其實最大的重點是: 這篇新聞很短, 比較不難讀.
反正沒人會陪我一起看新聞, 所以新聞放最下面, 中間這段拿來寫筆記.
суде'бный (приг.) 法院, 法庭
при'став (м.) 1. (舊俄小行政區的) 警察所長; 2. (莫斯科羅斯時代的) 監察員, 特派員
суде'бный при'став (舊俄的) 法警
У судебных приставов появился профессиональный праздникобъяви'ть (св) / объявля'ть (нсв)
法警們擁有自己的職業節日
- (+ каким или кем) 宣告...為...
- (+ кого + кем) 宣佈誰為什麼職務
Дмитрий Медведев объявил 1 ноября Днем судебного приставаФедера'льная слу'жба суде'бных при'ставов (ФСПП) - 俄羅斯聯邦法警局
德米特里 梅德維捷夫宣佈 11 月 1 日為法警日.
網站: http://www.fssprus.ru/
俄羅斯聯邦總統 Президент России網站上的文件 --
Указом Президента 1 ноября объявлено профессиональным праздником работников Федеральной службы судебных приставов - Днём судебного пристава
9 сентября 2009 года, 09:30
總統令宣告 11 月 1 日為法警日 - 俄羅斯聯邦法警局從業人員的職業節日
http://kremlin.ru/acts/5400
У судебных приставов появился профессиональный праздник
Опубликовано: 09 сентября 09 (10:32)
http://www.aif.ru/society/news/38915
Дмитрий Медведев объявил 1 ноября Днем судебного пристава
Президент России Дмитрий Медведев своим указом установил 1 ноября профессиональный праздник работников Федеральной службы судебных приставов (ФСПП) - День судебного пристава. Об этом, как передает «Интерфакс», сообщает в среду пресс-служба главы государства.
ФССП - федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по обеспечению установленного порядка деятельности судов, исполнению судебных актов, актов других органов и должностных лиц, а также правоприменительные функции и функции по контролю и надзору в установленной сфере деятельности.
Воссоздание службы судебных приставов было осуществлено в 1997 году в соответствии с ФЗ «О судебных приставах» и «Об исполнительном производстве». 13 октября 2004 года Департамент судебных приставов в структуре Минюста России был упразднен и создана Федеральная служба судебных приставов (ФССП России), напоминает РБК.
沒有留言:
張貼留言
* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *