此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2010年10月14日 星期四

看新聞查生字

Спасатели вызволили всех 33 шахтеров в Чили
http://rian.ru/world/20101014/285364690.html
04:55 14/10/2010

спаса'тель (м.) рабочий, специалист по спасательным работам 救生者, 營救者
вызволя'ть / вы'зволить (г.) = вы'ручить; помочь кому-н. в трудных обстоятельствах 救出, 搭救 кого-что
шахтёр (м.) горнорабочий, работающий в шахтах 礦工 | шахтёрка (ж.) | шахтёрский
горня'к (м.) 1. = горнорабочий, 2. горный инженер или студент горного учебного заведения 礦業工程師, 礦業學院的學生 | горня'цкий
горнорабо'чий (м.) рабочий горной промышленности 礦工, 礦業工人
вы'зволенный = вы'зволить (св)

ка'псула (ж.) герметически закрытое вместилище (航天器的) 密封艙, 密封容器, 膠囊也是用這個字
сме'на (ж.) промежуток рабочего времени, по истечении к-рого работающие сменяются (工作) 班
сло'жность (ж.) = сложный, (常用複數) трудность, осложняющее обстоятельство 困難, 麻煩



----

Мокрый снег вновь ожидается в Москве
http://rian.ru/moscow/20101014/285400647.html
08:38 14/10/2010

мо'крый (形) сырой, влажный, совершенно пропитавшийся влагой 濕的, 潮濕的
мокрый снег 濕雪, 雨夾雪
переме'нный (形) меняющийся, с переменами 變化無常的, 經常變化的, 多變的
о'блачность (ж.) скопление облаков 雲量, 雲層
оса'дки (мн. ч.) атмосферная влага, падающая на землю в виде дождя, снега 降水量 | оса'дочный

----

Сегодня православные отмечают праздник Покрова Пресвятой Богородицы
http://rian.ru/religion/20101014/264347158.html
07:45 14/10/2010

правосла'вный (形) 1. правосла'вие (ср) христианское вероучение, сложившееся в Византии как восточнохристианская церковь, в отличие от возникшего на западе католицизма 正教, 東正教; 2. 做陽姓名詞, 東正教徒
отмеча'ть / отме'тить (г.) отпраздновать какое-н. событие (口) 慶祝, 紀念
Покро'в Пресвято'й Богоро'дицы - 聖母節, 俄曆 10 月 1 日

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *