此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2007年7月22日 星期日

7 月 21 日 俄語二級第三堂

7 月 21 日 俄語二級第三堂

這次沒有前言, 只有看了令人難過, 討厭的後記.

事件一

下次, 若還有機會可以為班上同學服務 - 需要用到登記名字這樣的事情......

"給我全部留俄文名字, 不准撇中文!!!"

上週, 看著那堆媲美符文潦草程度的中文名字, 很想說, "我也撇我的中文名字, 看看哪個人認的出來, 可好??" 實在是認不得許多個名字, 看的一個頭兩個大, 還得先來個大解迷, 這太辛苦了, 後來乾脆放大影印, 剪下來塞在光碟套裡.

這個步驟很多餘, 也很費事, 卻可以把事情做的很精準, 事前多這個步驟, 就可以省免我事後要讓人領取時, 還需要核對誰拿, 誰沒拿, 有時候真的出槌, 我還得一個一個的去找當事人, 那種會讓人覺得麻煩, 也顯得辦事不力.

事件二

我想說我和那個 Vasiliy 有很嚴重的語言代溝, 上週 Vova 過來問我是否有方法可以讓他得以在家裡練習數字的俄文念法, 因為高人 Emma 指點, 我同意回家後 email 念數字的聲音檔案給他.

那個 Vasiliy 不知道是哪段接錯還是自行延伸, 竟成了我是要把 1-15 課的 mp3 email 給他, 開啥玩笑, 我傳個檔案, 飛天就不動了, 若傳 n 十個檔案, 別說我得顧在電腦前只看著 progress bar 前進這等無聊事, 我要花多少時間, 光是怎麼傳, 我都得頭大很久?

用 email, 大家都是用免費信箱, 即使是付費, 很多信箱的 ISP 都已設上上限限制, 為了音頻品質, 我是以 192 kbps 去壓縮聲音, 這產生的檔案大小是非常可觀的; 用網路空間, 便當, rapid, 或是 you send it 都有不大不小的限制, 這些也多不支援 ftp, 也就是說我必須坐在這邊, 或是不定時的回來點選檔案, 上傳, 這樣的動作.

上課前盧了一次, 第一堂下課, 聽說我去尿尿的時候, 那位 vasiliy 跑來盧 emma, 盧到 emma 開始裝忙唸書, 把他 gag 了.

怎辦, 我也想啊!!

而且我非常討厭, 也很沒耐心處理這種事情, 一個人 -- 我百分之兩千有耐心慢慢耗; 可是這是一個班, 我幫了一個, 另一個不幫顯得我大小眼, 偏心, 若要全幫, 這些人疑難雜症都可以寫上一大本的 FAQ, 怎麼幫?

當然是不幫, 全部一視同仁, 這是最公平的辦法, 不過...若是單獨私底下來找, 我還是可以幫忙解決就是了.

但是分不清 mp3 和音軌的, 或是對這個名詞有疑義的, 這種很基本的問題, 我就不打算幫了, 畢竟這不是在講電腦概論啊!!

事件三

一上課, 果然就是驗收上週說的數字, 從老師的左側開始, 這種事情當然不能從我這邊開始, 我想我應該不可能這麼輕鬆的可以跑過關...

一開始就是 "один - два - три", 就這樣一個人三個數字的輪過去, 老師說, 不能看課本, 請自個兒接續默念下去, 課本上是 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 200, 300.

那也就是說至少大家都能數到 300 了.

差不多輪到我前面 4-5 位同學時, 我開始算我應該是多少, 好不容易算完了, 在筆記本上寫下小抄, 老師竟然換了個玩法...這......

好大一圈, 終於輪到我們這邊...

事件四

好狠哪~~(泣奔)

-- 五位數字! 五位數字! -- 我後面某個沒良心的小女人喊出來的.

雖然說號稱我可以數到那麼多, 可是當大家都還在 100 以下玩的很辛苦的時候, 不能讓我也很快樂的偷懶過去嗎?

天音: 當然不行, 老師給了機會讓你練習, 你還想偷懶, 這對的起老師提供時間幫忙嗎?

-- 啊! 你這個殘忍的小東西!! 五位數就五位數...

12345 - двенадцть тысяч триста сорок пять

這樣子, 同協, 您滿意了嗎??

事件五

上述事件延續, 老師出給我的是 -- 4-14-44-444...

剛好出在我唯一不會的那個數字上, -- 我剛好不會 400!

-- 教過, 你忘了. 老師還對大家解釋, -- 三期已經教到 1000 了.

偷偷 murmur, - 我已經會到百萬 миллион, 可是就是怎麼樣想不起來 400...

сто, двести, триста, ......, пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, тысяча

就是沒 400!! = =

-- 400 четыреста, 換個題目, 4-14-1244
-- четыре - четырнадцать - тысяча двести сорок четыре.
128 - сто двадцать восемь
108 - сто восемь
111 - ста одиннадцать
229 - двести двадцать девять
345 - триста сорок пять
3-13-33-333 - три - тринадцать - тридцать три - триста тридцать три
那個在我背後喊 "五位數字" 的同學, 聽說也...(掩著嘴, 奸笑, 現世報啊, 別忘了你也上到三期啊!! 笑翻啦~~~)

啦啦啦~~~

事件六

玩完了數字, 因為同學問起, 老師也略略的解釋俄文的 "年份" 有多樂樂長, "電話號碼" 傳統的說法, 和現在大家偷懶的說法, 不然在俄國 pub 中要當妞讓人泡, 那個電話號碼還得先寫好小抄, 不然講的 7788 的, 大概人家也沒興致了...

關於那個 0, 老師在黑板上寫著 "нуль", "ноль" 說這兩個都對, 然後問那位陪媽媽念俄文, 來自彼得堡的女孩, -- 在彼得堡怎麼說?

-- ноль

老師才解釋這兩個字有區域的分別, 在莫斯科都講前者, 而後者, 是在彼得堡通行. 而我們的課程, 就是以莫斯科腔為主, 也主要是介紹莫斯科,

-- 我也是學 ноль. 我說, 因為我的小家教就是在彼得堡求學, 所以當初第二冊初, 教電話號碼時, 他是這麼教我的.

-- 好吧! 今天彼得堡的比較多, 就 ноль.

-- .................
年份
1982 = тысяча девятьсот восемьдесят два
2000 = два тысячи
2007 = два тысячи семь
電話 - 台灣是八碼的前 4 後 4, 七碼的前 3 後 4, 在俄國, 七碼的是 3-2-2, 八碼是 3-3-2.
市內電話: 125-58-12 = сто двадцать пять - пятьдесят восемь - двенадцать
國際電話: +822-2-239-398-89 = восемьсот двадцать два - два - двести тридцать девять - триста девяносто восемь - восемьдесят девять
不過...現在可以簡化成單念數字, 對方也能了解了, 廣播電台上都是這麼報他們的 call-in 電話號碼的.
市內電話: 125-58-12 = один два пять - пять восемь - один два
國際電話: +822-2-239-398-89 = восемь два два - два - два три девять - три девять восемь - восемь девять
事件七

p.103 下半頁, 左側一排形容詞, 右側一排名詞, 練習的要求是, 一人兩句, 形容詞和名詞搭配成詞組, 不同性, 不同數, 也不同字.

越後面的越吃香, 因為可以慢慢想, 越後面的也越困難, 因為好講的都會被講光.

我看著名詞想了一下, 很快的決定我要說的, 轉頭和 Emma 說...

-- чёрное море, красная площадь

一個黑海, 一個紅場, 都講地名, 作弊偷懶的嫌疑頗大, 我發現, 越簡單的詞組, 反而越沒人想的到要講, 所以 emma 本子上的詞組因為陸續被講到而塗塗改改, 而我本子上的, 好好的擺到我要講了, 還沒人用過.

哇哈哈!!


還有喔!! новая земля (新地), тихий океан (太平洋).....除了 тихий, 都不是生字喔!!

形容詞練習
сумка - красивая, старая, новая стакан - маленький, дешёвый
часы - маленькие, дорогие, красивые, хорошие, старые ручка - новая, синяя, чёрная, красная
общежитие - новое, хорошое, современное открытки - красивые
девушка - симпатичная, красивая чай - хороший
карандаш - красный, синий, новый, старый учебник - русский, трудный, интересный
словарь - большой, старый, русско-китайский яблоко - хорошое, большое, маленькое, вкусное (好吃的), сладкое (甜的)
собака - симпатичная, белая, маленькая, милая (可愛的), умная (聰明的) кот - чёрный, маленький, старый
кресло - большое, дорогое, старое зонт - чёрный, большой, некрасивый
шуба' (皮草) - красивая, дорогая велосипед - старый, маленький, хороший, дешёвый, дорогой
關於顏色 - 有兩個人無聊到別人在練習, 他們在聊顏色怎麼說...
黑色 чёрный 白色 белый
黃色 жёлтый 綠色 зелёный
灰色 серый 銀色 серебряный
藍色 синий 天藍色 голубой
紅色 красный 紫紅色 пурпуровый

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *