此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2012年5月3日 星期四

[剪報] Путин: 10 главных дел за четыре года

Путин: 10 главных дел за четыре года
09:32 03/05/2012
http://ria.ru/politics/20120503/639977053.html

МОСКВА, 3 мая - РИА Новости. Энергетический прорыв в Европу, борьба с кризисом и интеграция на постсоветском пространстве стали основными приоритетами Владимира Путина на посту председателя правительства РФ. Четыре года его премьерства также запомнятся россиянам изменением пенсионной системы и доплатами за "советский" стаж, введением в школах единого госэкзамена и победой в борьбе за право принять мировое первенство по футболу.
энергетический прорыв в Европу 在歐洲的能源突破прорыв (м.) 突破, 衝破 | прова'ть (св) / прорыва'ть (нсв)
борьба с кризисом 與危機的鬥爭борьба' (ж.) | боро'ться (нсв) с кем, 同...戰鬥, 同...競爭
интеграция на постсоветском пространстве 後蘇聯時代地區整合простра'нство (ср.) 地區
основно'й (形) 基本的, 主要的
приорите'т (м.) 優先
пост (м.) 職位
普丁: 過去四年十件重要的事務

1. Глобальная энергетика
全球能源
2. Антикризисные меры
對抗危機的措施
3. Постсоветская интеграция
後蘇聯時期的整合
4. Вот и ВТО
世界貿易組織
5. АТЭС
亞太經合組織
6. Закон о торговле
貿易法規
7. Возвращение большой приватизации
政府組織大規模的私有化
8. Пенсионная реформа
退休制度的改革
9. ЕГЭ
國家統一考試
10. Мировой футбол - в России
世界盃足球賽 -- 俄羅斯將主辦 2018 年的世界盃足球賽
1.
глоба'льный (形) 全球的, 世界的 | глоба'льность (ж.)
энерге'тика (ж.) 動力學, 動力工程學 | энергети'ческий
2.
антикризисный, 反恐慌的, 對抗恐慌的, анти- (前綴) 反, 反對, 敵對, 違反, кри'зис (м.) 危機, 恐慌 | кри'зисный
ме'ра (ж.) 辦法, 措施
3.
постсоветский, 後蘇聯時期, пост- (前綴) 後, 後期的 (資料來源), сове'тский (形) 蘇維埃的, 蘇維埃時代的
интегра'ция (ж.) 整合
4.
ВТО = Всемирная торговая организация 世界貿易組織
торго'вый (形) 貿易的, 商業的
5.
АТЭС = Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество 亞太經濟合作組織сотрудничество (ср.) | сотру'дничать (нсв) с кем, 合作, 共事6.
зако'н (м.) 規則, 法律
торго'вля (ж.) 貿易, 商業 | торгова'ться (нсв) / с- (св) с кем, 同...講價錢, 對...討價還價, 談條件7.
приватиза'ция (ж.) 私有化
8.
пе'нсия (ж.) 退休 | пенсио'нныйрефо'рма (ж.) 改革
9.
ЕГЭ =  Единый Государственный Экзамен 國家統一考試

* 略縮語字典
* 俄文維基百科
* 北極光俄語詞霸
* 現代俄漢雙解詞典

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *