此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2009年2月19日 星期四

[音樂] Chi-Li «那麼, 也許»

Чи-Ли «А может быть»


我對 Чи-Ли 這名字真的不陌生, 俄羅斯廣播電台或是網路上下載到的合輯, 專輯中都會有這人的聲音, 只不過......我是一直到這首歌才有了好奇心去找他的 mv 來看看, 也因此才知道 -- 這個聲音的主人竟是個美女, 真的太不可思議了!

官方網站上看到一大片的介紹配上一大片的生字, 就會很懶得翻字典, 很懶得翻字典就會很期待俄音勢力那裡會有現成的中文資料可看, 然後就會發現當我每次想偷懶, 就會出現人神共棄的情況. 退而求其次, 用 google 搜尋台灣的網站, 看看還有沒有希望, 只看到某處 blog 的分類名稱是以利菁來定義, 一時間裡以為這位主唱美女是變性人, 以我的龜毛個性來說, 通常我會犯錯都是自己資料爬錯犯錯, 我不會也不喜歡拿人家的資料未經採證的就拿出來用, 要不就請你去資料出處看, 要不就是認命的去爬資料, 爬錯了, 對不起一句, 都好過引錯了, 怪對方還是怪自己沒本事, 都怪. 所以好奇, 就得自己去滅好奇心.

在 Чи-Ли 官方網站上, 介紹團體的頁面裡, 資料是這麼樣寫的 --

團體

2005 年秋天聽眾攻擊 «俄羅斯廣播電台的點播桌接受要求一次又一次的播放 «Chi-Li» 這個有著陌生名字團體的歌曲. 之後有一次, 空中直播承受真實的威脅, 重複播放 "犯罪" 這首歌曲在一天之內超過 50 次, DJ 開始拒接來電. 奇怪的是, 在俄羅斯 FM 電台的排行榜上不曾聽過這個團體, 也不曾出現在電視或是任何快訊上, 甚至沒有人有把握能夠確定這個有著獨特嗓音的人的性別.

* нависла = нависнуть (св) 威脅, -нет, -нис, -сла, нависать (нсв)

聲音

這個嗓音確實獨特 - 在現代舞韻律裡屬於稀有的女低音歌手. 混淆聽眾並不難以理解 -- 古典作曲家通常為男孩 - 少年以及年輕人這個音區群組創作, 舉個例子: 歌劇 Glinki "Ivan Susanin" 中的 Vanya 或是 Guno "Fauste" 中的 Zibel. 在今日流行音樂界這樣的聲音經常只屬於年輕的 Sher. 這個來自加里寧格勒的團體 «Chi-Li» 女獨唱者的名字 (這確實是個女孩) -- Irina.

* 寫到這裡, 這讓我想起周蕙, 他的第一張專輯是動畫, 以大多數台灣人的皮相崇拜程度, 若是第一張就拿真面目見人, 一般人那種先入為主的罪愆加身大概就很難紅了.

好不容易你們看到一個有著一雙綠色的大眼睛, 火焰般火紅色頭髮, 以及有力而深刻聲音的女孩 (我發誓我的描述不是在寫妖怪 = =) 出現在眼前.

(我可不可以先翻到這邊, 剩下的欠著, 反正牆上欠條很多張了, 再多一張也無所謂吧!? 已經很晚了, 我要去餵老鼠吃藥, 洗澡, 睡覺了)

Группа

Осенью 2005 года слушатели атаковали «Стол заказов «Русского Радио» с просьбами вновь и вновь поставить песню в исполнении группы с незнакомым названием «Чи-Ли». После того, как над эфиром нависла реальная угроза ротации трека «Преступление» больше 50 раз в день, диджеи начали отказывать звонившим. Странно было даже не то, что на волнах самой рейтинговой российской FM-станции звучала группа, никогда не появлявшаяся на телеэкранах или в прессе, а то, что никто с уверенностью не мог определить пол человека, которому мог бы принадлежать этот уникальный голос.

ГОЛОС

Голос был действительно уникальный – в модерновые ритмы танцевальных аранжировок вплеталось редкое для эстрадных исполнителей контральто. Путаницу радиослушателей понять было нетрудно – классические композиторы часто писали для этого регистра партии мальчиков-подростков и юношей, к примеру: Ваня в опере Глинки «Иван Сусанин» или Зибель в «Фаусте» Гуно. В мировой поп-музыке таким вокалом сегодня обладает лишь вечно молодая Шер. Имя солистки (а это действительно девушка) калининградской группы «Чи-Ли» - Ирина.

Едва вы видите перед собой огненно-рыжую девушку с огромными зелеными глазами и сильным, глубоким голосом, сомнений в ее взрывоопасности не остается. Подобные ожидания вполне оправданы – характер Ирины настолько же переменчив, насколько сильна ее внутренняя энергетика. Она не оставляет сомнений в том, что перед вами - настоящая звезда. Этот поток плазмы способен в считанные мгновения создавать новые песни, приводить в экстаз многотысячную публику или разрушать все на своем пути. Случается, что бытовые электроприборы перегорают у Ирины прямо в руках, струны гитары рвутся из-за неудачно взятого аккорда, а плоская шутка может стоить остряку тяжких телесных повреждений.

Chi-Li 官方網站 Официальный сайт группы Чи-Ли: http://chi-li.ru/

歌詞

Чи-Ли «А может быть»

Ты знаешь, было так всегда
Там, где счастье - есть беда
А может быть...

Ты до утра не спишь одна
И горе выпито до дна
А может быть...

Ты снова в осени плену
И я в ней тоже утону
А может быть...

Припев:
День и ночь, ночь и день
Это осени дороги
За тобой, словно тень
И с тобою очень строгие

День и ночь, ночь и день
И дождя - косые стрелы
Ты любить не могла
А не любить - не умела

А за шагом - шаг, за мигом - миг
Идёшь по крышам - напрямик
Наверняка...

Твоя любовь - твоя река
Бездонна и так глубока
Не берега

И снова в осени плену
И я в ней тоже утону
А может быть...

Припев:
День и ночь, ночь и день
Это осени дороги
За тобой, словно тень
И с тобою очень строгие

День и ночь, ночь и день
И дождя - косые стрелы
Ты любить не могла
А не любить - не умела

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *