此處已屬廢坑

= . = 此處已屬廢坑 = . =

2008年3月4日 星期二

[音樂] Sofiya Rotaru «等待»

София Ротару «Чекай»

最近常常看到 Rotaru, 所以最近常常聽 Rotaru 的專輯 «Туман», тума'н 意指 "霧", 是 Rotaru 2007 年發行的專輯, 上週第一次播是在 eeepc 上, 測試它的喇叭和音效, 結果令人滿意.

在這張專輯中, 有許多首歌曲在俄羅斯廣播電台中常常聽到, 像是 Небо - Это Я (天空 - 這是我), Вишневый Сад (櫻桃園), Я Же Его Любила (我愛過他), Москва (莫斯科), Белый Танец (白色的舞蹈)......這樣子點下去, 這張專輯快被我點名點光了, 可是這卻是實情, 說實在的, 我在俄羅斯廣播電台上聽這些曲子聽到都會哼了, 卻仍不知道演唱的歌手是誰, 直到某次在網路上看到 Небо - Это Я 的 MV, 才認出這特殊的嗓音就是這位 Sofiya Rotaru.

* Вишневый Сад (櫻桃園) - 這首與 Vitas 的櫻桃園截然不同, 請 V 迷不要誤解.

這首歌 «Чекай», 是烏克蘭文的 "等待", 發音 [chekai], 就收在這張名為 «霧» 的專輯中, 這首歌的歌詞用字很簡單, 用看的就能懂, ......我為什麼老是喜歡挑這種曲調聽起來悲凄, 內文也悲凄的曲子啊! = =

Sofiya Rotaru, 本名 Софи'я Миха'йловна Рота'ру (Sofiya Mikhailovna Rotaru), 1947 年出生於烏克蘭蘇維埃社會主義共和國 (УССР) 西邊的村莊 (文中用的是 село', 比 дере'вня 規模大且完整的村莊, 鄉下) - Маршинцы (= Marshintsy). 出道的很早, 1962 年就開始表演. 他還很多產, 自 1972 年發行第一張同名的專輯到 2007 年超過 20 張專輯, 10 多張的單曲以及 MV 等.

去年 - 2007 年 8 月 7 日, 她歡度 60 大壽. 10 月在國立克里姆林宮舉辦週年紀念音樂會, 與會的貴賓包括俄羅斯籍的阿拉普加喬娃 (又是個人瑞級的歌手), F. Kirkorov (前面那位人瑞級的歌手的上任丈夫), L. Leshenko, N. Babkina, L. Dolina (個頭嬌小的歌手兼演員, 和很多男歌星合唱過), A. Varum, K. Orbakaite, M. Rasputina, N. Baskov (歌聲不錯, 和女歌手唱歌, 手就很不安分的帥男人), V. Daineko 等等, 烏克蘭籍的 Verka Serdyuchka (那個變裝歌手), T. Povaliy, V. Meladze (原來這人也是烏克蘭籍喔! 我到現在才知道), Potap and Nastya Kamenskikh ...等等.

好像有一咪咪的印象, 好像去年有看到這則關於她歡度週年紀念的新聞...

София Ротару сегодня празднует 60-летний юбилей
время публикации: 7 августа 2007 г., 10:09
http://rus.newsru.ua/rest/07aug2007/rot.html

Софие Ротару сегодня, 7 августа, исполняется 60 лет. Отпраздновать свой юбилей Ротару решила в окрестностях Ялты.

Софие Ротару сегодня, 7 августа, исполняется 60 лет. Отпраздновать свой юбилей Ротару решила в окрестностях Ялты. Вечером в Ливадийском дворце пройдет шикарный банкет для высоких гостей, среди которых будет и Алла Пугачева. Многие поговаривают, что Пугачева – соперница Ротару.

"Думаю, настоящий профессионал должен быть выше склок и всевозможных сплетен, - говорит София Ротару на данное заявление. - Ничего такого между нами с Аллой не было.

У каждой своя творческая судьба, свои поклонники, свои песни. Для меня будет честью увидеть Аллу среди гостей на моем торжестве. И, надеюсь, наши чувства совпадают. Во всяком случае, она уже подтвердила свой приезд".

Не смотря на то, что в 60 лет певица осталась в прекрасной форме и выглядит получше многих исполнителей, которые младше ее, Ротару после смерти мужа в 2002 году так и не вышла замуж снова.

"О втором браке не может быть и речи, - комментирует певица, - Моя единственная любовь - мой муж Анатолий. Жизнь подарила нам 35 лет счастья. И, несмотря на то, что мне так не хватает его сейчас, моя любовь не прошла, она со мной".

Сегодня на банкете Ротару узнает, что же ей приготовили в подарок ее друзья, президенты трех стран и звезды шоу-бизнеса.

К примеру, в минувшие годы ей дарили: автомобиль "Бентли", шелковую шаль, расписанную цветами, бриллиантовое кольцо, колье и серьги из жемчуга, эксклюзивную кожаную сумку от Роберто Кавалли, нательный крест из серебра и янтаря. А Виктор Ющенко на прошлый день рождения певицы преподнес ей инкрустированную янтарем шкатулку.

Концерт Софии Ротару в ГКД 27-28 октября
Sofiya Rotaru 音樂會 10 月 27-28 日於國立克里姆林宮

網址: http://www.rotaru-online.ru/

* ГКД = Государственный Кремлевский Дворец

資料來源:

Wikipedia 上關於 Sofiya Rotaru 的介紹 - София_Ротару — Википедия

Wikipedia 上關於專輯 «Туман (霧)» 的介紹 - Туман (альбом)

相關資源:

Sofiya Rotaru 的官方網站 - София Ротару. Официальный сайт

歌迷俱樂部 - София Ротару | Фанн клуб

歌詞

София Ротару «Чекай»

Я iду до тебе вже давно,
Крiзь день i нiч,
Крiзь все своє життя.
Журавлi у небi за вiкном -
Мої пiснi,
I хай вони летять,
Вони летять до тебе.
Ти їх зустрiнеш, а мене

Чекай!
Не всi слова знайшли свої серця,
Не всi серця почули їх.
Чекай!
А може, ця дорога - без кiнця...
Ти ж сам менi вiддав її!

Я iду до тебе вже давно,
Та все одно
Життя - мов день один.
Тiльки сльози стали, як вино,
Гiрке вино
У келиху твоїм...
Я пiдiймаю очi.
Ти їх побачиш, а мене

Чекай!
Не всi слова знайшли свої серця,
Не всi серця почули їх.
Чекай!
А може, ця дорога - без кiнця...
Ти ж сам менi вiддав її!

俄文翻譯

София Ротару «Жди»

Я иду к тебе уже давно,
Через день и ночь,
Через всю свою жизнь.
Журавли в небе за окном -
Мои песни,
И пусть они летят,
Они летят к тебе.
Ты их встретишь, а меня

Жди!
Не все слова нашли свои сердца,
Не все сердца их услышали.
Жди!
А может, эта дорога - без конца...
Ты же сам мне дал её!

Я иду к тебе уже давно,
Но всё равно
Жизнь - что день один.
Только слёзы стали, как вино,
Горькое вино
В твоём бокале...
Я поднимаю глаза.
Ты их увидишь, а меня

Жди!
Не все слова нашли свои сердца,
Не все сердца их услышали.
Жди!
А может, эта дорога - без конца...
Ты же сам мне дал её!

來源: http://www.justsomelyrics.com/1179638/София-Ротару-Чекай-Lyrics

沒有留言:

張貼留言

* 所有回應必經本人檢閱後發佈 *