此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2010年3月22日 星期一

[0322 每日一字] жела'ть

[0322 每日一字] жела'ть

(動詞, 未完成體) 1. + кого-что / + чего / + инф. / + 連接詞 чтобы 想, 欲, 希望 (испытывать желание, хотеть)

Желаю видеть его. 我想見見他.

Желаю, чтобы ты вернулся. 希望你回來.

ж. невыполнимого 奢望不可實現的事; оставляет ж. лучшего или многого 未臻完善, 不夠理想

2. + кому кого-чего / + инф. 祝願 (высказывать какие-н. пожелания)

Желаю вам поправиться. 祝您康復.

ж. счастья кому-н. 願...幸福

完成體 -
пожела'ть

人稱變位 -
第一人稱: жела'ю / жела'ем
第二人稱: жела'ешь / жела'ете
第三人稱: жела'ет / жела'ют

過去時 -
м. - жела'л
ж. - жела'ла
ср. - жела'ло
мн. ч. - жела'ли

命令式 - жела'й / жела'йте

形動詞 - жела'ющий, жела'вший

副動詞 - жела'я / жела'вши, жела'в

* 剛剛腦筋乎連乾打結, 就一直在想那完成體怎麼辦, 難道我還要把完成體也列出來嗎? 那這樣子我的每日一字不就越搞越大, 還得了......幸好這結是活的, 很快就解開了, 完成體沒有現在時, 所以形動詞現在時的 -ющий 就不存在, 副動詞的 -я 也不會存在, 其他的還是照未完成體變, 除非這個動詞的完成體與未完成體原形本來就是大變, 那才要列, 不過要列還是得分兩字來列.

----

жела'ние (名詞, 中性) 願望, 心願

заветное желание 宿願; гореть желанием 熱切希望; исполнение желаний 如願

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *