[0219 還債連發之八] бить / биться
бить (動詞, 未完成體) 1. 打, 敲 (ударять); б. молотком 用槌子敲打; б. по руке 打...的手; б. в дверь кулаком 用拳頭敲門
говорить, бия себя в грудь 拍著胸膛慷慨激昂地說
2. + что 打, 敲響; б. в колокол 鳴鐘
3. 發出 (某種) 信號; б. тревогу 報警, б. отбой 解除警報; часы бьют 鐘在報時
4. + кого 打, 毆打; больно б. 痛打
5. + что-кого 打敗; б. врага 打敗敵人
6. + что 宰殺 (禽畜), 獵取 (野物); б. тюленей 獵殺海豹
бить на что 力求 (得到); б. на эффект 追求效果
бить карту чью (以大牌) 贏小牌
完成體: побить, пробить, разбить, бивать
名詞: битьё, бой
биться (動詞, 未完成體) 1. обо что или чем обо что 碰, 撞 (ударяться, колотиться)
Птица бьётся о клетку. 鳥撞籠子.
2. 發抖, 打顫, 輾轉不安 (производить резкие движения, дергаться)
Кони бьются у крыльца. 馬在台階下輾轉不安.
3. (第一, 二人稱不用) 跳動 (пульсировать)
Сердце бьётся. 心臟在跳動.
4. с кем-чем 作戰
б. с врагом 與敵人作戰; б. на шпагах 鬥劍
名詞: бие'ние, бой
人稱變位:
第一人稱: бью(сь) / бьём(ся)
第二人稱: бьёшь(ся) / бьёте(сь)
第三人稱: бьёт(ся) / бьют(ся)
過去時:
м. - бил(ся)
ж. - би'ла(сь)
ср. - би'ло(сь)
мн. ч. - би'ли(сь)
命令式: бей(ся) / бе'йте(сь)
形動詞: бью'щий(ся), би'вший
副動詞: би'вши / бив