepara.ru/photo/xxl/, 有 Vika 和 Sasha, 男士請看 Vika, 女士請看 Sasha (Aleksandr = Александр 的小名), 我就喜歡這種看起來又酷又壞的菜色. :p
歌詞
Непара «Милая»
Милая,
Озёра глаз небесно-синие
А в них печаль необъяснимая
Они как зеркало души
Милая,
Какой неведомою силою
Прикован я к тебе, любимая
Кто сотворил тебя, скажи
Припев:
Горю желанием одним
Хочу тобою быть любим
Оставишь нежности своей
Холод прежних дней
Без любви твоей
Коснусь губами губ твоих
Одно дыхание на двоих
Одна желание на двоих
Радуют сердца
Эти два конца
текст песни(слова) Непара - Милая
найден на сайте www.gl5.ru
Милая,
Какою колдовсою силою
Ты наделяешь слово, милая
Я словно таю от него
Милая,
Меня целуешь, шепчешь "милая"
Какая я сейчас счастливая
Что вижу свет любимых глаз
Припев:
Горю желанием одним
Хочу тобою быть любим
Оставишь нежности своей
Холод прежних дней
Без любви твоей
Коснусь губами губ твоих
Одно дыхание на двоих
Одна желание на двоих
Радуют сердца
Эти два конца
Одна желание на двоих
Радуют сердца
Эти два конца
沒有留言:
張貼留言
* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *